soru |
cevap |
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Aconselhámo-lo a deitar-se cedo. öğrenmeye başla
|
|
We advised him to go to bed early.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Agradecemos ao João a prenda que deu ao Paulinho. öğrenmeye başla
|
|
We thank João for his gift to Paulinho.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Ele anda a estudar Italiano. öğrenmeye başla
|
|
He is studying Italian. (chodi na italstinu)
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
jezdit na, chodit - chodit pesky, jezdit na koni
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
walk on foot / chodit pesky
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
do something (jdu neco delat)
|
|
|
Gosto moito de andar a cavalo. öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Ela apressou-se a dizer que não tinha feito aquilo de propósito. öğrenmeye başla
|
|
She hurried to say that she had not done it on purpose.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Ele começou a trabalhar muito cedo. öğrenmeye başla
|
|
He started work very early.
|
|
|
Amém a isso, porque vou começar a apertar para cima. öğrenmeye başla
|
|
Amen to that, because I'm going to start squeezing it up.
|
|
|
Todos os passageiros devem apertar o cinto de segurança. öğrenmeye başla
|
|
All passengers must fasten their seat belts.
|
|
|
Mas antes de começar fundido tudo para cima. öğrenmeye başla
|
|
But before you get it all blown up.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
to merge, to melt, to fuse
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Nós continuamos a fazer isto amanhã. öğrenmeye başla
|
|
We continue to do this tomorrow.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Convencemo-lo a vir à reunião. öğrenmeye başla
|
|
We convinced him to come to the meeting.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Convidámos o Pedro a vir à nossa festa. öğrenmeye başla
|
|
We invited Pedro to come to our party.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Decidi-me a comprar o Golg GTI. öğrenmeye başla
|
|
I decided to buy the Golg GTI.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Quando o Pedro falou, desatámos a rir öğrenmeye başla
|
|
When Pedro spoke, we burst out laughing(started to laugh)
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Ela encostou-se ao/no braço do amigo. öğrenmeye başla
|
|
She leaned against his friend's arm.
|
|
|
Encostei-me à parade sem reparar que estava pintada de fresco. öğrenmeye başla
|
|
I leaned against the wall without noticing that it was freshly painted.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
to remain, to be located, stay and..., sit and...,
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Não fiquei a assistir ao espetáculo até ao final. öğrenmeye başla
|
|
I didn't watch the show until the end.(nezustal jsem se divat)
|
|
|
Lisboa fica a cerca de 300 quilómetros de Porto. öğrenmeye başla
|
|
Lisbon is about 300 kilometers from Porto.
|
|
|
Ele ficou a dormir quando saí de casa. öğrenmeye başla
|
|
He went to sleep when I left home.
|
|
|
Oxalá pudesse ficar a falar contigo. öğrenmeye başla
|
|
I wish I could talk to you.
|
|
|
Perguntai se querias ficar a ver-me trabalhar. öğrenmeye başla
|
|
Ask if you wanted to watch me work.
|
|
|
Adorava ficar a brincar contigo. öğrenmeye başla
|
|
I'd love to be hanging out with you.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
play with me, kidding me, mess with me
|
|
|
ir a «dislocar-se por pouco tempo» öğrenmeye başla
|
|
go to somewhere «for a short time»
|
|
|
Ele foi a Portugal no fim-de-semana. öğrenmeye başla
|
|
He went to Portugal over the weekend.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
head for, to proceed, to address, to apply
|
|
|
Deve dirigir-se ao tribunal na forma correcta. öğrenmeye başla
|
|
You should adress the court in the right way.
|
|
|
Tenho um incêndio florestal em Vladivostoque, um tufão a dirigir-se para Singapura. öğrenmeye başla
|
|
I have a forest fire in Vladivostok, a typhoon heading for Singapore.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Este livro pertence à minha professora. öğrenmeye başla
|
|
This book belongs to my teacher (woman).
|
|
|
Ele pertencia à Mocidade Portuguesa. öğrenmeye başla
|
|
He belonged to the Portuguese Youth.
|
|
|
A Mocidade Portuguesa, extinta com o 25 de abril, foi criada, em 1936, por António de Oliveira Salazar, com o objetivo de inculcar na juventude o “sentimento de ordem, do gosto da disciplina e do culto do dever militar”. öğrenmeye başla
|
|
The Portuguese Youth, extinguished on April 25, was created in 1936 by António de Oliveira Salazar, with the aim of inculcating in youth the “feeling of order, the taste of discipline and the cult of military duty”.
|
|
|
A Mocidade Portuguesa, copiada dos modelos fascistas italianos, tinha estatutos, estrutura nacional e sinais exteriores de filiação. öğrenmeye başla
|
|
The Portuguese Youth, copied from the Italian fascist models, had statutes, national structure and outward signs of affiliation.
|
|
|
Os principais eram a farda (camisa verde, calção castanho, bivaque castanho escuro e um cinto com a letra S, que, embora se referisse a “Servir” öğrenmeye başla
|
|
The main ones were the uniform (green shirt, brown shorts, dark brown bivouac and a belt with the letter S, which, although referring to “Serve”.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|