Toggle navigation
Üyelik oluştur
Oturum aç
Bilgi kartları oluştur
Kurslar
języki obce
arabski
4 Journey to the Centre of the Earth
4 Journey to the Centre of the Earth
0
875 flashcards
mohamed qods
öğrenmeye başla
mp3 indir
×
Dinleyiciler için mükemmel
–
sözlerini audiocurs'a dönüştür ve öğren:
otobüs veya araba ile sürerken
bir köpekle yürüyüşte
sırada bekleyen
yatmadan önce
Bu işlev yalnızca premium kullanıcılar için kullanılabilir.
premium hesabı aktive et
örnek kayıt
Baskı
×
Evin dışında mükemmel
–
sözlerini yazdır:
kullanışlı bir liste olarak
kesilecek kesitler olarak
Bu işlev yalnızca premium kullanıcılar için kullanılabilir.
premium hesabı aktive et
örnek çıktı
oynamak
kendini kontrol et
soru
cevap
الفصل الأول
öğrenmeye başla
Chapter One
رسالة غريبة
öğrenmeye başla
A Strange Message
أوتو ليدنبروك هو أستاذ الجيولوجيا الشهير في جامعة هامبورغ
öğrenmeye başla
Otto Lidenbrock is the famous professor of geology at the University of Hamburg
في ألمانيا
öğrenmeye başla
in Germany
وهو أيضا عمي
öğrenmeye başla
He is also my uncle
ويبلغ من العمر خمسة وستين عاماً
öğrenmeye başla
He is sixty-five years old
ليس طويلا جدا
öğrenmeye başla
not very tall
مع الشعر الرمادي
öğrenmeye başla
with grey hair
يرتدي نظارات ذهبية صغيرة مستديرة تجعله يبدو جديًا للغاية
öğrenmeye başla
He wears small round gold glasses that make him look very serious
أنا أكسل
öğrenmeye başla
I’m Axel
أنا فقط في التاسعة عشرة من عمري والمساعد الشخصي للأستاذ
öğrenmeye başla
I’m only nineteen and the professor’s personal assistant
أراقب عمي بعناية شديدة عندما يعمل
öğrenmeye başla
I watch my uncle very carefully when he works
لهذا السبب أعرف الكثير عن كوكبنا -الأرض
öğrenmeye başla
That’s why I know so much about our planet -Earth
عمي
öğrenmeye başla
My uncle
الأستاذ
öğrenmeye başla
the professor
هو عامل مجتهد
öğrenmeye başla
is a hard worker
يقضي معظم يومه في معمله بالجامعة
öğrenmeye başla
He spends most of his day in his laboratory at the University
لذلك فهو لا يعود إلى المنزل قبل الساعة الثانية لتناول طعام الغداء
öğrenmeye başla
so he never comes home before two o’clock for lunch
لكن بالأمس
öğrenmeye başla
But yesterday
لقد عاد إلى المنزل مبكرًا جدًا
öğrenmeye başla
he came home very early
هذا فاجأ مارثا
öğrenmeye başla
This surprised Martha
طباخنا
öğrenmeye başla
our cook
لم تكن الفتاة المسكينة قد أعدت الغداء وكانت منزعجة بعض الشيء
öğrenmeye başla
The poor old girl did not have the lunch ready and she was a little upset
الأستاذ
öğrenmeye başla
The professor
أستاذ
öğrenmeye başla
Professor
لقد جأت مبكرا!"
öğrenmeye başla
you’re early!»
لا تهتم
öğrenmeye başla
Never mind
مارثا
öğrenmeye başla
Martha
لا أريد الغداء اليوم
öğrenmeye başla
I don’t want lunch today
ولكن
öğrenmeye başla
But
أستاذ
öğrenmeye başla
professor
يجب أن تأكل!"
öğrenmeye başla
you must eat!»
بدا البروفيسور متحمسا
öğrenmeye başla
The professor looked excited
مارثا
öğrenmeye başla
Martha
الغذاء ليس مهما
öğrenmeye başla
food is not important
ثم التفت إلي
öğrenmeye başla
Then he turned to me
«أكسل
öğrenmeye başla
«Axel
تعال معي
öğrenmeye başla
come with me
أخذني إلى مكتبته
öğrenmeye başla
He took me into his library
كانت غرفة كبيرة بها الكثير من خزائن الكتب على الجدران وستائر مخملية ثقيلة أمام النوافذ
öğrenmeye başla
It was a big room with lots of book cases against the walls and heavy velvet curtains in front of the windows
في وسط الغرفة
öğrenmeye başla
In the middle of the room
كان هناك مكتب يقضي فيه عمي معظم أمسياته
öğrenmeye başla
there was a desk where my uncle spent most of his evenings
أخرج كتابًا قديمًا من جيب معطفه
öğrenmeye başla
He took an old book out of his coat pocket
لقد نظر إلي
öğrenmeye başla
He looked at me
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
أنظر إلى هذا! انظر إلى هذا!»
öğrenmeye başla
look at this! Look at this!»
فأخذته من يده
öğrenmeye başla
I took it from his hand
كان غلافه صلبًا ويبدو قديمًا جدًا
öğrenmeye başla
Its cover was hard and it looked very old
لماذا
öğrenmeye başla
Why
ما هذا يا أستاذ؟»
öğrenmeye başla
what is it professor?»
لقد وجدته اليوم في مكتبة قديمة
öğrenmeye başla
I found it today in an old bookshop
عمرها سبعمائة سنة
öğrenmeye başla
It’s seven hundred years old
ماذا تخص؟"
öğrenmeye başla
What’s it about?»
يتعلق الأمر بالأمراء القدامى من النرويج الذين جاءوا للعيش في أيسلندا
öğrenmeye başla
It’s about the old princes from Norway who came to live in Iceland
لماذا هذا خاص جدا؟»
öğrenmeye başla
Why is that so special?»
ابتسم وقال
öğrenmeye başla
He smiled and said
«لأنه مكتوب بلغة لم يعد أحد يستخدمها
öğrenmeye başla
«Because it is written in a language that no one uses anymore
فتحت الكتاب ورأيت حروفًا غريبة من أبجدية غريبة
öğrenmeye başla
I opened the book and saw strange letters from a strange alphabet
ولم أفهم أيًا منها
öğrenmeye başla
I did not understand any ofit
قلبت صفحاته الصفراء وسقطت قطعة من الورق من الكتاب على الأرض
öğrenmeye başla
I turned its yellow pages and a piece of paper fell out of the book onto the floor
قفز الأستاذ عليه
öğrenmeye başla
The professor jumped on it
ما هذا؟"
öğrenmeye başla
What’s this?»
لقد كانت قطعة ورق صفراء قديمة عليها نفس الحروف الغريبة
öğrenmeye başla
It was an old yellow piece of paper with the same strange letters on it
كان الأستاذ يعرف العديد من اللغات
öğrenmeye başla
The professor knew many languages
لكنه لم يستطع قراءة هذه اللغة القديمة من أيسلندا
öğrenmeye başla
but he could not read this old language from Iceland
أخذ كتابًا سميكًا من أحد الرفوف
öğrenmeye başla
He took a thick book from one of the shelves
لقد كان قاموسًا لكل اللغات القديمة في العالم التي لا يتحدثها الناس اليوم
öğrenmeye başla
It was a dictionary for all the old languages in the world which people do not speak today
ثم
öğrenmeye başla
Then
أعطاني قطعة من الورق وقلم رصاص
öğrenmeye başla
he gave me a piece of paper and a pencil
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
أكتب هذه الرسائل وأنا أقرأها لك
öğrenmeye başla
write down these letters as I read them to you
قصص قصيرة للمراهقين PDF - قرأ لي الأستاذ كل حرف
öğrenmeye başla
Short stories for teenagers PDF - The professor read each letter to me
قرأ لي الأستاذ كل رسالة وكتبتها
öğrenmeye başla
The professor read each letter to me and I wrote them down
عندما انتهينا
öğrenmeye başla
When we finished
المهم الدنيا:
öğrenmeye başla
this is what they said:
اذهب إلى البركان في Sneffells Yokul
öğrenmeye başla
Go into the volcano at Sneffells Yokul
قبل الأول من يوليو
öğrenmeye başla
Before the first of July
سوف تظهر لك الشمس الطريق إلى مركز الأرض
öğrenmeye başla
the sun will show you the way to the centre of the earth
قم بهذه الرحلة
öğrenmeye başla
Make this journey
أنه أمر رائع
öğrenmeye başla
It is fantastic
الاسم الموجود تحت هذه الرسالة الغريبة كان "آرني ساكنوسيم"
öğrenmeye başla
The name under this strange message was ‘Arne Saknussemm’
آرني ساكنوسيم! أنا لا أصدق ذلك!»
öğrenmeye başla
Arne Saknussemm! I don’t believe it!»
من هي؟"
öğrenmeye başla
Who’s she?»
وكان عالما مشهورا
öğrenmeye başla
He was a famous scientist
لقد كتب أشياء كثيرة غريبة عن الأرض
öğrenmeye başla
He wrote many strange things about the earth
لكن لم يصدقه أحد
öğrenmeye başla
but no one believed him
قالوا أنه مجنون
öğrenmeye başla
They said he was crazy
ويجب أن يكون هذا هو الرد على الأشياء التي قالها
öğrenmeye başla
This must be the answer to the things he said
لقد ترك هذه القطعة من الورق في الكتاب القديم ليجدها أحد
öğrenmeye başla
He left this piece of paper in the old book for someone to find
هل تفهم
öğrenmeye başla
Do you understand
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
كم نحن محظوظون؟» ثم
öğrenmeye başla
how lucky we are?» Then
التفت إلى باب المكتبة
öğrenmeye başla
he turned to the library door
«مارثا!»
öğrenmeye başla
«Martha!»
لم أتمكن من فهم أي من الأشياء التي قالها عمي
öğrenmeye başla
I couldn’t understand any of the things my uncle said
ماذا تقصد
öğrenmeye başla
What do you mean
نحن؟"
öğrenmeye başla
we?»
فتحت مارثا باب المكتبة
öğrenmeye başla
Martha opened the door to the library
هل تريدني
öğrenmeye başla
Did you want me
سيد؟"
öğrenmeye başla
sir?»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
مارثا
öğrenmeye başla
Martha
أريدك أن تشتري لنا تذكرتي قطار إلى الدنمارك
öğrenmeye başla
I want you to buy us two train tickets to Denmark
أنا والسيد أكسل سنذهب إلى أيسلندا
öğrenmeye başla
Master Axel and I are going to Iceland
وكانت هذه أكبر مفاجأة في حياتي!
öğrenmeye başla
This was the biggest surprise of my life!
