120 wyrażeń korespondencji biznesowej

 0    120 flashcards    kingawasowska
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
A prompt reply will be highly appreciated.
öğrenmeye başla
Będę bardzo wdzięczny za szybką odpowiedź.
After investigating your complaint, we have ascertained that
öğrenmeye başla
Po zbadaniu skargi, musimy stwierdzić, że
As requested, I am sending the invoice.
öğrenmeye başla
Zgodnie z wnioskiem, przesyłam fakturę.
As the goods are urgently needed, we would be grateful for delivery by
öğrenmeye başla
Ponieważ towary są nam pilnie potrzebne, będziemy wdzięczni za dostawę do dnia
Attached you will find a
öğrenmeye başla
W załączeniu znajdą Państwo
Be so kind to let us have your early confirmation
öğrenmeye başla
Proszę Państwa o bezzwłoczne potwierdzenie
Can you inform us about your prices and terms of delivery, please?
öğrenmeye başla
Czy mogą Państwo poinformować nas o swoich cenach i warunkach dostawy?
Full details of our terms are attached to this e-mail
öğrenmeye başla
Pełne informacje o naszych warunkach są załączone do niniejszej wiadomości e-mail
Further to your e-mail regarding ... I would like to...
öğrenmeye başla
W nawiązaniu do Pani / Pana wiadomości dotyczącej ... pragnę...
Further to our telephone conversation, I am happy to confirm that...
öğrenmeye başla
W nawiązaniu do naszej rozmowy telefonicznej, miło mi potwierdzić, że...
Goods purchased on our website will be sent within two days.
öğrenmeye başla
Towary zakupione na naszej stronie będą wysłane w ciągu dwóch dni
I am interested in cooperation with your company
öğrenmeye başla
Jestem zainteresowany współpracą z Państwa firmą
I am pleased to inform you that...
öğrenmeye başla
Mam przyjemność poinformować, że...
I am writing on behalf of XYZ company...
öğrenmeye başla
Piszę w imieniu firmy XYZ...
I apologize for any inconvenience caused by our firm.
öğrenmeye başla
Przepraszamy za wszelkie niedogodności spowodowane przez naszą firmę.
I hope to hear from you soon.
öğrenmeye başla
Mam nadzieję, na otrzymanie wiadomości od Państwa wkrótce.
I hope we will have a chance to collaborate again in the near future.
öğrenmeye başla
Mam nadzieję, że w niedalekiej przyszłości będziemy mieć sposobność dalszej współpracy.
I wish to thank you for your hospitality during my stay in...
öğrenmeye başla
Pragnę podziękować za gościnność w trakcie pobytu w...
I would appreciate immediate settlement of your payment.
öğrenmeye başla
Byłabym wdzięczna za natychmiastowe uregulowanie Państwa należności.
I would be grateful for...
öğrenmeye başla
Byłbym wdzięczny za...
I want to take this opportunity of thanking you for...
öğrenmeye başla
Chcę skorzystać z tej okazji, aby podziękować za...
If your samples come up to our expectations, we will place an order.
öğrenmeye başla
Jeżeli Państwa próbki spełnią nasze oczekiwania, złożymy zamówienie.
If there is anything else to be explained, please do not hesitate to contact our...
öğrenmeye başla
Jeżeli jest coś co należy wyjaśnić, proszę bez wahania skontaktować się z naszym...
If you do not dispatch this part on time, we shall cancel our order.
öğrenmeye başla
Jeżeli nie wyślą Państwo tej części na czas, anulujemy nasze zamówienie
If you place your order today, we will dispatch the goods promptly.
öğrenmeye başla
Jeżeli złożą Państwo dziś zamówienie, wyślemy towar bezzwłocznie
If you do not get the necessary documents, please contact me again.
öğrenmeye başla
Jeżeli nie otrzymasz wymaganych dokumentów, proszę skontaktuj się ze mną ponownie
If you wish to receive the goods shortly, I advise you to give the order by return.
öğrenmeye başla
Jeżeli chce Pan otrzymać towary szybko, sugeruję odwrotne złożenie zamówienia.
If your prices remain at the same level, we will be interested in further cooperation
öğrenmeye başla
Jeżeli Państwa ceny pozostaną takie same, będziemy zainteresowani dalszą współpracą
Immediate delivery is essential, to be honest.
