30042020-2

 0    110 flashcards    petekutcher
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Às vezes beijar falhados pode ser uma grande diversão.
öğrenmeye başla
Sometimes kissing losers can be great fun.
Quando finalmente for beijada, saberei.
öğrenmeye başla
When I'm finally kissed, I'll know.
Certo, se nunca foste beijada, temos problemas maiores do que roupa interior.
öğrenmeye başla
Okay, if you've never been kissed, we have bigger problems than underwear.
Eu já beijei um rapaz.
öğrenmeye başla
I already kissed a guy.
Já beijei rapazes. Só que nunca senti essa coisa.
öğrenmeye başla
I've already kissed guys. I just never felt that thing.
Esse coisa?
öğrenmeye başla
That thing?
É isso que os miúdos de hoje lhe chamam?
öğrenmeye başla
Is that what today's kids call it?
Aquela coisa. Aquele momento em que beijamos alguém e tudo à nossa volta fica turvo.
öğrenmeye başla
That thing. That moment when we kiss someone and everything around us gets cloudy.
a nossa volta
öğrenmeye başla
around us
turvo
öğrenmeye başla
cloudy
E a única coisa focada és tu e aquela pessoa.
öğrenmeye başla
And the only thing focused is you and that person.
E percebes que essa pessoa é a única pessoa que devemos beijar para o resto da vida.
öğrenmeye başla
And you realize that that person is the only person that we should kiss for the rest of our lives.
E por um momento recebes um presente espantoso.
öğrenmeye başla
And for a moment you receive an amazing gift.
espantoso
öğrenmeye başla
astonishing
E queres rir e chorar...
öğrenmeye başla
And you want to laugh and cry...
... porque sentes-te tão sortudo por o teres encontrado, e tão assustado por poderes perdê-lo, tudo ao mesmo tempo.
öğrenmeye başla
... because you feel so lucky to have found it, and so scared to be able to lose it, all at the same time.
tudo ao mesmo tempo
öğrenmeye başla
all at once (at the same time)
Raios, rapariga!
öğrenmeye başla
Damn it, girl!
Tu és uma escritora.
öğrenmeye başla
You are a writer.
O que acham?
öğrenmeye başla
What do you think? - plural
Onde acham que devia ficar?
öğrenmeye başla
Where do you think you should stay?
No quarto?
öğrenmeye başla
In the bedroom?
Era mesmo isso que estava a pensar.
öğrenmeye başla
That's the same what I was thinking.
Perfeito.
öğrenmeye başla
Perfect.
A reunião tem início agora.
öğrenmeye başla
The meeting starts now.
ter início
öğrenmeye başla
to start
Deixem-me começar por dizer que fiquei muito impressionado com aquela investigação que o Dutton fez sobre pesticidas nos nossos supermercados.
öğrenmeye başla
Let me start by saying that I was very impressed with that investigation that Dutton did on pesticides in our supermarkets.
Mas como o Trib fez um artigo sobre o mesmo assunto, só que melhor, está despedido.
öğrenmeye başla
But as the Trib did an article on the same subject, only better, he is fired.
Dutton, ouvi-me? Está despedido. Saia.
öğrenmeye başla
Dutton, did you hear me? You are fired. Leave.
Feche o cubículo. Adeusinho, Dutton. Olá a todos os que ainda aqui trabalham.
öğrenmeye başla
Close the cubicle. Goodbye, Dutton. Hello to everyone who still works here.
Vamos celebrar fazendo um outro artigo à paisana.
öğrenmeye başla
Let's celebrate by doing another plainclothes article.
Agora, vocês sabem que a minha inspiração para estas histórias vem, claro está, da minha vida pessoal.
öğrenmeye başla
Now, you know that my inspiration for these stories comes, of course, from my personal life.
Quero dizer, quem pensaria que a minha testa ligada a cabelos resultaria na história de capa do mês passado?
öğrenmeye başla
I mean, who would have thought that my forehead attached to hair would result in last month's cover story?
Cabelo Hoje, Nada Amanhã. Uma óptima história.
öğrenmeye başla
Hair Today, Nothing Tomorrow. A great story.
