200

 0    200 flashcards    impediment
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Gdzie jest ta sala wszystkich podków świata
öğrenmeye başla
Where is this hall of all the horseshoes of the world?
Nie wyprzedzaj siebie, kolego.
öğrenmeye başla
Don't get ahead of yourself, pal
A tak przy okazji, dlaczego brzmisz jak biała dama w średnim wieku?
öğrenmeye başla
By the way, why do you sound like a middle-aged white lady?
ta bestja jest iluzją.
öğrenmeye başla
It beast is illusion.
Całe to miejsce jest hipotetyczne.
öğrenmeye başla
The whole place is hypothetical.
Muszę tak brzmieć, jeśli chcę iść do adwokata
öğrenmeye başla
I must sound that if I want to go to the attorney
Albo zamiast tego brzmi jak szeregowy
öğrenmeye başla
Or he sounds like a private instead
. Mógłbym nawet brzmieć jak drukarka
öğrenmeye başla
I could even sound like printer
Życie jest takie nieprzewidywalne
öğrenmeye başla
Life is so unpredictable
Niech ktoś wezwie karetkę.
öğrenmeye başla
Somebody call the wambulance
Carl Jung już tego próbował.
öğrenmeye başla
Carl Jung already tried that.
Mój nieświadomy umysł cię nienawidzi!
öğrenmeye başla
My unconscious mind hates you!
Czy jest sposób na pokazanie innego życia w tym miejscu? Is there any way to show a different life in this place?
öğrenmeye başla
Is there any way to show a different life in this place
Czekaj. Naprawdę nie jesteś Bjornem Börgenssonem tym trenerem
öğrenmeye başla
Wait. You're really not Bjorn Börgensson this coach?
Przestań gadać głupoty
öğrenmeye başla
Stop talking stupidity
to moje wyrafinowane rzycie
öğrenmeye başla
it's my sophisticated life
Um, przepraszam, co tu się dzieje?
öğrenmeye başla
Um, excuse me, what’s going on here?
Odświerzacz oddechu Binaca
öğrenmeye başla
Binaca breath spray
Tania woda kolońska?
öğrenmeye başla
Cheap cologne?
Człowieku, kto był kuratorem tej wystawy?
öğrenmeye başla
Man, who was the curator of this exhibition?
Używam tego głosu tylko dlatego, że irytuje ludzi
öğrenmeye başla
I just use this voice because it annoys people
Tu nie da się zmiażdżyć duszy.
öğrenmeye başla
You can’t crush a soul here.
Po to jest życie na Ziemi”.
öğrenmeye başla
That’s what life on Earth is for.’
Bardzo dowcipne
öğrenmeye başla
Very witty.
Rogaliki, ciasta. Pieczenie może być twoją iskrą.
öğrenmeye başla
Croissants, cakes. Baking can be your spark.
Wszystkie te rzeczy są w twoim ciele.
öğrenmeye başla
All that stuff is in your body.
Ok rozumiem. Iść dalej.
öğrenmeye başla
Okay, I get it. Moving on.
Chcę, żeby to się rozprzestrzeniło...
öğrenmeye başla
I kinda wanna let it spread...
A może bibliotekarz? Oni są fajni.
öğrenmeye başla
How about a librarian? They’re cool.
Kto nie chciałby pracować w niewdzięcznej pracy, którą zawsze grozi Ci utrata z powodu cięć budżetowych?
öğrenmeye başla
Who wouldn’t like working at a thankless job you’re always in danger of losing due to budget cuts?
Um, czekaj. Zapomnieliśmy spróbować breakdancera.
öğrenmeye başla
Um, hold on. We forgot to try a breakdancer.
Tak! Myślę, że to będzie moja sprawa
öğrenmeye başla
Yes! I think it will be my business
Poppin’ i lockin’. Wiatraki
öğrenmeye başla
Poppin 'and lockin'. Windmills
Rozstrzyganie moich sporów tańcem.