öğrenmeye başla
Szczerze, natychmiastowa dostawa jest dla nas bardzo ważna.
Immediate delivery will be required.
öğrenmeye başla
Wymagana będzie natychmiastowa dostawa
In compliance with your special request, I am sending...
öğrenmeye başla
Zgodnie z Państwa specjalną prośbą, przesyłam...
In connection with the above...
öğrenmeye başla
W związku z powyższym...
In order to settle the issue amicably I advise you to...
öğrenmeye başla
W celu załatwienia sprawy polubownie, sugeruję Państwu...
In reply to your claim of...
öğrenmeye başla
W odpowiedzi na Pani / Pana reklamację z dnia...
In reply to your request, we are ready to allow you a discount of ... %
öğrenmeye başla
W odpowiedzi na Pana prośbę, jesteśmy gotowi przyznać rabat w wysokości ... %
In view of the fact that we have not received your payment, we need to...
öğrenmeye başla
W związku z tym, że nie otrzymaliśmy Państwa wpłaty, musimy...
Inform me if you can make the terms of payment more favourable
öğrenmeye başla
Proszę o informację, czy możesz przyznać nam lepsze warunki płatności
Inform us of the terms on which the goods can be supplied.
öğrenmeye başla
Poinformuj nas o warunkach na jakich towary zostaną dostarczone
It is a sheer pleasure to do business with you.
öğrenmeye başla
Robienie interesów z Wami to czysta przyjemność.
Kindly acknowledge your order by return.
öğrenmeye başla
Uprzejmie proszę o potwierdzenie zlecenia odwrotną pocztą
Let me draw your attention to...
öğrenmeye başla
Pozwolę sobie zwrócić Państwa uwagę na...
Our prices include packing and carriage of the goods.
öğrenmeye başla
Nasze ceny obejmują pakowanie i przewóz towaru
Payment should be made by bank transfer.
öğrenmeye başla
Zapłata powinna zostać uregulowana przekazem bankowym
Please accept my sincere apologies for the delay.
öğrenmeye başla
Proszę przyjąć moje najszczersze przeprosiny za opóźnienie.
Please accept our apologies for the trouble / inconvenience.
öğrenmeye başla
Proszę przyjąć nasze przeprosiny za kłopot / niedogodność
Please acknowledge order no...
öğrenmeye başla
Please acknowledge order no...
Please advise me immediately in case of any problems.
öğrenmeye başla
Proszę o szybką odpowiedź w przypadku problemów
Please await further instructions
öğrenmeye başla
Proszę czekać na dalsze instrukcje
Please comment on the above matter if possible
öğrenmeye başla
Proszę o wyjaśnienie w powyższej sprawie jeżeli to tylko możliwe
Please confirm that your company is able to supply this quantity
öğrenmeye başla
Prosimy o potwierdzenie, czy Państwa firma może dostarczyć taką ilość
Please give this matter your urgent attention
öğrenmeye başla
Proszę o pilne zajęcie się tą sprawą.
Please effect the following payment as soon as possible.
öğrenmeye başla
Proszę o dokonanie następującej wpłaty tak szybko jak to możliwe.
Please let us know if you require additional samples.
öğrenmeye başla
Proszę nas poinformować, czy będą Państwo potrzebować dodatkowych próbek
Please notify us via mail / telephone
öğrenmeye başla
Proszę nas zawiadomić drogą elektroniczną / telefoniczną
Please quote the best prices and convenient delivery dates.
öğrenmeye başla
Proszę o podanie najkorzystniejszych cen i dogodnych terminów dostaw
Please send me your pro-forma invoice for customs purposes
öğrenmeye başla
Proszę o wysłanie faktury pro-forma koniecznej przy odprawie celnej.
Please provide us with the following documents...
öğrenmeye başla
Prosimy dostarczyć nam następujące dokumenty.
Please supply us with the undermentioned merchandise.
öğrenmeye başla
Prosimy o dostarczenie niżej wymienionych artykułów
Prices are subject to variation without any notice
öğrenmeye başla
Ceny mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia
Referring to your enquiry of...
öğrenmeye başla
W nawiązaniu do Pana / Pani zapytania z dnia
Replying to your previous e-mail, I would like to inform you that...