ماذا؟! عم
öğrenmeye başla
What?! Uncle
لا أستطيع الذهاب
öğrenmeye başla
I can’t go
نظر لي الأستاذ بهدوء
öğrenmeye başla
The professor looked at me calmly
انت تستطيع وسوف تفعل
öğrenmeye başla
You can and you will
الفصل الثاني
öğrenmeye başla
Chapter Two
غراوبين
öğrenmeye başla
Grauben
هناك فتاة تبلغ من العمر سبعة عشر عاما تعيش في بلدتنا
öğrenmeye başla
There is a seventeen-year-old girl living in our town
أعتقد أنها أجمل فتاة في ألمانيا
öğrenmeye başla
I think she is the most beautiful girl in Germany
لديها شعر أشقر طويل وعيون زرقاء لامعة
öğrenmeye başla
She’s got long blonde hair and bright blue eyes
اسمها غراوبين
öğrenmeye başla
Her name is Grauben
ونحن في الحب
öğrenmeye başla
and we are in love
نريد أن نتزوج
öğrenmeye başla
We want to get married
ولهذا السبب لم أرغب في الذهاب مع عمي في رحلته الغامضة
öğrenmeye başla
That’s why I didn’t want to go with my uncle on his mysterious trip
لكنه لم يستطع فهم ذلك
öğrenmeye başla
But he couldn’t understand that
هل أنت في حالة حب مع غراوبين؟»
öğrenmeye başla
Are you in love with Grauben?»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
وتريد الزواج منها؟»
öğrenmeye başla
And you want to marry her?»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
كان الأستاذ صامتا
öğrenmeye başla
The professor was silent
وقال انه كان رجلا صالحا
öğrenmeye başla
He was a good man
لكنه لم يستطع فهم الحب لأن اهتمامه الوحيد كان العلم
öğrenmeye başla
but he could not understand love because his only interest was science
لقد نسي ما قلته وبدأ يتحدث عن رحلتنا
öğrenmeye başla
He forgot what I said and began to talk about our journey
اليوم هو 26 مايو
öğrenmeye başla
Today is the 26th of May
لدينا شهر واحد للوصول إلى سنيفيلز
öğrenmeye başla
We have one month to get to Sneffells
سنأخذ القطار إلى الدنمارك
öğrenmeye başla
We’re going to take the train to Denmark
وبعد ذلك سنأخذ قاربًا إلى أيسلندا
öğrenmeye başla
and then we’ll take a boat to Iceland
ستستغرق الرحلة بأكملها اثني عشر يومًا
öğrenmeye başla
The whole trip is going to take twelve days
ثم علينا أن نسير إلى البركان
öğrenmeye başla
then we have to walk to the volcano
لم أستطع الاستماع إليه بعد الآن
öğrenmeye başla
I could not listen to him anymore
شعر قلبي بالثقل
öğrenmeye başla
My heart felt heavy
كان الأستاذ بحاجة إلى مساعد ولا يريد أن يعرف أي شخص آخر عن هذا السر
öğrenmeye başla
The professor needed an assistant and he did not want anyone else to know about this secret
ولكن كيف يمكنني أن أترك غراوبن الخاص بي؟
öğrenmeye başla
But how could I leave my Grauben?
ذهبت في نزهة عبر مدينة هامبورغ الجميلة
öğrenmeye başla
I went for a walk through the beautiful city of Hamburg
مشيت على طول نهر إلبه وأنا أفكر في غراوبين
öğrenmeye başla
I walked along the Elbe river thinking of Grauben
توقفت للحظات لأنظر إلى قارب صيد يبحر في المياه الهادئة
öğrenmeye başla
I stopped for a moment to look at a fishing boat sailing on the calm water
ثم التفت و
öğrenmeye başla
Then I turned and
كالسحر
öğrenmeye başla
like magic
كانت هناك
öğrenmeye başla
she was there
غراوبين
öğrenmeye başla
Grauben
بلدي غراوبين
öğrenmeye başla
my Grauben
وقفت على بعد عشرين قدما
öğrenmeye başla
stood twenty feet away
النظر إلى النهر
öğrenmeye başla
looking at the river
قصص قصيرة للمراهقين PDF - كانت تشبه الملاك
öğrenmeye başla
Short stories for teenagers PDF - She looked like an angel
غراوبين!»
öğrenmeye başla
Grauben!»
كانت تشبه الملاك
öğrenmeye başla
She looked like an angel
ركضنا في أحضان بعضنا البعض وقبلنا
öğrenmeye başla
We ran into each other’s arms and kissed
أوه
öğrenmeye başla
Oh
أكسل! أنا متحمس جدا!"
öğrenmeye başla
Axel! I’m so excited!»
بدت سعيدة للغاية
öğrenmeye başla
She sounded very happy
لكنني لم أستطع أن أفهم السبب
öğrenmeye başla
but I couldn’t understand why
"متحمس؟ لماذا انت متحمس
öğrenmeye başla
«Excited? Why are you excited
حبيبي؟"
öğrenmeye başla
my love?»
لقد كنت في منزلك
öğrenmeye başla
I was at your house
سمعت عن رحلتنا
öğrenmeye başla
I heard about y our journey
أليس رائعا؟»
öğrenmeye başla
Isn’t it wonderful?»
لحظة
öğrenmeye başla
For a moment
شعرت بالحزن
öğrenmeye başla
I felt sad
وبالتالي
öğrenmeye başla
So
غراوبين أرادني أن أبتعد عنها!
öğrenmeye başla
Grauben wanted me to go away from her!
ولكن
öğrenmeye başla
But
غراوبين
öğrenmeye başla
Grauben
نريد أن نتزوج
öğrenmeye başla
we want to get married
لا أعرف متى سأعود
öğrenmeye başla
I don’t know when I’m coming back
نظرت إلي بمحبة وأمسكت بيدي
öğrenmeye başla
She looked at me lovingly and held my hand
لا يهم
öğrenmeye başla
It doesn’t matter
سأظل أنتظرك
öğrenmeye başla
I’ll still wait for you
ألا تفهم؟ هذا هو نوع الرحلة التي يجب على جميع الرجال العظماء القيام بها
öğrenmeye başla
Don’t you understand? This is the kind ofjourney all great men must make
عندما تعود
öğrenmeye başla
When you come back
سوف تصبح مشهوراً مثل عمك
öğrenmeye başla
you’re going to be famous like your uncle
ثم
öğrenmeye başla
Then
حياتنا سوف تكون مثالية معا
öğrenmeye başla
our life will be perfect together
هل تعني حقا ذلك؟"
öğrenmeye başla
Do you really mean that?»
لمست وجهي وابتسمت
öğrenmeye başla
She touched my face and smiled
بالطبع افعل
öğrenmeye başla
Ofcourse I do
أوه
öğrenmeye başla
Oh
غراوبين
öğrenmeye başla
Grauben
أنت أروع فتاة في العالم!» العودة إلى منزل عمي
öğrenmeye başla
you are the most wonderful girl in the world!» Back at my uncle’s house
شعرت بالإثارة
öğrenmeye başla
I felt excited
ثم
öğrenmeye başla
Then
فكرت في شيء ما
öğrenmeye başla
I thought of something
ربما كانت هذه المغامرة خطيرة للغاية
öğrenmeye başla
Maybe this adventure was too dangerous
ربما لن نعود
öğrenmeye başla
Maybe we wouldn’t come back
ركضت إلى المكتبة حيث كان عمي
öğrenmeye başla
I ran into the library where my uncle was
"عم
öğrenmeye başla
«Uncle
هل من الممكن ألا نعود من هذه الرحلة؟» إجابته لم تجعلني أشعر بتحسن
öğrenmeye başla
is it possible that we won’t come back from this journey?» His answer didn’t make me feel any better
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
öğrenmeye başla
There’s only one way to find out
أكسل...»
öğrenmeye başla
Axel ...»
الفصل الثالث
öğrenmeye başla
Chapter Three
أيسلندا
öğrenmeye başla
Iceland
كان الوقت مبكرًا جدًا في الصباح عندما وصل القارب إلى أيسلندا
öğrenmeye başla
It was very early in the morning when the boat got to Iceland
يمكننا أن نرى الجسم المستدير لبركان سنيفيلز يوكول يصعد إلى السماء عبر السحب
öğrenmeye başla
We could see the round body of the Sneffells Yokul volcano going up into the sky through the clouds
كان هناك ثلج بالقرب من القمة
öğrenmeye başla
It had snow near the top
وبدا وكأنه وحش غاضب ينتظر أن يحاول شخص ما تسلقه
öğrenmeye başla
and it looked like an angry monster waiting for someone to try and climb it
توقف القارب في ريكيافيك
öğrenmeye başla
The boat stopped at Reykjavik
كانت مدينة صغيرة بها منازل صغيرة من الطوب
öğrenmeye başla
It was a small town with small brick houses
السيد فريدريكسون
öğrenmeye başla
Mr Fridriksson
أستاذ من الجامعة هناك
öğrenmeye başla
a professor from the university there
التقينا في القارب
öğrenmeye başla
met us at the boat
لقد بدا ودودًا للغاية وابتسم عندما رآنا
öğrenmeye başla
He looked very friendly and smiled when he saw us
يجب أن تكون البروفيسور ليدنبروك
öğrenmeye başla
You must be professor Lidenbrock
ويجب أن تكون البروفيسور فريدريكسون
öğrenmeye başla
And you must be professor Fridriksson
هذا هو مساعدي
öğrenmeye başla
This is my assistant
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
تصافحنا
öğrenmeye başla
We shook hands
لقد حصلت على رسالتي
öğrenmeye başla
You got my letter
ثم
öğrenmeye başla
then
أوه
öğrenmeye başla
Oh
نعم
öğrenmeye başla
yes
أستاذ
öğrenmeye başla
professor
وكل شيء جاهز لك
öğrenmeye başla
and everything is ready for you
رجاء
öğrenmeye başla
Please
تعال معي
öğrenmeye başla
come with me
لم يخبر عمي أحداً بالسبب الحقيقي لرحلتنا
öğrenmeye başla
My uncle did not tell anyone the real reason for our journey
لقد أراد أن نكون نحن الاثنين الوحيدين الذين نسافر إلى مركز الأرض
öğrenmeye başla
He wanted the two of us to be the only ones to travel to the centre of the earth
لكننا كنا بحاجة إلى شخص يرافقنا لأننا لم نكن نعرف المنطقة
öğrenmeye başla
But we needed someone to go along with us as we didn’t know the area
وكان الجليد والثلوج حول البركان خطيرًا للغاية
öğrenmeye başla
and the ice and snow around the volcano was too dangerous
وبالتالي
öğrenmeye başla
So
وجد لنا السيد فريدريكسون مرشدًا
öğrenmeye başla
Mr Fridriksson found us a guide
كان اسمه هانز وكان يبدو مثاليًا لهذا المنصب
öğrenmeye başla
His name was Hans and he looked perfect for the job
كان طويل القامة وقويًا جدًا
öğrenmeye başla
He was tall and very strong
كان لديه عيون زرقاء صغيرة وشعر أحمر طويل
öğrenmeye başla
He had small blue eyes and long red hair
لم يبتسم أو يتحدث أبدًا
öğrenmeye başla
He almost never smiled or spoke
قصص قصيرة للمراهقين PDF - قدم لنا السيد فريدريكسون
öğrenmeye başla
Short stories for teenagers PDF - Mr Fridriksson introduced us
قدم لنا السيد فريدريكسون
öğrenmeye başla
Mr Fridriksson introduced us
البروفيسور ليندنبروك
öğrenmeye başla
Professor Lidenbrock
هذا هانز
öğrenmeye başla
this is Hans
هانز
öğrenmeye başla
Hans
البروفيسور ليدنبروك ومساعده
öğrenmeye başla
professor Lidenbrock and his assistant
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
حرك هانز رأسه قليلاً ليلقي التحية
öğrenmeye başla
Hans moved his headjust a little to say hello
هانز رجل هادئ جدًا
öğrenmeye başla
Hans is a very quiet man
مثل معظم الآيسلنديين
öğrenmeye başla
like most Icelanders
لكنه أقوى وأفضل متسلق في ريكيافيك
öğrenmeye başla
but he is the strongest and best climber in Reykjavik
ابتسم عمي لكلمات السيد فريدريكسون
öğrenmeye başla
My uncle smiled at Mr Fridriksson’s words
انه مجرد الكمال
öğrenmeye başla
He’s just perfect
السيد فريدريكسون
öğrenmeye başla
Mr Fridriksson
سمح لنا السيد فريدريكسون بالبقاء في منزله حتى نستعد للمغادرة
öğrenmeye başla
Mr Fridriksson let us stay at his house until we were ready to leave
كنا بحاجة إلى أشياء كثيرة لمغامرتنا
öğrenmeye başla
We needed many things for our adventure
أخذنا أربعة خيول للسفر إلى الجبل
öğrenmeye başla
We took four horses to travel to the mountain
ركبنا أنا والأستاذ واحدًا
öğrenmeye başla
The professor and I each rode one
لكن هانز مشى
öğrenmeye başla
but Hans walked
حمل الحصانان الآخران حقائبنا
öğrenmeye başla
The other two horses carried our bags
أخذنا معنا أشياء كثيرة: حبل للتسلق
öğrenmeye başla
We took a lot ofthings with us: rope for climbing
أدوات
öğrenmeye başla
tools
أضواء
öğrenmeye başla
lights
البنادق
öğrenmeye başla
guns
الدواء والغذاء الكافي لمدة ستة أشهر
öğrenmeye başla
medicine and enough food for six months
المشكلة الوحيدة هي أننا لم نتمكن من حمل ما يكفي من الماء إلا لمدة أسبوع واحد
öğrenmeye başla
The only problem was we could only carry enough water for one week
يعتقد الأستاذ أن هناك ماء تحت البركان
öğrenmeye başla
The professor believed there was water under the volcano
ولكن ماذا لو لم يكن هناك؟
öğrenmeye başla
but what if there wasn’t?
