5. La Gastronomie

 0    43 flashcards    miroslawgajduk
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
zeszklić cebulę, on szkli cebulę na patelni
öğrenmeye başla
faire revenir des oignons, il fait revenir des oignons à la poêle
smażyć na dużym ogniu, smaży na dużym ogniu
öğrenmeye başla
frire à feu vif, il fait frire à feu vif
upiec zapiekankę
öğrenmeye başla
faire cuire un gratin au four
upiec kurczaka
öğrenmeye başla
faire rôtir le poulet
ugotować marchewkę w wodzie
öğrenmeye başla
faire cuire des carottes à l'eau
folia do pieczenia aluminiowa
öğrenmeye başla
une papillote, Il prépare du poisson en papillotes
grillować kiełbaski. Grilluje kiełbaski
öğrenmeye başla
faire griller des saucisses. Il fait griller des saucisses
gotować cukinie na parze
öğrenmeye başla
faire cuire des courgettes à la vapeur
On gotuje warzywa
öğrenmeye başla
il fait bouillir des légumes
gotuje na małym ogniu
öğrenmeye başla
il fait mijoter à petit feu
obrać/obrać ziemniaka
öğrenmeye başla
éplucher/ peler une pomme de terre
wymieszać/zamieszać drewnianą łyżką, aby dobrze wymieszać
öğrenmeye başla
remuer/ tourner avec une cuillère en bois pour bien mélanger
roztopić masło, czekoladę
öğrenmeye başla
faire fondre du beurre, du chocolat
ubić jajka na sztywną piano za pomocą trzepaczki
öğrenmeye başla
battre les œufs en neige avec un batteur
trzeć ser
öğrenmeye başla
râper du fromage
przelać do garnka
öğrenmeye başla
verser dans une casserole
pokroić w plasterki kiełbasy
öğrenmeye başla
couper des rondelles de saucisson
otworzyć słoik musztardy, po czym słoik się otwarty (rozpoczety)
öğrenmeye başla
entamer un pot de moutarde, après quoi, le pot est entamé
pokroić kurczaka na desce do krojenia
öğrenmeye başla
découper un poulet sur une planche à découper
przygotować rybę (ości, głowa, skóra
öğrenmeye başla
préparer un poisson (les arrêtes, la tête, la peau
odkorkować/otworzyć butelkę korkociągiem
öğrenmeye başla
déboucher/ ouvrir une bouteille avec un tire-bouchon
Doprawić solą i pieprzem
öğrenmeye başla
assaisonner avec du sel et du poivre
podgrzać (schłodzić) danie kuchence mikrofalowej
öğrenmeye başla
faire réchauffer (refroidir) un plat au four à micro-ondes
rozpocząć negocjacje/dyskusje
öğrenmeye başla
entamer des négociations/ des discussions
powolność
öğrenmeye başla
la lenteur
gotować się (z irytacji), powolność tego człowieka doprowadza mnie do wrzenia!
öğrenmeye başla
faire bouillir, La lenteur de cet homme me fait bouillir!
przeanalizować / skontrolować dokładnie konta(ale nie tylko), Greg przejrzał konta firmy, dokładnie wszystko sprawdził.
öğrenmeye başla
éplucher les comptes, Greg a épluché les comptes de la société, il a tout vérifié soigneusement.
zalać się łzami
öğrenmeye başla
fendre en larmes
rozwijać sie w sposob negatywny, popadać/ zalewać sie w, Ta gazeta popada / zalewa się w propagandzie.
öğrenmeye başla
verser dans, Ce journal verse dans la propagande
to sie nie uda, syn raté ou foutu
öğrenmeye başla
c'est râpé
Nie je chleba! Wysyłam pocztówkę do Kevina, to nic nie kosztuje! (ani wysilku ani kasy)
öğrenmeye başla
ça ne mange pas de pain! J'envoie une carte postale à Kévin, ça ne mange pas de pain!
robić z igły widły, dziś rano ma przed sobą dużo pracy, robi z igły widły!
öğrenmeye başla
en fair du fromage, Ce matin, elle a eu pain sur la planche, elle en fait tout un fromage!
dobre i złe rzeczy, W tej księdze sa dobre i złe rzeczy...
öğrenmeye başla
il y a à boire et à manger, Dans ce livre il y a à boire et à manger.
Obtocz w mące, Ten kupiec obtoczył nas w mące.
öğrenmeye başla
rouler dans la farine, Ce commerçant nous a roulés dans la farine
Oszukać kogoś, Ten handlarz nas oszukał. (obtoczył w mące)
öğrenmeye başla
rouler dans la farine, Ce commerçant nous a roulés dans la farine.
Igrać z ogniem
öğrenmeye başla
jouer avec le feu
serwować to samo(w sensie pomyslow i rozwiazań, taki polski odgrzewany kotlet. Ten polityk nie ma nowych pomysłów, serwuje nam odgrzewane.
öğrenmeye başla
servir du réchauffé, Ce politicien n'a aucunne idée nouvelle, il nous sert du réchauffé.
niezwykły, Jego podróż była niezwykła, bo poznał paryską zapiekankę. (takie polskie paryska smietanka, ludzie z wyzszej polki)
öğrenmeye başla
gratiné, Son voyage a été gratiné, car il a rencontré le gratin parisien.
Nie możemy być w piekarniku i przy młynie! (nie mozna pracowac w dwoch miejscach jednoczesnie)
öğrenmeye başla
On ne peut pas être au four et au moulin!
Obrażać innych, nie, nie ma mowy, odmawiam, nie jem tego chleba. (odmawiac zrobienia rzeczy niemoralnych, zlych)
öğrenmeye başla
Insulter les autres, non, pas question, je refuse, je ne mange pas de ce pain-là.
Zdobyć doswiadczenie z wiekiem(wziąść butelke). Philippe nabył doświadczenia, jest bardziej dojrzały, wziąłbutelke.
öğrenmeye başla
prendre de la bouteille Philippe a acquis de l'expérience, il est plus mûr, il a pris de la bouteille.
zjedzmy coś w przyszłym tygodniu (zjeść coś razem)
öğrenmeye başla
on se fait petite bouffe la semaine prochaine.
dać się zjeść(w sensie pozwolić sobie zeby ktos ´nas wylorzystywał), Ta matka daje się zjeść swoim dzieciom.
öğrenmeye başla
se laisser bouffer, Cette mère se laisse bouffé par ses enfants.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.