öğrenmeye başla
W odpowiedzi na Pani / Pana wcześniejszą wiadomość, pragnę poinformować, że...
Should you have any questions, please do not hesitate to call me.
öğrenmeye başla
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania, proszę śmiało dzwonić do mnie.
Thank you for bringing this matter to your attention.
öğrenmeye başla
Dziękuję za zwrócenie uwagi na tę sprawę
Thank you for your invitation.
öğrenmeye başla
Dziękuję za zaproszenie.
Thank you for your quotation.
öğrenmeye başla
Dziękujemy za podanie cen
Thank you for your professional assistance
öğrenmeye başla
Dziękuję za profesjonalną pomoc.
The delivery will be effected within ... working days
öğrenmeye başla
Dostawa będzie zrealizowana w ciągu ... dni roboczych
The goods are not in accordance with the contract specification
öğrenmeye başla
Towary nie są zgodne ze specyfikacją zamówienia
The goods are ready for dispatch and await your instructions
öğrenmeye başla
Towary są gotowe do wysyłki i czekają na swoje instrukcje
The matter has been forwarded to the department of...
öğrenmeye başla
Sprawa została przekazana do wydziału...
The order will be executed as soon as all the documents reach our office
öğrenmeye başla
Zamówienie zostanie zrealizowane gdy dokumenty dotrą do nas do biura
The shipping documents will be sent to you by our forwarder.
öğrenmeye başla
Dokumenty przewozowe zostaną przysłane do Państwa przez naszego spedytora
This delay is caused by...
öğrenmeye başla
To opóźnienie jest spowodowane...
This is to acknowledge the receipt of your e-mail.
öğrenmeye başla
To jest potwierdzenie otrzymania wiadomości e-mail.
This is to confirm the appointment we made to meet on...
öğrenmeye başla
Potwierdzam nasze spotkanie w dniu...
This special offer is valid for ... days.
öğrenmeye başla
Ta specjalna oferta jest ważna przez ... dni.
This incident was due to / caused by...
öğrenmeye başla
To zajście było spowodowane przez...
Unfortunately, we have not received all the goods as required.
öğrenmeye başla
Niestety nie otrzymaliśmy wszystkich towarów tak jak prosiliśmy.
We accept the offer you sent on the terms quoted.
öğrenmeye başla
Przyjmujemy przesłaną przez Państwa ofertę na podanych warunkach.
We are happy to inform you that our firm can supply from stock.
öğrenmeye başla
Miło nam poinformować Panią / Pana, że nasza firma dostarcza z magazynu
We are in position to grant the following discounts if you ... Jesteśmy w stanie przyznać następujące zniżki jeżeli Państwo...
öğrenmeye başla
Jesteśmy w stanie przyznać następujące zniżki, jeśli ... Jestesmy w powyżej tygodnia przyznać następujące zniżki Jeżeli PAŃSTWO...
We are interested in your commodity. Could you send us more details?
öğrenmeye başla
Jesteśmy zainteresowani Państwa produktami. Czy mogą nam Państwo wysłać szczegóły?
We are forced to make a claim for the goods as below
öğrenmeye başla
Jesteśmy zmuszeni zareklamować poniższe towary.
We are glad to inform you that your consignment was collected today.
öğrenmeye başla
Miło nam poinformować, że Państwa przesyłka została odebrana w dniu dzisiejszym
We are glad to quote the following prices
öğrenmeye başla
Pragniemy przedstawić nasze warunki cenowe
We are retailers / wholesalers in ... trade.
öğrenmeye başla
Jesteśmy sprzedawcami detalicznymi / hurtownikami w handlu
We want to place an order with you on one condition
öğrenmeye başla
Chcemy złożyć zamówienie w Waszej firmie, ale pod jednym warunkiem
We are sorry to hear that our samples did not meet your standards.
öğrenmeye başla
Przykro nam, że nasze próbki nie spełniły Państwa standardów
We are sorry to learn that the invoice was incorrect.
öğrenmeye başla
Z przykrością dowiedzieliśmy się, że faktura była niepoprawna
We assure you of our greatest attention at all times.
öğrenmeye başla
Zapewniamy, że dokładamy wszelkich starań.