غادرنا ريكيافيك في 15 يونيو
öğrenmeye başla
We left Reykjavik on the 15th of June
في الصباح الباكر
öğrenmeye başla
early in the morning
سافرنا على طول البحر وكانت رحلة رائعة
öğrenmeye başla
We travelled along the sea and it was a wonderful journey
وكان للأرض لون غامق من جراء انفجارات البركان
öğrenmeye başla
The land had a dark colour from the explosions of the volcano
والبحر الأزرق الجميل المجاور له جعله يبدو رائعًا
öğrenmeye başla
and the beautiful blue sea next to it made it look fantastic
استغرقت الرحلة إلى سنيفيلز ستة أيام
öğrenmeye başla
The journey to Sneffels took us six days
وكل يوم كنا نتوقف في قرية مختلفة ليلاً
öğrenmeye başla
and each day we stopped in a different village for the night
كانت القرى صغيرة وجميلة جدًا
öğrenmeye başla
The villages were small and very pretty
بنيت عند سفح البركان
öğrenmeye başla
built at the foot of the volcano
بجانب البحر
öğrenmeye başla
next to the sea
كان القرويون لطيفين للغاية
öğrenmeye başla
The villagers were very nice
لكن
öğrenmeye başla
but
مثل هانز
öğrenmeye başla
like Hans
لم يتحدثوا كثيرا
öğrenmeye başla
they did not talk much
عندما اقتربنا من قمة سنيفيلز
öğrenmeye başla
When we got closer to the top of Sneffels
فكرت في شيء ما
öğrenmeye başla
I thought of something
عم
öğrenmeye başla
Uncle
ماذا يحدث إذا انفجر البركان مرة أخرى؟»
öğrenmeye başla
what happens if the volcano explodes again?»
لا
öğrenmeye başla
No
هذا مستحيل
öğrenmeye başla
that’s impossible
وكان هذا البركان آخر انفجار له في عام 1229
öğrenmeye başla
This volcano had its last explosion in 1229
لقد فحصت الأرض
öğrenmeye başla
I checked the ground
هذا مستحيل
öğrenmeye başla
It’s impossible
لكن..."
öğrenmeye başla
But...»
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
انا عالم
öğrenmeye başla
I am a scientist
هذه حقيقة
öğrenmeye başla
This is a fact
لا يوجد شيء آخر يمكن أن أقوله
öğrenmeye başla
There is nothing more to say
كانت الساعة الآن الحادية عشرة ليلاً وكنا في القمة
öğrenmeye başla
It was now eleven o’clock at night and we were at the top
توقفنا ووجدنا مكانًا صغيرًا داخل فتحة البركان حيث يمكننا النوم
öğrenmeye başla
We stopped and found a small place inside the opening of the volcano where we could sleep
تلك الليلة
öğrenmeye başla
That night
كان لدي حلم
öğrenmeye başla
I had a dream
رأيت أنني كنت وحدي داخل البركان
öğrenmeye başla
I saw that I was alone inside the volcano
لقد كنت ضائعًا وخائفًا جدًا
öğrenmeye başla
I was lost and very scared
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
انفجر البركان وخرجت من قمته كالصخرة!
öğrenmeye başla
the volcano exploded and I was shot out of its top like a rock!
قصص قصيرة للمراهقين PDF – داخل البركان
öğrenmeye başla
Short stories for teenagers PDF - Inside the Volcano
الفصل الرابع
öğrenmeye başla
Chapter Four
داخل البركان
öğrenmeye başla
Inside the Volcano
وكان عرض فوهة البركان ميلا واحدا
öğrenmeye başla
The mouth of the volcano was one mile wide
لقد ربطنا حبلًا حول بعضنا البعض وبدأنا في النزول
öğrenmeye başla
We tied a rope around each other and began to climb down
ذهب هانز أولا
öğrenmeye başla
Hans went first
بدا الجزء الداخلي من البركان مثل الجزء الداخلي لمخروط الآيس كريم
öğrenmeye başla
The inside of the volcano looked like the inside of an ice-cream cone
ضاقت فتحة الباب عندما نزلنا بسبب الصخور التي تركتها هناك بعد الانفجارات
öğrenmeye başla
Its opening became smaller as we went down because of the rocks left there after explosions
وكان الجزء السفلي من البركان 2
öğrenmeye başla
The bottom of the volcano was 2
000 قدم إلى الأسفل
öğrenmeye başla
000 feet down
عندما وصلنا إلى هناك
öğrenmeye başla
When we got there
نظرت للأعلى ورأيت الفتحة في الأعلى
öğrenmeye başla
I looked up and saw the opening at the top
لقد كانت دائرة مثالية من السماء الزرقاء الصافية
öğrenmeye başla
It was a perfect circle of clear blue sky
كان هناك ثلاثة ثقوب في أرضية البركان
öğrenmeye başla
There were three holes in the floor of the volcano
كان عرض كل واحد منهم حوالي مائة قدم
öğrenmeye başla
Each of them was about a hundred feet wide
حدث انفجار الصخور والحمم الساخنة من خلال هذه الثقوب ثم خرج من خلال القمة
öğrenmeye başla
The explosion of rocks and hot lava once came through these holes and then out through the top
الآن
öğrenmeye başla
Now
بدوا مثل الكهوف المظلمة
öğrenmeye başla
they looked like dark caves
نظرت إلى الثقوب ثم التفتت إلى عمي
öğrenmeye başla
I looked at the holes and then turned to my uncle
أيهما نأخذ؟»
öğrenmeye başla
Which one do we take?»
لا أعرف
öğrenmeye başla
I don’t know
وقالت آمي ساكنوسيم إن الشمس تلمس إحداها في نهاية شهر يونيو
öğrenmeye başla
Ame Saknussemm said the sun touches one of them at the end of June
اليوم هو 25 يونيو
öğrenmeye başla
Today is June 25th
لقد فات الأوان لرؤية الشمس اليوم
öğrenmeye başla
It is too late to see the sun today
يجب أن ننتظر حتى الغد
öğrenmeye başla
We must wait until tomorrow
ماذا لو كان الجو غائما غدا؟»
öğrenmeye başla
What if it’s cloudy tomorrow?»
ثم
öğrenmeye başla
Then
سوف ننتظر مرة أخرى
öğrenmeye başla
we will wait again
ولكن لدينا خمسة أيام أخرى فقط
öğrenmeye başla
But we only have five more days
في يوليو
öğrenmeye başla
In July
الشمس منخفضة جدًا
öğrenmeye başla
the sun is too low
ولا يستطيع الوصول إلى قاع البركان
öğrenmeye başla
It cannot reach the bottom of the volcano
ثم
öğrenmeye başla
Then
هل يمكننا العودة إلى المنزل؟»
öğrenmeye başla
we can go home?»
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
لا تقل مثل هذه الأشياء! غدا سيكون مشمسا
öğrenmeye başla
don’t say such things! Tomorrow will be sunny
ونحن ذاهبون إلى مركز الأرض
öğrenmeye başla
and we are going to the centre of the earth
في اليوم التالي كان الجو غائما
öğrenmeye başla
The next day it was cloudy
ولم يصدق الأستاذ ذلك
öğrenmeye başla
The professor could not believe it
أربعة أيام
öğrenmeye başla
Four days
لدينا أربعة أيام فقط
öğrenmeye başla
We only have four days
رجاء
öğrenmeye başla
Please
رجاء
öğrenmeye başla
please
الشمس
öğrenmeye başla
sun
يخرج
öğrenmeye başla
come out
يخرج!"
öğrenmeye başla
come out!»