öğrenmeye başla
Settling my disputes by dance.
Czy możemy mieć jeszcze minutę, żeby wrócić i spróbować breakdancera?
öğrenmeye başla
Can we have a minute more to go back and try breakdancer?
Proszę, Jerry?
öğrenmeye başla
Please, Jerry?
Wyglądasz dziś naprawdę dobrze, Jerry.
öğrenmeye başla
You look really good today, Jerry.
Oh okej. Nigdy nie widziałem 22 tak entuzjastycznie nastawionych.
öğrenmeye başla
Oh okay. Never seen 22 people so enthusiastic.
Dobrze dla ciebie, doktorze Börgensson.
öğrenmeye başla
Good for you, Dr. Börgensson.
Hej, zadajesz za dużo pytań.
öğrenmeye başla
Hey, you ask too many questions.
Co powiesz na to, że zapinasz go na chwilę, m'kay?
öğrenmeye başla
How about you buckling it for a while, m'kay?
I po co tam jedziemy?
öğrenmeye başla
And why are we going there?
Facet, który może pomóc. Taki facet jak ty.
öğrenmeye başla
A guy who can help. A guy like you.
Jak ja? Jak w żywym?
öğrenmeye başla
As I? How is it alive?
Czekaj, czy naprawdę mi pomagasz?
öğrenmeye başla
Wait, are you really helping me?
Joe, jestem tu nie wiadomo od jak dawna i nigdy nie widziałem niczego, co skłoniłoby mnie do życia.
öğrenmeye başla
Joe, I've been here for a long time and I've never seen anything to bring me to life.
A potem przychodzisz. Twoje życie jest smutne i żałosne.
öğrenmeye başla
And then you come. Your life is sad and pathetic.
I tak ciężko pracujesz, aby do tego wrócić.
öğrenmeye başla
And you are working so hard to get back to it.
Czemu? To muszę zobaczyć.
öğrenmeye başla
Why? I have to see this.
Dobra, chodźmy.
öğrenmeye başla
Okay, let's go.
Słyszałam że się ustatkowałeś
öğrenmeye başla
I heard that you settled down
Że znalazłeś dziewczynę i teraz jesteś żonaty
öğrenmeye başla
That you found a girl and you're married now
To nie w twoim stylu ukrywać prawdę albo chować się przed światłem
öğrenmeye başla
Ain't like you to hold back or hide from the light
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
öğrenmeye başla
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
öğrenmeye başla
Don't forget me, " I beg I remember you said
Urodziliśmy się i dorastaliśmy w letniej mgiełce
öğrenmeye başla
We were born and raised in a summer haze
Związani niespodzianką naszych wspaniałych dni
öğrenmeye başla
Bound by the surprise of our glory days
Nie da się tego porównać żadnych zmartwień i trosk
öğrenmeye başla
Nothing compares, no worries or cares
Żali i błędów z nich są tworzone wspomnienia
öğrenmeye başla
Regrets and mistakes, they're memories made
Zastanawiałam się, czy po tych wszystkich latach chciałbyś się spotkać
öğrenmeye başla
I was wondering if after all these years you'd like to meet
By mieć to wszystko za sobą
öğrenmeye başla
To go over everything
Mówią, że czas leczy rany
öğrenmeye başla
They say that time's supposed to heal ya
Ale ja nie czuję się uleczona
öğrenmeye başla
But I ain't done much healing
Rozpamiętuję to kim dla siebie byliśmy
öğrenmeye başla
I'm in California dreaming about who we used to be
wolni Zapomniałam jak to było, zanim świat upadł nam do stóp
öğrenmeye başla
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Jest między nami taka różnica I milion mil
öğrenmeye başla
There is such a difference between us and a million miles
Witaj z drugiej strony
öğrenmeye başla
Hello from the other side
Musiałam dzwonić z tysiąc razy, by powiedzieć "Przepraszam za wszystko, co zrobiłam"
öğrenmeye başla
I must've called a thousand times To tell you I'm sorry for everything that I've done
Lecz gdy dzwonię, zdaje się, że nigdy nie ma Cię w domu
öğrenmeye başla
But when I call you never seem to be home
Witaj z zewnątrz Przynajmniej mogę powiedzieć, że próbowałam Powiedzieć Ci "przepraszam, że złamałam Ci serce"
öğrenmeye başla
Hello from the outside At least I can say that I've tried
Ale to nie ma znaczenia. Najwyraźniej już nigdy więcej Cię to nie rusza
öğrenmeye başla
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
To dla mnie takie typowe, by mówić o sobie, przepraszam
öğrenmeye başla
It's so typical for me to talk about myself, sorry
Wiesz, jak to się dzieje, kiedy was, ludzie, naprawdę coś interesuje i czujecie, że jesteście w innym miejscu?