De qualquer forma, ontem à noite, estava a jantar com a minha família e o meu filho mais novo engasgou-se!
öğrenmeye başla
Anyway, last night, I was having dinner with my family and my youngest son choked!
Apercebi-me que o meu filho era alérgico a amendois.
öğrenmeye başla
I realized that my son was allergic to peanuts.
aperceber
öğrenmeye başla
to perceive, to realize
E disse para mim mesmo: 'Cum caraças! Nem sequer conheço os meus próprios filhos.'
öğrenmeye başla
And I said to myself, 'Damn it! I don't even know my own children. '
Quanto é que sabemos acerca destes miúdos do secundário?
öğrenmeye başla
How much do we know about these high school kids?
E depois fez-se luz.
öğrenmeye başla
And then there was light.
o meu semestre no secundário
öğrenmeye başla
my semester in high school
Você. Como se chama?
öğrenmeye başla
You. What's your name?
Josie Geller, começa se aulas na sexta. Divirta-se.
öğrenmeye başla
Josie Geller, start your classes on Friday. Have fun.
começar-se aulas
öğrenmeye başla
start up classes
A reunião terminou.
öğrenmeye başla
The meeting ended.
... vinte minutos de mão dada, assustou logo o Yogi. Toda a gente a gritar...
öğrenmeye başla
... twenty minutes hand in hand, immediately startled the Yogi. Everyone screaming...
Está mesmo a acontecer!
öğrenmeye başla
It's really happening!
A minha primeira história à paisana!
öğrenmeye başla
My first undercover story!
Josie, talvez devesses recusar.
öğrenmeye başla
Josie, maybe you should refuse.
Porque? Achas que não sou capaz?
öğrenmeye başla
Because? Do you think I'm not capable?
Não é um artigo de meia página.
öğrenmeye başla
It is not a half-page article.
É uma história à paisana muito importante.
öğrenmeye başla
It is a very important undercover story.
Olha o que o Rigfort fez ao Dutton e é primo dele.
öğrenmeye başla
Look what Rigfort did to Dutton and he's his cousin.
Não se preocupem. Vou resolver tudo.
öğrenmeye başla
Do not worry. I'll fix everything.
Acham que não consigo fazer isto?
öğrenmeye başla
Do you think I can't do this? - plural
Não se trata disso, Josie.
öğrenmeye başla
It’s not about that, Josie.
tratar de
öğrenmeye başla
deal with
Anita, quando querias seduzir aquele tipo da correspondência, e pensavas que não aprendias espanhol rápidamente, quem é que te ajudou com os verbos?
öğrenmeye başla
Anita, when you wanted to seduce that kind of correspondence, and you thought you didn't learn Spanish quickly, who helped you with the verbs?
Gus, quando querias aprender a tricotar, quem te ensinou a mexer nas agulhas?
öğrenmeye başla
Gus, when you wanted to learn to knit, who taught you how to handle needles?
Foste tu.
öğrenmeye başla
It was you.
Tu tricotas?
öğrenmeye başla
Do you knit?
Este é a minha oportunidade.
öğrenmeye başla
This is my opportunity.
O teu trabalho não vai ficar à tua espera.
öğrenmeye başla
Your work will not be waiting for you.
Obrigado. - Certo...
öğrenmeye başla
Thank you. - Right...
Não me faças enviar-te o memorando sobre abraços interdepartamentais.
öğrenmeye başla
Don't make me send you the memo on interdepartmental hugs.
Agora vem a parte difícil.
öğrenmeye başla
Now comes the difficult part.
Meu Deus. Vais ter 17 anos outra vez!
öğrenmeye başla
My God. You'll be 17 again!
outra vez
öğrenmeye başla
again
Qual é a primeira coisa de que vais precisar?
öğrenmeye başla
What is the first thing you will need?
Queres o carro? Nem pensar.
öğrenmeye başla
Do you want the car? No way (don't even think about it).
Porque não pedes o carro à mãe?
öğrenmeye başla
Why don't you ask mum for the car?
Não posso usar um monovolume.
