18D Høytider i Norge

 0    38 flashcards    ewabusko
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Boże Narodzenie to chrześcijańskie święto.
öğrenmeye başla
Jula er en kristen høytid.
Rozpoczyna się w okresie Adwentu cztery tygodnie przed samą Wigilią Bożego Narodzenia.
öğrenmeye başla
Den begynner med adventstida fire uker før selve julaften.
Andventatida to czekanie
öğrenmeye başla
Andventatida er ei ventetid
Czekamy na Wigilię Bożego Narodzenia, ponieważ wszyscy chrześcijanie wierzą, że Jezus się urodził.
öğrenmeye başla
Vi venter på julaften, da alle krostne tror at Jesus ble født.
Wiele rodzin ma fioletowe wieńce w kolorze fioletowym.
öğrenmeye başla
Mange familier har adbentskrans med lilla lys i.
Zapalamy świecę w każdą niedzielę w Adwent.
öğrenmeye başla
Vi tenner et lys for hver søndag i advent.
Wielu Norwegów korzysta z czasów adwentowych do pieczenia ciast, robienia lub kupowania świątecznych prezentów i sprzątania domu.
öğrenmeye başla
Mange nordmenn bruker adventstida til å bake kaker, lage eller kjøpe julegaver og gjøre rent i huset.
Po nabożeństwie czeka kolacja.
öğrenmeye başla
Etter gudtjenesten venter middagen.
mięso kijane (owcze)
öğrenmeye başla
pinnekjøtt (av sau)
żebro (świni / świni)
öğrenmeye başla
ribbe (av gris/svin)
dorsz
öğrenmeye başla
torsk
Stopniowo również wielu zaczęło jeść indyka.
öğrenmeye başla
Etter hvert har også mange begynt å spise kalkun.
Po obiedzie czas na prezenty świąteczne.
öğrenmeye başla
Etter middagen er det tid for julegavene.
W rodzinach z dziećmi
öğrenmeye başla
I barnefamilier
Święty Mikołaj z prezentami
öğrenmeye başla
julenissen med presangene
Dla niektórych dorosłych jedzenie, świąteczna atmosfera i wizyty rodzinne są prawdopodobnie najważniejsze.
öğrenmeye başla
For en del voksne er nok maten, julestemningen og familiebesøkene det viktigste.
Chrześcijanie obchodzą Paschę na pamiątkę ukrzyżowania i zmartwychwstania Jezusa w Jerozolimie
öğrenmeye başla
Kristne feirer påsken til minne om Jesu korsfestelse og oppstandelse i Jerusalem.
Niedziela Palmowa
öğrenmeye başla
palmesøndag
Czwartek i piątek podczas Wielkanocy są świętami, a większość z nich jest bezpłatna
öğrenmeye başla
Torsdag og fredag i påskeuka er helligdager, og de fleste har fri.
wielki piatek
öğrenmeye başla
langfredag
Wielki Czwartek
öğrenmeye başla
skjærtorsdag
Sobota to Wigilia Wielkanocna.
öğrenmeye başla
Lørdag er påskeaften.
Dla wielu Wielkanoc zaczyna, inicjuje wiosnę
öğrenmeye başla
For mange innleder påsken våren
Krokusy i żonkile kwitną
öğrenmeye başla
Krokus og påskeliljer blomstrer
W powietrzu robi się coraz cieplej
öğrenmeye başla
Det begynner å bli litt varmere i lufta
Niektórzy Norwegowie wyjeżdżają na Wielkanoc
öğrenmeye başla
En del nordmenn reiser bort i påsken
albo w domku, na południu lub w mieście
öğrenmeye başla
enten på hytta, til Syden eller på storbyferie
wyjeżdżają do innej części kraju, aby odwiedzić rodzinę i przyjaciół
öğrenmeye başla
de drar til en annen del av landet for å besøke familie og venner
17 maja jest Świętem Narodowym Norwegii.
öğrenmeye başla
17. mai er Norges nasjonaldag.
Świętujemy dzień pamięci 17 maja 1814 roku, kiedy Norwegia uzyskała własną konstytucję.
öğrenmeye başla
Vi feirer dagen til minne om 17. mai i 1814 da Norge fikk sin egen grunnlov.
Rodzina królewska jest ważna 17 maja.
öğrenmeye başla
Kongefamilien er viktig på 17. mai.
Zawsze stoją na balkonie pałacu na końcu bramy Karla Johansa w Oslo.
öğrenmeye başla
De står alltid på balkongen på Slottet i enden av Karl Johans gate i Oslo.
Machają do dzieci i dorosłych w pociągu mijającym Zamek.
öğrenmeye başla
De vinker til barn og voksne i toget som passerer Slottet.
17 maja wiele dzieci idzie w pochodzie.
öğrenmeye başla
På 17. mai går mange barn i tog.
machają norweskimi flagami.
öğrenmeye başla
de vifter med norske flagg.
Gra wiele zespołów muzycznych
öğrenmeye başla
Mange musikkorps spiller
Zarówno ludzie starsi, jak i młodzi uważają, że miło jest świętować swój kraj
öğrenmeye başla
både gamle og unge synes det er fint å ha en dag å feire landet sitt
17 maja jest dniem dzieci i wolno jeść i pić tyle lodów, kiełbas i napojów bezalkoholowych, ile się da
öğrenmeye başla
på 17. mai er barnas dag og det er lov å spise og drikke så mye is, pølser og brus som man kan klare...

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.