öğrenmeye başla
You know how when you humans are really into something and it feels like you’re in another place?
Czujesz się jak w strefie, prawda?
öğrenmeye başla
You feel like you are in the zone, right?
Jaka jest przestrzeń między fizycznością a duchowością?
öğrenmeye başla
It’s the space between the physical and spiritual
Poczekaj minutę. Byłem tu. Dzisiaj robię przesłuchanie.
öğrenmeye başla
Wait a minute. I was here. Today, doing my audition.
. To musi być miejsce, do którego przychodzą muzycy, gdy wpadną w flow
öğrenmeye başla
. This must be where musicians come when they get into a flow
Nie tylko muzycy. Patrz na to
öğrenmeye başla
Not only musicians. Look at this
Od dziesięcioleci mieszam się z tym zespołem
öğrenmeye başla
I have been messing with this team for decades.
A Knicks tracą kolejnego.
öğrenmeye başla
And the Knicks are lose another one.
. Muszę wrócić na mój koncert
öğrenmeye başla
. I gotta get back to my gig
W porządku. Mam na myśli, że on zwykle tu jest
öğrenmeye başla
okay. I mean, he's usually here
dokonaj wymiany
öğrenmeye başla
make a trade
Wygląda na innego zarządzającego funduszem hedgingowym
öğrenmeye başla
Looks like another hedge fund manager
Teraz, aby ponownie połączyć się z twoim ziemskim ciałem.
öğrenmeye başla
Now, to reconnect to your earthly body.
KIEROWNIK FUNDUSZU HEDGE: Whoa. To ja
öğrenmeye başla
HEDGE FUND MANAGER: Whoa. It's me
Co ja robię ze swoim życiem?
öğrenmeye başla
What am I doing with my life?
Żyję! Żyję! Uwolnijcie się!
öğrenmeye başla
Lives! Lives! Free yourselves!
Łał. Wrócił tak po prostu?
öğrenmeye başla
Wow. He just came back?
Więc to wszystko, co musiałem zrobić, aby wrócić do swojego ciała?
öğrenmeye başla
So that's all I had to do to get back to my body?
Egads, człowieku
öğrenmeye başla
Egads, man
Joe, jesteś martwy?
öğrenmeye başla
Joe, are you dead?
Nie? Nie. Cóż, jeszcze nie
öğrenmeye başla
Not? Not. Well, not yet
Czy możesz mi pomóc wrócić?
öğrenmeye başla
Can you help me get back?
Nigdy wcześniej nie łączyliśmy uwolnionej duszy z jej ciałem
öğrenmeye başla
We have never before connected the liberated soul with its body
Ale może jeśli pojedziemy do cienkiego miejsca...
öğrenmeye başla
But maybe if we go to a thin place...
Tak! Wszyscy na pokład!
öğrenmeye başla
Yes! Everyone on board!
Kotwice daleko
öğrenmeye başla
Anchors far away
Więc jeśli wasze dusze są tutaj, gdzie są wasze ciała?
öğrenmeye başla
So if your souls are here, where are your bodies?