نظر الأستاذ إلى السماء وذراعيه مفتوحتين
öğrenmeye başla
The professor looked up at the sky with his arms open
الشيء الوحيد الذي يريده الآن هو رؤية الشمس تشرق
öğrenmeye başla
The only thing he wanted now was to see the sun shine
فكرت في غراوبين والخطر الذي ينتظرني وعمي داخل تلك الثقوب
öğrenmeye başla
I thought of Grauben and the danger waiting for my uncle and myself inside those holes
كنت أتمنى المطر
öğrenmeye başla
I hoped for rain
قام هانز ببناء منزل صغير من الصخور الكبيرة التي وجدها على أرضية البركان
öğrenmeye başla
Hans built a small house from the large rocks he found on the floor of the volcano
لم يقل الكثير قط
öğrenmeye başla
He never said much
لكنه كان يفكر دائمًا في شيء مفيد للقيام به
öğrenmeye başla
but he always thought of something useful to do
لقد قمت بفحص صخور جدران البركان لمعرفة عمرها
öğrenmeye başla
I checked the rock of the volcano walls to see how old they were
تساقطت قطرات الماء من الجليد والثلج بالخارج على الحائط
öğrenmeye başla
Drops of water from the ice and the snow outside ran down the wall
وكان الصوت الذي أحدثوه في الداخل مثل الموسيقى
öğrenmeye başla
and the sound they made inside was like music
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
نادى الأستاذ اسمي
öğrenmeye başla
the professor called out my name
أكسل! أكسل
öğrenmeye başla
Axel! Axel
تعال الى هنا
öğrenmeye başla
come here
ركضت إليه فضوليًا لمعرفة ما كان هناك
öğrenmeye başla
I ran to him curious to see what was there
ما هذا؟"
öğrenmeye başla
What is it?»
انظر إلى هذا!»
öğrenmeye başla
Look at this!»
كانت هناك كلمتان على جدار البركان باللغة الأيسلندية القديمة
öğrenmeye başla
There were two words on the wall of the volcano in the old Icelandic language
ماذا يقول؟"
öğrenmeye başla
What does it say?»
آرني ساكنوسيم
öğrenmeye başla
Arne Saknussemm
لقد كان هنا
öğrenmeye başla
He was here
نحن في المكان الصحيح
öğrenmeye başla
We’re in the right place
اليوم المقبل
öğrenmeye başla
The next day
خرج الشمس
öğrenmeye başla
the sun came out
وفي الساعة 1:13 بعد الظهر
öğrenmeye başla
and at 1:13 in the afternoon
لمست الفتحة الموجودة في وسط الأرضية
öğrenmeye başla
it touched the hole in the centre of the floor
هذا كل شيء
öğrenmeye başla
That’s it
وهذا هو الثقب في مركز الأرض
öğrenmeye başla
That’s the hole to the centre of the earth
دعنا نذهب
öğrenmeye başla
Let’s go
أحضر هانز حقائبنا
öğrenmeye başla
Hans brought our bags
لكن كان هناك مشكلة واحدة
öğrenmeye başla
but there was one problem
لم نتمكن من حملهم جميعًا والنزول إلى الحفرة في نفس الوقت
öğrenmeye başla
We could not carry all of them and climb down the hole at the same time
خلع الأستاذ نظارته وقام بتنظيفها بينما كان يحاول التفكير في حل
öğrenmeye başla
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution
ماذا يجب علينا ان نفعل الان؟"
öğrenmeye başla
What must we do now?»
خلع الأستاذ نظارته وقام بتنظيفها بينما كان يحاول التفكير في حل
öğrenmeye başla
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution
حسنًا
öğrenmeye başla
Well
سنرمي كل ما لا نحتاجه في الحفرة وسنجده عندما نصل إلى القاع
öğrenmeye başla
we’ll throw everything we don’t need down the hole and we’ll find it when we get to the bottom
ألقى هانز الأكياس في الحفرة التي أمامنا
öğrenmeye başla
Hans threw the bags down the hole in front of us
لقد استمعنا
öğrenmeye başla
We listened
لكننا لم نسمعهم قط يصلون إلى القاع
öğrenmeye başla
but we never heard them hit the bottom
الفصل الخامس
öğrenmeye başla
Chapter Five
ضاع في الأنفاق
öğrenmeye başla
Lost in the Tunnels
نضع حبلنا من خلال ثقوب في الصخور على جانبي الجدران
öğrenmeye başla
We put our rope through holes in the rocks on the sides of the walls
ثم صعد إلى أسفل
öğrenmeye başla
then climbed down
ذهب هانز أولا
öğrenmeye başla
Hans went first
ثم عمي
öğrenmeye başla
then my uncle
ثم أنا
öğrenmeye başla
then me
كل مائتي قدم
öğrenmeye başla
Every two hundred feet
وجدنا صخرة مسطحة لنتوقف عندها
öğrenmeye başla
we found a flat rock to stop on
لقد سحبنا الحبل من فوقنا
öğrenmeye başla
We pulled the rope down from above us
ربطها بصخرة جديدة
öğrenmeye başla
tied it to a new rock
ثم بدأت مرة أخرى
öğrenmeye başla
then started again
لقد فعلنا هذا لمدة عشر ساعات تقريبًا
öğrenmeye başla
We did this for almost ten hours
سافرنا 2
öğrenmeye başla
We travelled 2
000 قدم إلى الأسفل
öğrenmeye başla
000 feet down
أخيراً
öğrenmeye başla
Finally
قال هانز شيئا
öğrenmeye başla
Hans said something
قف!"
öğrenmeye başla
Stop!»
لقد كانت كلمة واحدة فقط
öğrenmeye başla
It was only one word
ولكن كان من الجميل أن نسمع صوته أخيرا
öğrenmeye başla
but it was nice to finally hear his voice
ماذا حدث؟"
öğrenmeye başla
What happened?»
نحن في القاع
öğrenmeye başla
We’re at the bottom
نظرت إليه أنا والأستاذ
öğrenmeye başla
The professor and I looked at him
من ماذا؟»
öğrenmeye başla
Of what?»
لا أعرف
öğrenmeye başla
I don’t know
كان هناك منعطف في الحفرة
öğrenmeye başla
There was a turn in the hole
كانت هناك منطقة مفتوحة مثل الكهف في أسفل الحفرة
öğrenmeye başla
There was an open area like a cave at the bottom of the hole
الذي استمر إلى اليمين
öğrenmeye başla
which continued to the right
كانت حقائبنا هناك
öğrenmeye başla
Our bags were there
بعد عشر ساعات من النزول
öğrenmeye başla
After ten hours of climbing down
كنا متعبين جدا
öğrenmeye başla
we were very tired
قررنا قضاء الليل هناك
öğrenmeye başla
We decided to spend the night there
في الصباح
öğrenmeye başla
In the morning
واصلنا رحلتنا إلى الأسفل
öğrenmeye başla
we continued our journey down
انفتحت الحفرة الآن وبدت وكأنها نفق
öğrenmeye başla
The hole now opened and looked more like a tunnel
لم نكن بحاجة إلى التسلق لأنه كان بإمكاننا السير في هذا النفق
öğrenmeye başla
We did not need to climb because we could walk down this tunnel
استخدمنا مشاعلنا
öğrenmeye başla
We used our torches
حتى نتمكن من رؤية الصخرة على الجدران بوضوح
öğrenmeye başla
so we could see the rock on the walls clearly
بدا وكأنه زجاج بألوان مختلفة
öğrenmeye başla
It looked like glass of different colours
وكان بعضها أحمر
öğrenmeye başla
Some of it was red
كان بعضها بنيًا
öğrenmeye başla
some was brown
وكان بعضها أصفر
öğrenmeye başla
and some was yellow
رآني عمي أنظر إليه
öğrenmeye başla
My uncle saw me looking at it
انها جميلة
öğrenmeye başla
It's beautiful
هذا من الحمم البركانية
öğrenmeye başla
That’s from the lava
انها جميلة
öğrenmeye başla
It’s beautiful
وبالتالي
öğrenmeye başla
So
لقد بدأت تستمتع برحلتنا
öğrenmeye başla
you’re starting to enjoy our journey
هناك المزيد لنرى
öğrenmeye başla
There’s more to see
تعال
öğrenmeye başla
Come along
مشينا لمدة يومين آخرين ووجدنا أنفاقًا أخرى
öğrenmeye başla
We walked for two more days and we found other tunnels
كانت هناك أنفاق في كل مكان
öğrenmeye başla
There were tunnels everywhere
لكننا لم نعرف أيهما هو الصحيح
öğrenmeye başla
but we did not know which was the right one
لسوء الحظ
öğrenmeye başla
Unluckily
انتهت مياهنا
öğrenmeye başla
our water finished
الآن
öğrenmeye başla
Now
ماذا علينا ان نفعل؟"
öğrenmeye başla
what are we going to do?»
نحن ذاهبون للعثور على الربيع
öğrenmeye başla
We’re going to find a spring
هناك العديد من
öğrenmeye başla
There are many
ولكن علينا أن نذهب إلى أبعد من ذلك
öğrenmeye başla
but we have to go down further
لم أستطع التحرك
öğrenmeye başla
I could not move
كنت متعبًا جدًا وعطشانًا وأفكر في غراوبين
öğrenmeye başla
I was very tired and thirsty and thinking of Grauben
عم
öğrenmeye başla
Uncle
لا أستطيع الاستمرار
öğrenmeye başla
I can’t go on
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
رجاء
öğrenmeye başla
please
نحن ذاهبون للعثور على الماء
öğrenmeye başla
We are going to find water
ماء!"
öğrenmeye başla
Water!»
كان صوت هانز
öğrenmeye başla
It was Hans’ voice
ماذا قلت؟"
öğrenmeye başla
What did you say?»
ماء!"
öğrenmeye başla
Water!»
كان هناك صوت عالٍ خلف الجدار المجاور لنا
öğrenmeye başla
There was a loud sound behind the wall next to us
بدا الأمر مثل ماء النهر
öğrenmeye başla
It sounded like the water of a river
أخذ هانز فأسًا وأحدث ثقبًا في الحائط
öğrenmeye başla
Hans took a pickaxe and made a hole in the wall
خرجت المياه على الأرض من حولنا
öğrenmeye başla
Water came out onto the floor around us
أخبرتك
öğrenmeye başla
I told you
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
ماء! آه! الطقس حار
öğrenmeye başla
Water! Ow! It’s hot
لا تلمسها
öğrenmeye başla
Don’t touch it
انها تحتاج الى الهواء
öğrenmeye başla
It needs air
نحن بعيدون جدًا تحت الأرض
öğrenmeye başla
We’re too far underground
الماء
öğrenmeye başla
The water
كان الماء باردًا بدرجة كافية للشرب بعد بضع دقائق وشعرنا جميعًا بالقوة مرة أخرى
öğrenmeye başla
The water was cold enough to drink after a few minutes and we all felt strong again
واصلنا رحلتنا لكنني ارتكبت خطأً فادحًا
öğrenmeye başla
We continued our journey but I made a serious mistake
لقد كنت متحمسًا جدًا للعثور على الماء وذهبت أولاً
öğrenmeye başla
I was very excited about finding the water and I went first
لقد مشيت بعيدًا أمام الآخرين وضاعت
öğrenmeye başla
I walked too far in front of the others and I got lost
حاولت العودة
öğrenmeye başla
I tried to go back
لكن لم أتمكن من العثور عليهم
öğrenmeye başla
but I could not find them
صرخت بأسمائهم
öğrenmeye başla
I shouted their names
عم! هانز!»