We can consider placing an order if you offer us...
öğrenmeye başla
Możemy rozważyć złożenie zamówienia jeżeli Państwo zaoferują nam...
We cannot accept your complaint concerning ... due to...
öğrenmeye başla
Nie możemy przyjąć Pani / Pana reklamacji dotyczącej ... z powodu...
We attach a bill of lading / invoice / certificate of origin.
öğrenmeye başla
Załączamy list przewozowy, fakturę, świadectwo pochodzenia.
We hope you will quote your lowest prices.
öğrenmeye başla
Mamy nadzieję, że otrzymamy od Was najniższe ceny.
We give the details of your shipment.
öğrenmeye başla
Podajemy szczegóły wysyłki.
We have carefully examined your offer and we are inclined to...
öğrenmeye başla
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa ofertę i jesteśmy skłonni...
We have pleasure in offering you our samples, of course without any obligation.
öğrenmeye başla
Z przyjemnością oferujemy Państwu nasze próbki, oczywiście niezobowiązująco.
We have some difficulties and some delay is inevitable.
öğrenmeye başla
Mamy pewne problemy i opóźnienie jest nieuniknione.
We hope your employees will be able to attend the meeting.
öğrenmeye başla
Mamy nadzieję, że Państwa pracownicy będą mogli uczestniczyć w spotkaniu.
We hope the goods will meet your approval
öğrenmeye başla
Mamy nadzieję, iż towary spotkają się z Państwa uznaniem
We hope to hear from you in due course.
öğrenmeye başla
Czekamy na Waszą odpowiedź we właściwym czasie.
We hope our offer will be competitive for you.
öğrenmeye başla
Mamy nadzieję, że nasza oferta będzie dla Was konkurencyjna.
We must ask you for replacement of the faulty parts.
öğrenmeye başla
Zmuszeni jesteśmy prosić o wymianę wadliwych części.
We must insist on informing our representative about...
öğrenmeye başla
Nalegamy, by poinformować naszego przedstawiciela o...
We regret to inform you that...
öğrenmeye başla
Z przykrością zawiadamiamy, że...
We request you to send us the payment.
öğrenmeye başla
Prosimy o przesyłanie nam zapłatę.
We would like to send you our catalogue.
öğrenmeye başla
Chcemy przesłać Pani / Panu nasz katalog.
We will be compelled to cancel our order if...
öğrenmeye başla
Będziemy zmuszeni anulować nasze zamówienie jeżeli...
We will be glad to answer any questions.
öğrenmeye başla
Z chęcią odpowiemy na wszelkie pytania.
We would be grateful for prompt delivery to our warehouse in...
öğrenmeye başla
Będziemy wdzięczni za szybką dostawę do naszego magazynu w...
We will confirm your order as soon as we check deliveries with our suppliers.
öğrenmeye başla
Potwierdzimy Wasze zamówienie po sprawdzeniu dostaw u naszych dostawców.
We will need to take legal measures unless you...
öğrenmeye başla
Będziemy musieli skierować sprawę na drogę sądową jeżeli Państwo nie...
We will be grateful for prompt reply.
öğrenmeye başla
Będziemy wdzięczni za szybką odpowiedź.
We would like to enter into business relations with your company.
öğrenmeye başla
Chcielibyśmy nawiązać stosunki handlowe z Państwa firmą.
We would like to remind you that...
öğrenmeye başla
Pragniemy przypomnieć, że...
Will you agree to postpone the settlement of your bank account until ...?
öğrenmeye başla
Czy zgodzą się Państwo na odroczenie zapłaty do dnia ...?
Would you suggest another date of our meeting?
öğrenmeye başla
Może Pani / Pan zasugerować inną datę spotkania?
You can be sure that our goods / services are of high quality.
öğrenmeye başla
Zapewniamy, że nasze produkty / usługi są najwyższej jakości.
Your recent delivery is not up to the sample we received during the conference.
öğrenmeye başla
Państwa ostatnia dostawa odbiega od poziomu próbki, którą otrzymaliśmy na konferencji.
Your order is still being processed. We will keep you informed.
öğrenmeye başla
Pani / Pana zamówienie w dalszym ciągu oczekuje na realizację. Będziemy Pana informować.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.