öğrenmeye başla
I cannot use a minivan.
Preciso de um carro barato.
öğrenmeye başla
I need a cheap car.
Um clássico vintage. É só por uns meses.
öğrenmeye başla
A vintage classic. It's only for a few months.
Alguns meses é como dez anos na vida do Bambi (carro).
öğrenmeye başla
A few months is like ten years in Bambi's life (car).
É tão estranho dares nomes aos teus carros.
öğrenmeye başla
It is so strange you gives names to your cars.
Porquê? Os homens dão nomes aos pénis.
öğrenmeye başla
Why? Men name their penises.
Podes ficar com o meu Buick LeSabre e dar-lhe o nome que quiseres.
öğrenmeye başla
You can take my Buick LeSabre and name it whatever you want.
A sério?
öğrenmeye başla
Seriously?
Não me parace.
öğrenmeye başla
Doesn't look good./ Doesn't feel right.
Não me parace nada certo.
öğrenmeye başla
It doesn't feel right to me.
Depósito cheio.
öğrenmeye başla
Full tank.
Isso são calções ou uma saia?
öğrenmeye başla
Are these shorts or a skirt?
São calças gaúchas.
öğrenmeye başla
These are gaucho pants.
Comprei em saldo.
öğrenmeye başla
I bought on sale.
Já falaste com a senhora da secretaria do Colégio da Comunidade de Lakeshore?
öğrenmeye başla
Have you talked to the lady at the Lakeshore Community College office?
Podemos começar antes do próximo semestre, fala com ela sobre a bolsa de basebol.
öğrenmeye başla
We can start before the next semester, talk to her about the baseball scholarship.
É tarde demais, Josie, entendes?
öğrenmeye başla
It's too late, Josie, do you understand?
Não vou para a faculdade. Não vou mais jogar basebol.
öğrenmeye başla
I'm not going to college. I'm not going to play baseball anymore.
Esta é a minha vida.
öğrenmeye başla
This is my life.
Isto é um luau que vende materiais de embrulho.
öğrenmeye başla
This is a luau that sells wrapping materials.
Tiveste uma grande oportunidade de jogar basebol na universidade.
öğrenmeye başla
You had a great opportunity to play baseball at university.
Deixaste a mononucleosis imperdir-te.
öğrenmeye başla
You let mononucleosis get the better of you.
Não queres sair de casa dos pais?
öğrenmeye başla
Don't you want to leave your parents' house?
Pagar as tuas próprias contas?
öğrenmeye başla
Pay your own bills?
Porquê? Para ser tão feliz quanto tu?
öğrenmeye başla
Why? To be as happy as you are?
Eu so feliz. Além disso, estás a olhar para a nova jornalista disfarçada do Chicago Sun-Times.
öğrenmeye başla
I am happy. Plus, you're looking at the new disguised journalist for the Chicago Sun-Times.
Sou a Josie Geller estudante do secundário, turma dos finalistas, 1999.
öğrenmeye başla
I'm Josie Geller, a high school student, class of seniors, 1999.
Estás a brincar, certo?
öğrenmeye başla
You're kidding, right?
Josie, lembras-te do secundário?
öğrenmeye başla
Josie, do you remember high school?
Foi há muito tempo.
öğrenmeye başla
It was a long time.
Lemras-te do que te chamavam no secundário?
öğrenmeye başla
Do you remember what they called you in high school?
Eu sei. Fui eu que inventei.
öğrenmeye başla
I know. It was me who invented it.
Não sabia que ia pegar como pegou.
öğrenmeye başla
I didn't know it was going to catch as it did.
Jossie, o que se passa?
öğrenmeye başla
Jossie, what's going on?
Pareces enjoada.
öğrenmeye başla
You look disgusted.
enjoado
öğrenmeye başla
disgusted
Reparei que hoje não foste à de matemática, por isso decidi tirar notas para ti.
öğrenmeye başla
I noticed that you didn't go to math today, so I decided to take notes for you.
Isto é uma péssima idea.
öğrenmeye başla
This is a bad idea.
Sinto me bem.
öğrenmeye başla
I feel good.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.