öğrenmeye başla
Uncle! Hans!»
لم أسمع إلا صوتي في النفق
öğrenmeye başla
I could only hear my own voice in the tunnel
كنت خائفا
öğrenmeye başla
I was afraid
ركضت
öğrenmeye başla
I ran
ثم سقطت
öğrenmeye başla
Then I fell
لقد سقطت في الهواء في نفق طويل
öğrenmeye başla
I fell through the air down a long tunnel
ثم ضربت رأسي وتحول كل شيء حولي إلى اللون الأسود
öğrenmeye başla
Then I hit my head and everything went black around me
الفصل السادس
öğrenmeye başla
Chapter Six
عالم المياه الجوفية
öğrenmeye başla
An Underground Water-World
عندما فتحت عيني
öğrenmeye başla
When I opened my eyes
سمعت صوت البحر
öğrenmeye başla
I heard the sound of the sea
وكانت الشمس عالية في السماء
öğrenmeye başla
The sun was high in the sky
ولكن هذا لم يكن ممكنا! كنا تحت الأرض! وقف عمي فوقي
öğrenmeye başla
But this was not possible! We were under the ground! My uncle stood over me
هو بخير
öğrenmeye başla
He’s OK
هانز
öğrenmeye başla
Hans
رأيت هانز يبتسم
öğrenmeye başla
I saw Hans smile
رأسي يؤلمني
öğrenmeye başla
My head hurt
لقد لمسته وشعرت بضمادة عليه
öğrenmeye başla
I touched it and I felt a bandage on it
حاولت التحدث
öğrenmeye başla
I tried to speak
ولكن كان الأمر صعبا
öğrenmeye başla
but it was difficult
أين نحن؟"
öğrenmeye başla
Where are we?»
لا تتكلم
öğrenmeye başla
Don’t speak
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
لقد تعرضت لسقوط رهيب
öğrenmeye başla
You had a terrible fall
سمعناك تصرخ
öğrenmeye başla
We heard you screaming
لقد كنا في نفق مجاور لنفقك
öğrenmeye başla
We were in a tunnel next to yours
لحسن الحظ
öğrenmeye başla
Luckily
القناتان خرجتا من هنا
öğrenmeye başla
the two channels came out here
على هذا الشاطئ
öğrenmeye başla
on this beach
جلس عمي بجانبي وتحدث بمزيد من الإثارة في صوته
öğrenmeye başla
My uncle sat down next to me and spoke with more excitement in his voice
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
وجدنا بحرًا تحت الأرض
öğrenmeye başla
we found an underground sea
توجد هنا أشجار وعظام حيوانات عاشت منذ آلاف السنين
öğrenmeye başla
There are trees here and the bones of animals that lived thousands of years ago
عندما تتحسن
öğrenmeye başla
When you get better
نحن نبحر عبر هذا البحر
öğrenmeye başla
we are sailing across this sea
يا أكسل
öğrenmeye başla
Oh Axel
لا يمكنك أن تتخيل مدى سعادتي!»
öğrenmeye başla
you can’t imagine how happy I am!»
لم أستطع التحرك كثيرًا لمدة يومين
öğrenmeye başla
I could not move much for two days
سمعت هانز يبني قاربًا لنا للإبحار فيه
öğrenmeye başla
I heard Hans building a boat for us to sail in
لكنني لم أستطع أن أفهم كيف كان هناك ضوء
öğrenmeye başla
but I could not understand how there was light
وأوضح لي الأستاذ ذلك
öğrenmeye başla
The professor explained this to me
إنه لغز
öğrenmeye başla
It is a mystery
مثل أشياء كثيرة
öğrenmeye başla
like so many things
ولكنه شيء مثل الكهرباء القادمة من حرارة هذه الصخور
öğrenmeye başla
but it is something like electricity coming from the heat of these rocks
نحن داخل ما يشبه الكهف العملاق
öğrenmeye başla
We are inside something like a giant cave
ويبلغ ارتفاع قمته بضعة أميال
öğrenmeye başla
The top of it is a few miles high
حتى أن هناك غيومًا بسبب الماء
öğrenmeye başla
There are even clouds because of the water
الشاطئ
öğrenmeye başla
The Beach
نظرت للأعلى ورأيت الغيوم
öğrenmeye başla
I looked up and saw the clouds
لم أتمكن من رؤية الجزء العلوي من هذا الكهف
öğrenmeye başla
I could not see the top of this cave
ولكن كان من الصعب أن نصدق أن كل هذا كان تحت الأرض
öğrenmeye başla
but it was difficult to believe that all of this was under the earth
عندما شعرت بالقوة مرة أخرى
öğrenmeye başla
When I felt strong again
أخذت أمشي على طول الشاطئ
öğrenmeye başla
I took a walk along the beach
كانت هناك قذائف تعود إلى زمن ما قبل أن يمشي الإنسان على الأرض
öğrenmeye başla
There were shells there from a time before man walked on the earth
رأيت عظام شيء يشبه الفيل الضخم
öğrenmeye başla
I saw the bones of something which looked like a huge elephant
اعتقدت
öğrenmeye başla
I thought
"هل يمكن للأشياء أن تعيش تحت الأرض؟" هل هناك أي حيوانات حية هنا؟
öğrenmeye başla
‘Can things live under the earth? Are there any animals alive down here?’
كان القارب جاهزًا وكنا مستعدين للإبحار
öğrenmeye başla
The boat was ready and we were ready to sail
غادرنا الشاطئ ودفعتنا الرياح القوية بسرعة إلى البحر
öğrenmeye başla
We left the beach and a strong wind pushed us quickly out to sea
بعد بضع ساعات على هذا البحر الغريب
öğrenmeye başla
After a few hours on this strange sea
ربط هانز الفأس بحبل وألقى به في الماء
öğrenmeye başla
Hans tied the pickaxe to a rope and threw it into the water
أراد الأستاذ أن يعرف مدى عمق البحر
öğrenmeye başla
The professor wanted to know how deep the sea was
ولم تلمس القاع أبدا
öğrenmeye başla
It never touched the bottom
عندما أعادها هانز إلى القارب
öğrenmeye başla
When Hans pulled it back into the boat
بدا رأسه المعدني مختلفًا
öğrenmeye başla
its metal head looked different
وكانت هناك علامات كبيرة عليها
öğrenmeye başla
There were large marks on it
ما هذا؟"
öğrenmeye başla
What’s that?»
نظر هانز إليها عن كثب
öğrenmeye başla
Hans looked at it closely
أسنان
öğrenmeye başla
Teeth
أسنان؟ هل يمكن أن يعيش شيء كبير جدًا في هذه المياه؟ نظر الأستاذ إلى بوصلته
öğrenmeye başla
Teeth? Could something so big live in these waters? The professor looked at his compass
نحن نسافر جنوبا
öğrenmeye başla
We are travelling south
إذا كنت على حق
öğrenmeye başla
If I am right
غادرنا أيسلندا عندما ذهبنا تحت البركان
öğrenmeye başla
we left Iceland when we went under the volcano
سافرنا تحت المحيط الأطلسي والآن نحن تحت اسكتلندا
öğrenmeye başla
We travelled under the Atlantic Ocean and now we are under Scotland
هذا رائع!"
öğrenmeye başla
That’s fantastic!»
لكننا ما زلنا لا ننزلق
öğrenmeye başla
But we’re still not going down
أريد أن أذهب إلى الأسفل أكثر!»
öğrenmeye başla
I want to go further down!»
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
كانت هناك أمواج ضخمة تهز القارب
öğrenmeye başla
there were huge waves rocking the boat
ماذا يحدث؟"
öğrenmeye başla
What’s happening?»
أشار هانز إلى شيء مظلم على بعد ميل واحد منا
öğrenmeye başla
Hans pointed to something dark about a mile away from us
اقتربت واعتقدت أنني رأيت دلفينًا عملاقًا
öğrenmeye başla
It came closer and I thought I saw a giant dolphin
كنت مخطئ
öğrenmeye başla
I was wrong
لقد كان تمساحاً
öğrenmeye başla
It was an alligator
لقد اقتربت ورأيت أنني كنت مخطئًا مرة أخرى
öğrenmeye başla
It came closer and I saw that I was wrong again
لقد كان شيئًا بجسم دولفين ورأس تمساح
öğrenmeye başla
It was something with the body of a dolphin and the head of an alligator
كان طوله أكثر من مائة قدم
öğrenmeye başla
It was over one hundred feet long
ثم
öğrenmeye başla
Then
رأيت ثعبانًا ضخمًا له صدفة على ظهره مثل قوقعة السلحفاة
öğrenmeye başla
I saw a huge snake with a shell on its back like a turtle’s
أخذنا الأسلحة في أيدينا
öğrenmeye başla
We took the guns in our hands
لكن الحيوانات لم تهتم بنا
öğrenmeye başla
but the animals did not care about us
قاتلوا بعضهم البعض
öğrenmeye başla
They fought each other
لقد كانت معركة مروعة
öğrenmeye başla
It was a horrible fight
سمعنا هسهسة الثعبان وصراخ الدلفين
öğrenmeye başla
We heard the snake hissing and the dolphin screaming
كلاهما حمامة تحت الماء
öğrenmeye başla
They both dove under the water
كل شئ كان هادئا
öğrenmeye başla
Everything was quiet
ثم
öğrenmeye başla
Then
خرج رأس الثعبان من الماء
öğrenmeye başla
the snake’s head came out of the water
هسهس مرة أخرى قبل أن يموت في الماء
öğrenmeye başla
It hissed one more time before it died in the water
ولكن أين كان الدلفين الوحش؟
öğrenmeye başla
But where was the monster dolphin?
خرج رأس الثعبان من الماء
öğrenmeye başla
The snake's head came out of the water
الفصل السابع
öğrenmeye başla
Chapter Seven
عاصفة رهيبة
öğrenmeye başla
A Terrible Storm
الآن
öğrenmeye başla
Now
شعرت رحلتنا بأنها أكثر خطورة
öğrenmeye başla
our journey felt even more dangerous
كان الأستاذ خائفا
öğrenmeye başla
The professor was frightened
ولكن لا شيء يمكن أن يمنعه من الذهاب إلى مركز الأرض
öğrenmeye başla
but nothing could stop him from going to the centre of the earth
واصل هانز الإبحار بالقارب
öğrenmeye başla
Hans continued to sail the boat
لكننا لم نرى الأرض
öğrenmeye başla
but we did not see land
سافرنا لساعات
öğrenmeye başla
We travelled for hours
لكننا لم نسمع أو نرى أي شيء
öğrenmeye başla
but we did not hear or see anything
ثم
öğrenmeye başla
Then
كان هناك صوت مثل المياه الجارية بسرعة
öğrenmeye başla
there was a sound like fast running water
لم نتمكن من رؤيته
öğrenmeye başla
We couldn’t see it
ولكن يمكننا سماع ذلك
öğrenmeye başla
but we could hear it
لقد أصبح صوتها أعلى
öğrenmeye başla
It got louder
ثم رأينا ذلك
öğrenmeye başla
Then we saw it
ينظر
öğrenmeye başla
Look
إنه الماء يتصاعد في الهواء!»
