"7 donne e un mistero"

 0    328 flashcards    kacperkosa
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Panienki bagaż, panienko
öğrenmeye başla
Il suo bagaglio, signorina
Panienka Susanna?
öğrenmeye başla
La signorina Susanna?
Tak, pani to...?
öğrenmeye başla
Sì, lei è...?
Maria, nowa gospodyni
öğrenmeye başla
Maria, la nuova cameriera
Ach, tak. Mówił mi o pani
öğrenmeye başla
Ah, sì. Mi ha parlato di lei
Mój ojciec, w swoich listach
öğrenmeye başla
Mio padre, nelle sue lettere
Dziękuję. I wesołych Świąt Bożego Narodzenia
öğrenmeye başla
Grazie. E buon Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia również dla pana
öğrenmeye başla
Buon Natale anche a lei
Mogę wejść?
öğrenmeye başla
Posso entrare?
Rachele, pani Rachele! Jestem poborcą podatkowym
öğrenmeye başla
Rachele, signora Rachele! Sono l'esattore delle tasse
Kretynka!
öğrenmeye başla
Cretina!
Jak chcesz, żebym się miała?
öğrenmeye başla
Come vuoi che stia?
Obserwuję i czekam na śmierć
öğrenmeye başla
Guardo e aspetto la morte
Tak, wiemy to
öğrenmeye başla
Sì, lo sappiamo
Nadal bolą cię nogi?
öğrenmeye başla
Ti fanno ancora male le gambe?
Ale nie chodzi o nogi
öğrenmeye başla
Ma non sono le gambe
Chodzi o to, że jestem ciężarem dla wszystkich, rozumiesz
öğrenmeye başla
È che sono un peso per tutti, capisci
Muszę zawsze o wszystko prosić
öğrenmeye başla
Devo chiedere sempre tutto
Nie mogę zrobić niczego samemu
öğrenmeye başla
Non posso fare niente da sola
Maria, chciałabym moje leki, dziękuję
öğrenmeye başla
Maria, vorrei le mie medicine, grazie
Tak, proszę pani
öğrenmeye başla
Sì, signora
A jak tutaj leci?
öğrenmeye başla
E come va qui?
Jakoś leci
öğrenmeye başla
Va
Nic się nigdy nie zmienia?
öğrenmeye başla
Non cambia mai niente?
Na dworcu wzięłam taksówkę
öğrenmeye başla
Alla stazione ho preso un taxi
Ale się zmieniłaś
öğrenmeye başla
Come sei cambiata
Tak, wiem, ale jesteś jakaś inna
öğrenmeye başla
Sì, lo so, ma sei diversa
Może to Mediolan
öğrenmeye başla
Sarà Milano
Ty paliłaś
öğrenmeye başla
Tu hai fumato
Śmierdzisz dymem
öğrenmeye başla
Puzzi di fumo
Być może to taksówkarz, bo palił przez całą drogę
öğrenmeye başla
È il tassista forse, che ha fumato tutto il tragitto
Tata? Jest w ogrodzie?
öğrenmeye başla
Papà? È in giardino?
Dlaczego? Jest chory?
öğrenmeye başla
Perché? Sta male?
Chrapie tak mocno
öğrenmeye başla
Russa così forte
Poznałaś Marię?
öğrenmeye başla
Hai conosciuto Maria?
Tak, otworzyła mi drzwi
öğrenmeye başla
Sì, mi ha aperto la porta
Proszę pań, co mam zrobić? Przygotować śniadanie dla pana Marcello?
öğrenmeye başla
Signore, che faccio? Preparo la colazione per il signor Marcello?
Może mi pani coś przygotować?
öğrenmeye başla
Mi può preparare qualcosa?
Jak się spisuje?
öğrenmeye başla
Com'è?
Bo Adele już nie było
öğrenmeye başla
Perché Adele non c'era più
Za dużo soli, za dużo oleju, za dużo czosnku
öğrenmeye başla
Troppo sale, troppo olio, troppo aglio
Mamo, to kobieta z południa
öğrenmeye başla
Mamma, è una donna del sud
Nie, mamo. Jest piękna
öğrenmeye başla
No, mamma. È bella
I co z tego?
öğrenmeye başla
E quindi?
A więc, nie wiem...
öğrenmeye başla
E quindi, non lo so...
Adele też była piękną kobietą
öğrenmeye başla
Anche Adele era una bella donna
Tak, ale Adele miała 70 lat
öğrenmeye başla
Sì, ma Adele aveva settant'anni
Szyby?
öğrenmeye başla
I vetri?
I wszyscy jej mówiliśmy: "Ostrożnie, uważaj, bo spadniesz..."
öğrenmeye başla
E tutti le dicevamo: "Attenta, guarda che cadi..."
Spadła
öğrenmeye başla
È caduta
Śniadanie jest gotowe
öğrenmeye başla
La colazione è pronta
A ja to co, nie jem śniadania?