Oczywiście na Ziemi
öğrenmeye başla
Of course, on Earth
Moje ciało jest w transie na Palawanie.
öğrenmeye başla
My body is in a trance at Palawan.
Gram wenę Saraswati w Tybecie
öğrenmeye başla
I play wena Saraswati in Tibet
Jestem uzdrowicielem szamańskim medytującym w Berkeley w Kalifornii
öğrenmeye başla
I am a shaman meditating healer in Berkeley, California
Mm-hmm. I niech zgadnę, bębnisz, intonujesz i medytujesz?
öğrenmeye başla
Mm-hmm. And let me guess, you drumming, chanting and meditating?
Tak. Coś w tym stylu
öğrenmeye başla
Yes. Something like that
jestem w Nowym Jorku, na rogu 14 i 7 ulicy.
öğrenmeye başla
I'm in New York on the corner of 14th and 7th streets.
O tak, to właśnie od Tony'ego Tony'ego Toniosa.
öğrenmeye başla
Oh yeah, that's from Tony Tony Tonios.
A co z tobą? Myślałem, że nienawidzisz Ziemi.
öğrenmeye başla
What about you? I thought you hated Earth.
Tak, nie utknąłem z ciałem
öğrenmeye başla
Yes, I'm not stuck with the body
Więc mogę iść, gdzie chcę.
öğrenmeye başla
So I can go wherever I want.
Jestem nikim, rozumiesz?
öğrenmeye başla
I am nobody, do you understand?
My, mistycy, spotykamy się w tym wspaniałym krajobrazie w każdy wtorek
öğrenmeye başla
We mystics meet in this wonderful landscape every Tuesday
Tak wielu z nich. Smutny.
öğrenmeye başla
So many of them. Sad.
Wiesz, zagubione dusze nie różnią się tak bardzo od tych w strefie
öğrenmeye başla
You know, lost souls aren't that different from those in the zone
Strefa jest przyjemna, ale kiedy ta radość staje się obsesją, człowiek zostaje odłączony od życia
öğrenmeye başla
The zone is enjoyable, but when this joy becomes an obsession, a person becomes disconnected from life
Muszę to znaleźć.
öğrenmeye başla
Gotta find it
Przez pewien czas sam byłem zagubioną duszą.
öğrenmeye başla
For a time, I was a lost soul myself.
Odzyskamy cię w mgnieniu oka
öğrenmeye başla
We'll get you back in no time
Teraz, ponieważ nie masz połączenia ze swoim ciałem, będziesz musiał dostroić się z powrotem do swojego fizycznego otoczenia
öğrenmeye başla
Now, since you don’t have a connection to your body, you will have to tune back into your physical surroundings
Oddychaj do swojej czakry korony.
öğrenmeye başla
Breathe into your crown chakra.
Czy naprawdę potrzebujemy tego wszystkiego?
öğrenmeye başla
Do we really need all of this?
Czy masz na pokładzie pianino? Mogę się z tym skupić
öğrenmeye başla
Do you have a piano on board? I can focus on it
Czy przypadkiem nie uciekłeś z miejsca, w którym przecież nic się nie wydarzyło
öğrenmeye başla
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Żadnych fortepianów, Joe. Musisz się skupić
öğrenmeye başla
No pianos, Joe. You need to focus
Wyobraź sobie ciszę.
öğrenmeye başla
Imagine the silence.
Teraz skoncentruj się na tym, gdzie jest twoje ciało.
öğrenmeye başla
Now focus on where your body is.
Słuchaj wskazówek.
öğrenmeye başla
Listen for cues.
Otóż to. Robisz to.
öğrenmeye başla
That's it. You are doing this.
Bez podglądania. Utrzymuj stan medytacyjny lub zerwiesz połączenie.
öğrenmeye başla
No peeking. Maintain a meditative state or disconnect.
Teraz zobacz, czy możesz powąchać i poczuć, gdzie jest twoje ciało.