öğrenmeye başla
it’s water shooting up into the air!»
وهو قادم من جسم مخلوق بحري ضخم
öğrenmeye başla
And it’s coming from the body of a huge sea creature
حاولنا قلب القارب
öğrenmeye başla
We tried to turn the boat
لكن الأمواج سحبتنا بالقرب من المخلوق
öğrenmeye başla
but the waves pulled us near the creature
لحظة
öğrenmeye başla
For a moment
اعتقدت أن هذه كانت نهاية رحلتنا
öğrenmeye başla
I thought that this was the end of our journey
ارتفعت المياه إلى ارتفاع 500 قدم في الهواء
öğrenmeye başla
The water went up 500 feet high into the air
حيوان يمكنه فعل هذا
öğrenmeye başla
An animal that could do this
يمكن أن يقتلنا بسهولة
öğrenmeye başla
could kill us easily
ثم
öğrenmeye başla
Then
رأينا ذلك الجسم الأسود الطويل الذي ظننا أنه حيوان
öğrenmeye başla
we saw that the long black body we thought was an animal
كانت جزيرة
öğrenmeye başla
was an island
كان مثل بركان صغير
öğrenmeye başla
It was like a small volcano
اطلاق النار على الماء
öğrenmeye başla
shooting up water
بدلا من الحمم البركانية
öğrenmeye başla
instead of lava
ومن هنا تأتي كل هذه المياه
öğrenmeye başla
That’s where all this water is coming from
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
تحقق من درجة حرارة الماء هنا
öğrenmeye başla
check the temperature of the water here
أخرجت مقياس الحرارة من جيب سترتي الداخلي ووضعته في الماء لبضع ثوان
öğrenmeye başla
I took a thermometer out of my inside jacket pocket and I put it in the water for a few seconds
163 درجة فهرنهايت
öğrenmeye başla
163 degrees Fahrenheit
نحن قريبون من المركز
öğrenmeye başla
We’re close to the centre
لا يمكننا الاستمرار
öğrenmeye başla
We can’t go on
اخو الام
öğrenmeye başla
uncle
انها حارة جدا
öğrenmeye başla
It’s too hot
يجب علينا
öğrenmeye başla
We must
بدأ الضوء الكهربائي القادم من الصخور فوق رؤوسنا في إحداث انفجارات
öğrenmeye başla
The electric light coming from the rocks over our heads began to make explosions
كانت الغيوم الآن بالقرب من الماء
öğrenmeye başla
The clouds were now near the water
انفجرت خطوط صغيرة من الضوء تشبه الثعابين في كل مكان حولنا
öğrenmeye başla
Small lines of light that looked like snakes exploded all around us
أصبحت الأمواج أكبر الآن ودفعتنا بعيدًا
öğrenmeye başla
The waves were bigger now and pushed us away
كنت خائفا جدا
öğrenmeye başla
I was very scared
ماذا يحدث؟"
öğrenmeye başla
What’s happening?»
كانت الانفجارات عالية جدًا بحيث لم نتمكن من سماع بعضنا البعض
öğrenmeye başla
The explosions were too loud for us to hear each other
إنها عاصفة كهربائية
öğrenmeye başla
It’s an electrical storm
هانز!»
öğrenmeye başla
Hans!»
حاول هانز منع القارب من الغرق
öğrenmeye başla
Hans tried to keep the boat from sinking
دفعتنا الريح عبر الماء مثل سيارة السباق
öğrenmeye başla
The wind pushed us through the water like a race car
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
سقطت كرة كبيرة من الضوء الكهربائي الأبيض على القارب
öğrenmeye başla
a large ball of white electric light fell on the boat
لا أحد منا يستطيع التحرك
öğrenmeye başla
None of us could move
لقد حملت أقدامنا بقوتها الكهربائية
öğrenmeye başla
It held our feet with its electric power
صرخنا لبعضنا البعض
öğrenmeye başla
We shouted to each other
لكن لم يتمكن أحد منا من سماع أي شيء
öğrenmeye başla
but none of us could hear anything
تحرك القارب من تلقاء نفسه
öğrenmeye başla
The boat moved by itself
ولم يكن هناك شيء يمكننا القيام به
öğrenmeye başla
and there was nothing we could do
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
انفجرت كرة الكهرباء
öğrenmeye başla
the ball of electricity exploded
لقد سقطنا جميعًا وألقتنا موجة ضخمة في الماء
öğrenmeye başla
We all fell down and a huge wave threw us into the water
كان هانز يحمل البروفيسور في إحدى ذراعيه وأنا في اليد الأخرى
öğrenmeye başla
Hans had the professor in one arm and me in the other
لا أعرف كيف فعل ذلك
öğrenmeye başla
I don’t know how he did it
لكنه جعلنا نهبط بسلام
öğrenmeye başla
but he got us to land safely
بدأت أعتقد أن كل الطاقة التي وفرها بعدم التحدث
öğrenmeye başla
I began to think that all the energy he saved by not talking
وجعلته أقوى رجل على وجه الأرض
öğrenmeye başla
made him the strongest man on earth
توقفت العاصفة ورأينا القارب
öğrenmeye başla
The storm stopped and we saw the boat
لا يزال على الماء
öğrenmeye başla
still on the water
على بعد مائة قدم
öğrenmeye başla
a hundred feet away
سبح هانز لإنقاذ طعامنا ومعداتنا
öğrenmeye başla
Hans swam out to save our food and equipment
حاولنا أنا والأستاذ أن نفهم أين كنا
öğrenmeye başla
The professor and I tried to understand where we were
أعتقد أن عرض البحر 800 ميل
öğrenmeye başla
I think that sea is 800 miles wide
وهذا يعني أننا ذهبنا تحت أوروبا
öğrenmeye başla
That means we went under Europe
البحر الأبيض المتوسط الآن فوق رؤوسنا!»
öğrenmeye başla
The Mediterranean sea is now over our heads!»
إنها عاصفة كهربائية
öğrenmeye başla
It's an electrical storm
دعونا ننتظر حتى يعيد هانز البوصلة
öğrenmeye başla
Let’s wait for Hans to bring back the compass
عندما أعاد هانز البوصلة
öğrenmeye başla
When Hans brought back the compass
لم أستطع أنا والأستاذ تصديق ما رأيناه
öğrenmeye başla
the professor and I could not believe what we saw
وقال نحن شمال وليس جنوب
öğrenmeye başla
It said we were north and not south
وهذا يعني أن الريح أعادتنا إلى المكان الذي بدأنا فيه
öğrenmeye başla
That meant the wind took us back to the place where we started
البوصلة
öğrenmeye başla
The compass
الفصل الثامن
öğrenmeye başla
Chapter Eight
عالم ضائع
öğrenmeye başla
A Lost World
كنا على الجانب الشمالي من البحر مرة أخرى
öğrenmeye başla
We were on the north side of the sea again
ولكن ليس على نفس الشاطئ كما كان من قبل
öğrenmeye başla
but not on the same beach as before
لهذا السبب
öğrenmeye başla
For this reason
بدأنا ننظر حولنا لنرى ما يمكن أن نجده
öğrenmeye başla
we began to look around to see what we could find
لم يكن الأستاذ يريدنا أن نبقى هناك لفترة طويلة
öğrenmeye başla
The professor didn’t want us to stay there for long
أراد أن يبحر في البحر مرة أخرى
öğrenmeye başla
He wanted to sail on the sea again
أستاذ
öğrenmeye başla
Professor
انه خطر للغاية! لقد رأيت ما حدث
öğrenmeye başla
it’s too dangerous! You saw what happened
لا أهتم
öğrenmeye başla
I don’t care
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
لم أقطع كل هذه المسافة لأعود الآن
öğrenmeye başla
I did not come all this way to turn back now
علينا أن نرى ما يوجد على الجانب الآخر من هذا البحر
öğrenmeye başla
We’ve got to see what’s on the other side of that sea
كان هذا الشاطئ أطول من الشاطئ الآخر
öğrenmeye başla
This beach was longer than the other one
وكانت صخورها تحتوي على المزيد من الثقوب
öğrenmeye başla
Its rocks had more holes in them
واعتقدت أن هذا كان بسبب الزلازل
öğrenmeye başla
and I thought this was because of earthquakes
كان هناك الكثير من العظام والأصداف القديمة على هذا الشاطئ
öğrenmeye başla
There were many more bones and old shells on this beach
أنظر إلى كل هذا
öğrenmeye başla
Look at all this
أكسل! يمكننا أن نقرأ تاريخ العالم كله من هذه العظام
öğrenmeye başla
Axel! We can read the whole history of the world from these bones
كانت هناك هياكل عظمية لحيوانات لا تعيش اليوم
öğrenmeye başla
There were skeletons of animals that are not living today
كان من المثير جدًا رؤيتهم في العراء وليس في المتحف
öğrenmeye başla
It was very exciting to see them out in the open and not in a museum
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
ينظر! رأس إنسان!»
öğrenmeye başla
look! A human head!»
هناك
öğrenmeye başla
There
مع جميع العظام الأخرى
öğrenmeye başla
with all the other bones
كان رأس رجل
öğrenmeye başla
was the head of a man
كيف وصلت إلى هنا؟ هل سقطت إحدى تلك الثقوب كما فعلنا؟ فهل كان ذلك سيحدث لنا؟ وكان الأستاذ متحمسا
öğrenmeye başla
How did it get here? Did it fall down one of those holes like we did? Was that going to happen to us? The professor was excited
لو تمكن علماء آخرون من رؤيتي الآن! قد يكون هذا أقدم هيكل عظمي تم العثور عليه على الإطلاق!»
öğrenmeye başla
If other scientists could see me now! This could be the oldest skeleton ever found!»
مشينا إلى الأسفل وتغير الشاطئ
öğrenmeye başla
We walked further down and the beach changed
الآن
öğrenmeye başla
Now
كانت هناك أشجار كبيرة ونباتات صغيرة من حولنا
öğrenmeye başla
there were large trees and small plants around us
كلما ذهبنا أبعد
öğrenmeye başla
The further we went
والمزيد من الحياة وجدنا
öğrenmeye başla
the more life we found
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
رأيت شيئًا يتحرك خلف الأشجار
öğrenmeye başla
I saw something move behind the trees
اختبأنا أنا وعمي
öğrenmeye başla
My uncle and I hid
لقد كانت عائلة من الماموث منذ آلاف السنين
öğrenmeye başla
It was a family of mammoths from thousands of years ago
رأس إنسان
öğrenmeye başla
A human head
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
هل يمكنك تصديق ذلك؟ هناك عالم آخر تحت أرضنا!»
