67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 flashcards    mbrodziak
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
J'ai échoué à cause de toi.
öğrenmeye başla
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
öğrenmeye başla
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
öğrenmeye başla
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
öğrenmeye başla
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
öğrenmeye başla
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
öğrenmeye başla
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
öğrenmeye başla
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
öğrenmeye başla
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
öğrenmeye başla
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
öğrenmeye başla
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
öğrenmeye başla
zabić z zazdrości
Agir par amour
öğrenmeye başla
działać z miłości
Tuer par vengeance
öğrenmeye başla
zabić z zemsty
Agir par solidarité
öğrenmeye başla
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
öğrenmeye başla
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
öğrenmeye başla
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
öğrenmeye başla
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
öğrenmeye başla
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
öğrenmeye başla
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
öğrenmeye başla
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
öğrenmeye başla
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
öğrenmeye başla
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
öğrenmeye başla
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
öğrenmeye başla
trzasc sie z zimna
être vert de rage
öğrenmeye başla
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
öğrenmeye başla
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
öğrenmeye başla
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
öğrenmeye başla
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
öğrenmeye başla
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
öğrenmeye başla
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.