öğrenmeye başla
Now see if you can smell and feel where your body is.
Słyszę monitor serca
öğrenmeye başla
I can hear a heart monitor
Czuję zapach środka do dezynfekcji rąk.
öğrenmeye başla
I can smell the hand sanitizer.
Myślę, że czuję swoje stopy
öğrenmeye başla
I think I can feel my feet
Czuję futro
öğrenmeye başla
I can feel the fur
Znalazłeś kogoś z rodziny?
öğrenmeye başla
Did you find someone from your family?
Och, kot terapeutyczny pracuje
öğrenmeye başla
Oh, the therapy cat is working
Czy jestem blisko? Kiedy mogę wskoczyć?
öğrenmeye başla
Am i close? When can I jump in?
Jego tętno rośnie.
öğrenmeye başla
His heart rate is rising.
Wezmę lekarza
öğrenmeye başla
I'll get a doctor
Panie Mittens, proszę tu zostać.
öğrenmeye başla
Mr. Mittens, please stay here.
a co czekamy?
öğrenmeye başla
what are we waiting for?
Nie, Joe, nie spiesz się.
öğrenmeye başla
No, Joe, take your time.
To nie jest odpowiedni czas
öğrenmeye başla
This is not the time
Nie, to mój czas.
öğrenmeye başla
No, it's my time.
Czekaj, nie ja!
öğrenmeye başla
Wait, not me!
Zrobiłem to. Ja to zrobiłem! Wróciłem.
öğrenmeye başla
I did it. I did it! I came back.
Poczekaj minutę. Jeśli tu jestem, to kto...
öğrenmeye başla
Wait a minute. If I'm here, who...
Jesteś w moim ciele
öğrenmeye başla
You are in my body
Jesteś w kocie?
öğrenmeye başla
Are you in a cat?
Czekaj, czekaj, to moje ciało.
öğrenmeye başla
Wait, wait, this is my body.
Jestem w ciele! Nie
öğrenmeye başla
I am in the body! Not
Dlaczego jesteś w moim ciele?
öğrenmeye başla
Why are you in my body?
Och, to obrzydliwe
öğrenmeye başla
Oh, it’s disgusting
Ten facet z Moonwind, schrzanił to.
öğrenmeye başla
That guy from Moonwind he messed this up.
Doktorku, musisz mi pomóc. To moje ciało, ale jestem w pułapce...
öğrenmeye başla
Doc, you gotta help me. That’s my body, but I’m trapped...
O nie, nie mogą mnie zrozumieć.
öğrenmeye başla
Oh no, they can't understand me.
Myślą, że jesteś mną. Musisz spróbować
öğrenmeye başla
They think you are me. You have to try
Pani Doktor, mamy problem.
öğrenmeye başla
Miss Doctor, we have a problem.
Jestem nienarodzoną duszą i chcę zostać na You Seminar.
öğrenmeye başla
I am an unborn soul and I want to stay at You Seminar.
Jadę do Harlemu, a potem do chorwacji
öğrenmeye başla
I'm going to Harlem and then to Croatia
O mój Boże. To naj głupsza grupa rapowa Cedrika. Nie!
öğrenmeye başla
Oh, my goodness. It’s Cedric’s stupiditest rap group.