öğrenmeye başla
can you believe it? There is another world under our earth!»
ولكن هل يوجد أناس هنا أيضًا؟»
öğrenmeye başla
But are there also people here?»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
ينظر!"
öğrenmeye başla
look!»
لم أستطع أن أصدق ذلك
öğrenmeye başla
I couldn’t believe it
كان يسير خلف الماموث رجل عملاق
öğrenmeye başla
Walking behind the mammoths was a giant man
كان طوله أكثر من اثني عشر قدمًا وشعره طويل ولحيته
öğrenmeye başla
He was over twelve feet tall with long hair and a beard
كان لديه قطعة من جلد الحيوان حول خصره
öğrenmeye başla
He had a piece of animal skin around his waist
هل يجب أن نحاول التحدث معه؟»
öğrenmeye başla
Should we try to talk to him?»
لا
öğrenmeye başla
No
يبدو خطيرا
öğrenmeye başla
he looks dangerous
هانز ليس معنا
öğrenmeye başla
Hans is not with us
وليس لدينا أسلحتنا
öğrenmeye başla
and we don’t have our guns
دعنا نعود إلى القارب
öğrenmeye başla
Let’s go back to the boat
هربنا بهدوء
öğrenmeye başla
We ran away quietly
لذلك لم يرنا رجل ما قبل التاريخ
öğrenmeye başla
so the prehistoric man did not see us
عندما توقفنا عن الركض
öğrenmeye başla
When we stopped running
لقد عدنا إلى الشاطئ
öğrenmeye başla
we were back at the beach
رأيت سكينًا قديمًا على صخرة
öğrenmeye başla
I saw an old knife on a rock
دعونا ننظف هذا ونحتفظ به
öğrenmeye başla
Let’s clean this and keep it
يمكن أن يكون مفيدا
öğrenmeye başla
It could be useful
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
ألا تفهم ما هذا؟»
öğrenmeye başla
don’t you understand what this is?»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
إنها سكين
öğrenmeye başla
it’s a knife
لكنها مصنوعة من المعدن
öğrenmeye başla
But it’s made of metal
عمرها مائتان أو ثلاثمائة سنة فقط
öğrenmeye başla
It is only two or three hundred years old
هل تعني..."
öğrenmeye başla
Do you mean...»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
آرني ساكنوسيم!»
öğrenmeye başla
Arne Saknussemm!»
رأى الأستاذ كهفًا قريبًا
öğrenmeye başla
The professor saw a cave nearby
ركض إليه
öğrenmeye başla
He ran to it
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
إنه هو!»
öğrenmeye başla
it’s him!»
على الصخرة
öğrenmeye başla
On the rock
بجوار مدخل هذا الكهف
öğrenmeye başla
next to the entrance of this cave
كان هناك حرفان باللغة الآيسلندية القديمة: أ
öğrenmeye başla
there were two letters in old Icelandic: A
س
öğrenmeye başla
S
رجل ما قبل التاريخ
öğrenmeye başla
The prehistoric man
بدا الأستاذ متحمسًا جدًا
öğrenmeye başla
The professor looked very excited
يجب أن يكون هذا هو المدخل الذي نبحث عنه
öğrenmeye başla
This must be the entrance we are looking for
مثل
öğrenmeye başla
AS
الفصل التاسع
öğrenmeye başla
Chapter Nine
النفق الأخير
öğrenmeye başla
The Last Tunnel
أحضر هانز القارب إلى نهاية الشاطئ حيث كان الكهف
öğrenmeye başla
Hans brought the boat to the end of the beach where the cave was
ربطناه بصخرة في الماء وأخذنا حقائبنا إلى الكهف
öğrenmeye başla
We tied it to a rock in the water and took our bags to the cave
هل سنستخدم القارب مرة أخرى؟»
öğrenmeye başla
Are we going to use the boat again?»
لا أعرف
öğrenmeye başla
I don’t know
يمكن
öğrenmeye başla
Maybe
إذا عدنا بهذه الطريقة
öğrenmeye başla
if we come back this way
ولكن
öğrenmeye başla
But
من يعلم إلى أين سيأخذنا هذا النفق الجديد؟
öğrenmeye başla
who knows where this new tunnel will take us
كنا بحاجة إلى القارب في وقت أقرب مما كنا نعتقد
öğrenmeye başla
We needed the boat sooner than we thought
مشينا حوالي اثني عشر قدمًا داخل الكهف
öğrenmeye başla
We walked about twelve feet inside the cave
ثم رأينا صخرة ضخمة تسد النفق
öğrenmeye başla
then we saw a huge rock blocking the tunnel
لم نتمكن من فهم ذلك
öğrenmeye başla
We couldn’t understand it
كيف يمكن لآرني ساكنوسيم أن يلتف حول هذه الصخرة؟» فكر الأستاذ للحظة
öğrenmeye başla
How could Arne Saknussemm get around this rock?» The professor thought for a moment
ثم نظر إلى الصخرة
öğrenmeye başla
and then he looked at the rock
وربما سقط بعد رحلته
öğrenmeye başla
Maybe it fell after his journey
في المائتي سنة الماضية
öğrenmeye başla
in the last two hundred years
ربما بعد زلزال أو عاصفة رهيبة
öğrenmeye başla
probably after an earthquake or a terrible storm
أتمنى أن يكون هناك زلزال آخر ليحرك تلك الصخرة من مدخل الكهف
öğrenmeye başla
I wish there was another earthquake to move that rock from the entrance of the cave
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
هذا كل شيء! يمكننا استخدام البارود لتحريك هذه الصخرة مرة أخرى
öğrenmeye başla
that’s it! We can use the gun powder to move this rock again
هل تعتقد أنه سينجح؟»
öğrenmeye başla
Do you think it will work?»
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
öğrenmeye başla
There’s only one way to find out
لا يزال معنا بعض البارود الإضافي من أجل الأسلحة
öğrenmeye başla
We still had some extra gun powder with us for the guns
أحدث هانز ثقبًا في الصخر باستخدام معوله
öğrenmeye başla
Hans made a hole in the rock with his pickaxe
ثم نضع البارود بالداخل
öğrenmeye başla
then we put the gun powder inside
استخدمنا الحبل لإشعالها
öğrenmeye başla
We used the rope to light it
لكننا جعلناها طويلة جدًا لمنحنا الوقت للرجوع والاختباء
öğrenmeye başla
but we made it very long to give us time to move back and hide
ركبنا نحن الثلاثة القارب وتحركنا مسافة خمسين قدمًا في البحر
öğrenmeye başla
The three of us got into the boat and moved fifty feet out to sea
لم يكن لدينا أي فكرة عن مدى حجم الانفجار
öğrenmeye başla
We had no idea how big the explosion was going to be
انتظار ذلك جعلنا متوترين للغاية
öğrenmeye başla
Waiting for it made us very nervous
ربما لن ينجح الأمر
öğrenmeye başla
Maybe it won’t work
أكسل! لا تقل تلك الأشياء
öğrenmeye başla
Axel! Don’t say those things
لقد انتضرنا
öğrenmeye başla
We waited
فجأة
öğrenmeye başla
Suddenly
انفتحت الصخور على الشاطئ مثل ستائرين
öğrenmeye başla
the rocks on the beach opened like two curtains
اهتزت الأرض وسقط كل شيء في حفرة ضخمة
öğrenmeye başla
The earth shook and everything fell into a huge hole
لقد سقطنا مرة أخرى في القارب
öğrenmeye başla
We fell back in the boat
والانفجار الأخير جعل البحر يرتفع في موجة ضخمة مما دفعنا إلى العودة إلى الشاطئ
öğrenmeye başla
and the final explosion made the sea rise in a huge wave which pushed us back to the beach
كنا في الهواء
öğrenmeye başla
We were in the air
فوق الماء
öğrenmeye başla
on top of the water
وكانت الحفرة تحتنا
öğrenmeye başla
and the hole was below us
بدت كبيرة بما يكفي لاستيعاب العالم كله!
öğrenmeye başla
It looked big enough to take in all the world!
نحن ننزل إلى الحفرة!»
öğrenmeye başla
We’re going down into the hole!»
هذا ما نريده!»
öğrenmeye başla
That’s what we want!»
ليس من هذه الطريق!"
öğrenmeye başla
Not this way!»
صرخنا لأن ضجيج الصخور المتساقطة كان حولنا ولم نتمكن من سماع بعضنا البعض
öğrenmeye başla
We shouted because the noise of falling rocks was all around us and we couldn’t hear each other
تحرك القارب مثل القطار عبر النفق
öğrenmeye başla
The boat moved like a train through the tunnel
ثم اصطدمنا بنهر جديد من المياه العذبة
öğrenmeye başla
then we crashed into a new river of fresh water
غرق القارب ثم عاد بسرعة كبيرة بحيث لم يكن هناك سوى القليل من الماء فيه
öğrenmeye başla
The boat went under and came back up so fast that there was very little water in it
لا أعرف كيف بقينا فيه
öğrenmeye başla
I don’t know how we stayed in it
تمسكنا بجوانب القارب بكل ما أوتينا من قوة
öğrenmeye başla
We held onto the sides of the boat with all of our strength
أستاذ
öğrenmeye başla
Professor
أين نحن؟"
öğrenmeye başla
where are we?»
لا أعرف
öğrenmeye başla
I don’t know
لكن الماء يأخذنا إلى مكان ما
öğrenmeye başla
but the water is taking us somewhere
وليس لدينا خيار سوى اتباعه
öğrenmeye başla
We have no choice but to follow it
أصبح حارا!"
öğrenmeye başla
It’s getting hot!»
كانت درجة الحرارة مرتفعة
öğrenmeye başla
The temperature was high
كان للجدران اللون الأحمر للحمم البركانية
öğrenmeye başla
The walls had the red colour of lava
هل نحن تحت بركان آخر؟»
öğrenmeye başla
Are we under another volcano?»
كان للجدران اللون الأحمر للحمم البركانية
öğrenmeye başla
The walls had the red colour of lava
عندما أنهيت جملتي
öğrenmeye başla
When I finished my sentence
سمعنا هديرًا عاليًا من خلفنا
öğrenmeye başla
we heard a loud roar from behind us
دفعنا الماء والهواء إلى الأمام بشكل أسرع
öğrenmeye başla
Water and air pushed us forward faster
بدأت الجدران تهتز وبدأت الصخور في التساقط
öğrenmeye başla
The walls began to shake and rocks began to fall
أستاذ!"
öğrenmeye başla
Professor!»