3. Teraz wszyscy kłaniają się Królom Królowych ♪
öğrenmeye başla
♪ Now everybody bow down To the Kings of Queens ♪
4. Nie, nie patrz na te rzeczy. Zajrzyjmy tutaj. No, don’t look at that stuff. Let’s look over here.
öğrenmeye başla
No, don’t look at that stuff. Let’s look over here
5. Tato, nie chcę iść. Nie lubię jazzu.
öğrenmeye başla
5. Dad, I don't wanna go. I don't like jazz.
6. Czarna muzyka improwizacyjna
öğrenmeye başla
6. Black improvisational music
7. To jeden z naszych wielkich wkładów w kulturę amerykańską.
öğrenmeye başla
7. This is one of our great contributions to American culture.
8. Przynajmniej daj mu szansę, Joey
öğrenmeye başla
8. At least give him a chance, Joey
9. Od tego wszystko się zaczęło
öğrenmeye başla
9. This is where it all started
10. To moment, w którym zakochałem się w jazzie.
öğrenmeye başla
10. This is the moment I fell in love with jazz.
11. Widzisz, ta melodia to tylko wymówka, by wydobyć ciebie.
öğrenmeye başla
11. You see, this tune is just an excuse to bring you out.
12. I dlatego zostałem muzykiem jazzowym
öğrenmeye başla
12. And that's why I became a jazz musician
13. Nie tego szukamy.
öğrenmeye başla
It’s not what we’re looking for.
15. Wracaj, kiedy coś masz.
öğrenmeye başla
15. Come back when you have something.
16. Szukamy czegoś innego.
öğrenmeye başla
16. We are looking for something different.
17. Moje życie nie miało sensu.
öğrenmeye başla
17. My life was meaningless.
19. Nie, nie zaakceptuję tego
öğrenmeye başla
19. No, I will not accept it
20. A co jeśli pomogę ci zmienić go w Przełęcz Ziemi?
öğrenmeye başla
Well, what if I help you turn it into an Earth Pass?
21. Dasz mi to wtedy?
öğrenmeye başla
21. Will you give it to me then?
22. Czekaj... nigdy o tym nie myślałem.
öğrenmeye başla
22. Wait ... I never thought about it.
23. Mogłabym pominąć życie. Więc tak!
öğrenmeye başla
23. I get to skip a life. So yeah!
24. Ale najpierw musimy to zmienić, a ja nigdy nie byłem w stanie tego zmienić.
öğrenmeye başla
24But we gotta get this thing to change first, and I’ve never been able to get it to change.
25. Dalej. Wiem wszystko o iskrach
öğrenmeye başla
25. Come on I know all about sparks
26. Bo mój to fortepian
öğrenmeye başla
26. Because mine is a piano
27. Naprawdę? W ogóle nic?
öğrenmeye başla
27. Really? Nothin' at all?
28. Ech. O nie, nie jazz, tylko muzyka. Nie lubię dźwięków muzyki.
öğrenmeye başla
28. Eh. Oh no, not jazz, just music. I don't like the sounds of music.
29. To trochę za dużo.
öğrenmeye başla
It feels like a little too much.
30. Cóż, nie wychodzę w ten sposób.
öğrenmeye başla
Cóż, nie wychodzę w ten sposób. Well, I’m not going out like this.
wędrując nocą
öğrenmeye başla
wandering at night
Jakie były szanse abyśmy dzielili się miłością
öğrenmeye başla
What were the chances We'd be sharing love
Zanim noc się skończyła
öğrenmeye başla
Before the night was through
Coś było tak zachęcającego
öğrenmeye başla
Something was so inviting
Mało wiedzieliśmy
öğrenmeye başla
Little did we know
Miłość była tylko spojżeniem i ciepłym tańcem z dala
öğrenmeye başla
Love was just a glance away, a warm embracing dance awa
Wyszło tak dobrze
öğrenmeye başla
It turned out so right
Kochankowie od pierwszego wejrzenia
öğrenmeye başla
Lovers at first sight
Tak, cóż, ten lek wydaje się w ogóle nie działać
öğrenmeye başla
Yes, well, that drug doesn’t seem to be working at all
To najgorszy dzień w moim życiu
öğrenmeye başla
This is the worst day of my life
Być może nasz kot terapeutyczny może udać się na kolejną wizytę
öğrenmeye başla
Perhaps our therapy cat may be making another appointment
Po prostu odpocznij
öğrenmeye başla
Just get some rest
Musimy się stąd wydostać.
öğrenmeye başla
We gotta get outta here.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.