ثم كان واضحا
öğrenmeye başla
Then it was clear
كنا داخل بركان وكان على وشك الانفجار
öğrenmeye başla
We were inside a volcano and it was going to explode
استطعت رؤية السماء الزرقاء من خلال الفتحة المستديرة الموجودة في أعلى البركان
öğrenmeye başla
I could see the blue sky through the round hole at the top of the volcano
كان هناك هدير رهيب آخر وكنا نطير في الهواء!
öğrenmeye başla
There was one more terrible roar and we were flying up into the air!
الفصل العاشر
öğrenmeye başla
Chapter Ten
العودة إلى المنزل
öğrenmeye başla
Back Home
لقد ألقى بنا البركان في البحر
öğrenmeye başla
The volcano threw us into the sea
لقد أنقذنا هانز مرة أخرى بقوته المذهلة
öğrenmeye başla
Hans saved us again with his amazing strength
ولكن أين كنا؟ بدا وكأنه سطح الأرض
öğrenmeye başla
But where were we? It looked like the surface of the earth
وكانت هناك قوارب صغيرة في الماء وأشجار زيتون وفاكهة على الأرض
öğrenmeye başla
There were small boats in the water and olive and fruit trees on the land
خلفنا كان البركان الضخم
öğrenmeye başla
Behind us was the huge volcano
رأينا طفلاً صغيراً
öğrenmeye başla
We saw a little boy
حاولنا أن نقترب منه
öğrenmeye başla
We tried to go near him
لكنه كان خائفا منا
öğrenmeye başla
but he was afraid of us
بعد كل مغامراتنا تحت الأرض
öğrenmeye başla
After all our underground adventures
لقد بدانا فظيعين
öğrenmeye başla
we looked horrible
تحدث معه الأستاذ باللغة الألمانية
öğrenmeye başla
The professor spoke to him in German
الفرنسية و الانجليزية
öğrenmeye başla
French and English
لكنه لم يفهم
öğrenmeye başla
but he did not understand
أخيراً
öğrenmeye başla
Finally
تحدث الصبي باللغة الإيطالية
öğrenmeye başla
the boy spoke in Italian
ماذا قال؟"
öğrenmeye başla
What did he say?»
وقال أننا في سترومبولي
öğrenmeye başla
He said we’re in Stromboli
إيطاليا
öğrenmeye başla
Italy
هل تقصد أننا ذهبنا إلى بركان في أيسلندا وخرجنا من بركان آخر في إيطاليا؟»
öğrenmeye başla
You mean we went in one volcano in Iceland and came out of another in Italy?»
نعم
öğrenmeye başla
Yes
وهذا هو جبل إتنا
öğrenmeye başla
and that one there is Mount Etna
وهكذا انتهت رحلتنا
öğrenmeye başla
And that was how our journey ended
ولم يكن البروفيسور سعيدًا لأنه لم يصل إلى مركز الأرض
öğrenmeye başla
The professor was not happy that he didn’t get to the centre of the earth
ولكن عندما عدنا إلى ألمانيا
öğrenmeye başla
but when we got back to Germany
لقد شعر بتحسن
öğrenmeye başla
he felt better
أخبرت مارثا الجميع في هامبورغ عن رحلتنا
öğrenmeye başla
Martha told everyone in Hamburg about our journey
وعندما وصلنا
öğrenmeye başla
and when we arrived
كان هناك احتفال كبير بالنسبة لنا
öğrenmeye başla
there was a big celebration for us
كان الجميع في هامبورغ في محطة القطار عندما وصلنا
öğrenmeye başla
Everyone in Hamburg was at the train station when we arrived
لكن الشخص الوحيد الذي بحثت عنه كان غراوبين
öğrenmeye başla
but the only person I looked for was my Grauben
ورأيتها
öğrenmeye başla
And I saw her
مثل الضوء الأبيض
öğrenmeye başla
like a white light
تجاوز الآخرين
öğrenmeye başla
moving past the others
حتى أتمكن من الاحتفاظ بها
öğrenmeye başla
until I could hold her
أوه
öğrenmeye başla
Oh
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
أنا سعيد للغاية لأنك عدت
öğrenmeye başla
I’m so glad you’re back
كنت أفكر فيك كل يوم، وأحيانا كنت خائفة
öğrenmeye başla
I thought of you every day and sometimes I was afraid
ولكن بطريقة ما عرفت أنك بخير
öğrenmeye başla
but somehow I knew you were all right
حسنًا
öğrenmeye başla
Well
لم أشعر أبدًا بأنني آمن
öğrenmeye başla
I never felt that I was safe
لكنني أردت العودة إليك
öğrenmeye başla
but I did want to come back to you
كل دقيقة من كل يوم
öğrenmeye başla
every minute of every day
كانت هناك مرحلة أقيمت في المحطة
öğrenmeye başla
There was a stage set up in the station
وطلب الصحفيون الموجودون هناك من الأستاذ أن يتحدث عن رحلتنا
öğrenmeye başla
and the journalists who were there asked the professor to talk about our journey
كان العم أوتو متعبا
öğrenmeye başla
Uncle Otto was tired
لكنه وافق
öğrenmeye başla
but he agreed
ابن اختي
öğrenmeye başla
My nephew
أكسل
öğrenmeye başla
Axel
ولقد عدت الآن من رحلة مذهلة
öğrenmeye başla
and I are now back from an incredible journey
لقد رأينا أشياء لا يزال العلماء يجهلونها
öğrenmeye başla
We saw things that scientists still do not know about
هناك حياة في قلب هذا الكوكب
öğrenmeye başla
There is life in the heart of this planet
هناك المياه والشواطئ والأشجار
öğrenmeye başla
There is water and beaches and trees
آرني ساكنوسيم
öğrenmeye başla
Arne Saknussemm
عالم مشهور من القرن السادس عشر
öğrenmeye başla
a famous scientist from the sixteenth century
وكان أول من سافر تحت الأرض
öğrenmeye başla
was the first to travel under the earth
نحن الثاني
öğrenmeye başla
We are the second
ولا أعرف إذا كان الآخرون سيجربون هذه المغامرة الخطيرة في المستقبل
öğrenmeye başla
I do not know if others will try this dangerous adventure in the future
لو هم فعلو
öğrenmeye başla
If they do
إنهم بحاجة إلى شخص مثل مرشدنا هانز معهم
öğrenmeye başla
they need someone like our guide Hans with them
أو أخشى أنهم لن ينجوا
öğrenmeye başla
or I’m afraid they will not survive
لحظة
öğrenmeye başla
For a moment
اعتقدت أنني رأيت ابتسامة على وجه هانز بينما كان الناس يصفقون ويهتفون
öğrenmeye başla
I thought I saw a smile on Hans’ face as the people clapped and cheered
ولكن
öğrenmeye başla
But
كل عادة
öğrenmeye başla
as usual
الأيسلندي الهادئ لم يقل كلمة واحدة
öğrenmeye başla
the quiet Icelander didn’t say a word
رأيت ابتسامة على وجه هانز بينما كان الناس يصفقون ويهتفون
öğrenmeye başla
I saw a smile on Hans' face as the people clapped and cheered
- النهاية -
öğrenmeye başla
— THE END –
Bilgi kartları oluştur
arabski
Benzer Flashcards'a bakın:
Мой урок
Die Farben
grönsaker
سطر تطبيق
My lesson
Satzbau
غريب
Moja lekcja
Словарь ar-ru
Theme 16
Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.
×
ana
İlerleme çubuğu
saat
İyi bir cevabı zorla
içerik
metin
Örneğin metni
Resimler
kayıtları
Örnek kayıtlar
Ev kayıtları
Dilbilgisel aksan
Yeniden yazma seçenekleri
görmezden:
boşluk
ulusal karakterler
parantez
noktalama
kasa büyüklüğü
makalenin eksikliği
kısayolları birleştirmek
sipariş
hata bildir
Raporlama için teşekkürler :)
1
2
3
4
kontrol
sonraki
Ben haklıyım ↑
(
İpucu:
Enter'a
basmak, cevabı
kötü
olarak tanıyacaktır
Tip2:
soruyu geri görmek için sekmenin alanına tıklayın )
Bilmiyorum
biliyorum
cevabı göster
kontrol
sonraki
Ben haklıyım ↑
(
İpucu:
Enter'a
basmak, cevabı
kötü
olarak tanıyacaktır
Tip2:
soruyu geri görmek için sekmenin alanına tıklayın )
Aferin, iyi yapıyorsun :)
Bu Flashcards'ın yaratıcısı Mohamed qods.
Kendi flash kartlarınızı oluşturmak için tıklayın :)
Hazırsanız, profesyonel kurslarımızı deneyin.
İngilizce Kelimeler: En Önemli 300 Sıfat
ücretsiz deneyin
Temel İngilizce Kılavuz Cümleler
ücretsiz deneyin
Tümünü tekrarla
Zor tekrar
Turun sonu
1
Toplam
yuvarlak
biliyorum
Bilmiyorum
1
(
)
(
)
Bir sonraki tur
bilmediğin şeyi tekrarla
`
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
Deutsch
Nederlands, Vlaams
Français
English
American English
español
Svenska
italiano
język polski
Norsk
português
русский язык
українська мова
العربية
gjuha shqipe
euskara
беларуская мова
български език
český jazyk
中文, 汉语, 漢語
dansk
Bahasa Indonesia
Esperanto
eesti keel
føroyskt
فارسی
suomen kieli
galego
ქართული
हिन्दी, हिंदी
hrvatski jezik
עברית
Gàidhlig
Íslenska
日本語, にほんご
ಕನ್ನಡ
català, valencià
Қазақша
한국어, 韓國語, 조선어, 朝鮮語
latine
latviešu valoda
lietuvių kalba
Lëtzebuergesch
magyar
македонски јазик
bahasa Melayu, بهاس ملايو
Malti
Papiamento
Português brasileiro
rumantsch grischun
limba română
Setswana
српски језик
slovenský jazyk
slovenski jezik
ไทย
Xitsonga
Türkçe
اردو
Tiếng Việt
ייִדיש
ελληνικά
isiXhosa
isiZulu
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
[
]
\
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
'
z
x
c
v
b
n
m
,
.
/
Ctrl + Alt
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
×
Doğru cevabı seçiniz
yeni test
×
En az hamlede tüm çiftleri keşfedin!
0
adımlar
Yeni oyun:
4x3
5x4
6x5
7x6
×
Oturum aç
Oturum aç
Oturum aç
Giriş veya E-posta
Parola
Oturum aç
Parolanızı mı unuttunuz?
Üyeliğiniz yok mu?
Oturum aç
Oturum aç
Üyelik oluştur
Bu ücretsiz kurs ile öğrenmeye başlayabilirsiniz!
Ücretsiz. Yükümlülük yok. Spam yok.
E-posta adresiniz
Üyelik oluştur
Zaten üyeliğiniz var mı?
Bunları kabul ediyorum:
yönetmelik
ve
gizlilik politikası