öğrenmeye başla
Ma io non la faccio la colazione?
Ty ją zrobiłaś?
öğrenmeye başla
L'hai fatta tu?
Tak, oczywiście
öğrenmeye başla
Sì, ovvio
A kto jej płaci, mamo?
öğrenmeye başla
E chi le paga, mamma?
Chcesz coś zasugerować, ślicznotko?
öğrenmeye başla
Vuoi insinuare qualcosa, carina?
Cześć, Susanna, witaj
öğrenmeye başla
Ciao, Susanna, ben arrivata
Siostro, dzień dobry
öğrenmeye başla
Sorella, buongiorno
Ty jesteś diabłem
öğrenmeye başla
Tu sei il demonio
Jak to możliwe, że już tu jesteś?
öğrenmeye başla
Come mai sei già qui?
Wzięłam wcześniejszy pociąg
öğrenmeye başla
Ho preso il treno prima
Tęskniłam za tobą
öğrenmeye başla
Mi sei mancata
To ta dziewczyneczka
öğrenmeye başla
È questa ragazzina
Ma diabła w ciele
öğrenmeye başla
Ha il diavolo in corpo
Ale to normalne. Jest Wigilia
öğrenmeye başla
Ma è normale. È la vigilia di Natale
Nie mogę się doczekać, aż będzie północ
öğrenmeye başla
Non vedo l'ora che sia mezzanotte
Dobrze. Nadszedł czas obudzić waszego ojca
öğrenmeye başla
Bene. È arrivato il momento di svegliare vostro padre
Maria, proszę, możesz mu zanieść kawę?
öğrenmeye başla
Maria, per favore, puoi portargli il caffè?
I powiedz mu też, że przyjechała Susanna
öğrenmeye başla
E digli anche che è arrivata Susanna
Panie Marcello?
öğrenmeye başla
Signor Marcello?
Zawsze kwaśna jak cytryna
öğrenmeye başla
Sempre acida come un limone
Nie odpowiada
öğrenmeye başla
Non risponde
No dawaj, wchodź
öğrenmeye başla
Ma dai, entra
Co się dzieje?
öğrenmeye başla
Che succede?
Co się stało?
öğrenmeye başla
Che è successo?
Pan Marcello nie żyje
öğrenmeye başla
Signor Marcello è morto
Co ty gadasz?
öğrenmeye başla
Cosa stai dicendo?
Ja ją zamknęłam
öğrenmeye başla
L'ho chiusa io
Caterina, daj mi tamten klucz
öğrenmeye başla
Caterina, dammi quella chiave
Daj mi klucz
öğrenmeye başla
Dammi la chiave
Może twój ojciec nadal nas potrzebuje
öğrenmeye başla
Magari tuo padre ha ancora bisogno di noi
Tata już nikogo nie potrzebuje
öğrenmeye başla
Papà non ha più bisogno di nessuno
Być może zabójca nadal tu jest
öğrenmeye başla
Forse l'assassino è ancora qui
Agostina, obudź się
öğrenmeye başla
Agostina, svegliati
Nie, nie budzi się
öğrenmeye başla
No, non si sveglia
Co to było?
öğrenmeye başla
Cos'è stato?
Sole... czynią cuda
öğrenmeye başla
I sali... fanno miracoli
Wszystko mi wiruje
öğrenmeye başla
Mi gira tutto
Maria, z łaski swojej, możesz posłać po lekarza?
öğrenmeye başla
Maria, di grazia, puoi far venire un medico?
Nie, dość tego
öğrenmeye başla
No, adesso basta
Matko Boska
öğrenmeye başla
Madonna
Biedny Marcello
öğrenmeye başla
Povero Marcello
Czytałam, z jednej strony, że depresja...
öğrenmeye başla
Ho letto, da una parte, che la depressione...
Proszę pań, rozumiem, że nie mają panie ochoty tego słyszeć
öğrenmeye başla
Signore, capisco che non vi piace sentirlo
Pan Marcello został zabity
öğrenmeye başla
Il signor Marcello è stato ammazzato
Musimy wezwać policję
öğrenmeye başla
Dobbiamo chiamare la polizia
Och, tak. Maria. Dobra robota
öğrenmeye başla
Oh, sì. Maria. Brava
Jak dobrze, że jesteś
öğrenmeye başla
Meno male che ci sei tu
Mamo, przestań pić!
öğrenmeye başla
Mamma, smettila di bere!
Właśnie straciłam mojego zięcia
öğrenmeye başla
Ho appena perso mio genero
Ja idę wezwać policję
öğrenmeye başla
Io vado a chiamare la polizia
Przecięli kabel
öğrenmeye başla
Hanno tagliato il filo
Co?
öğrenmeye başla
Cosa?
Idę je zamknąć
öğrenmeye başla
Vado a chiuderle
Nie, Caterina, poczekaj! To niebezpieczne
öğrenmeye başla
No, Caterina, aspetta! È pericoloso
O Boże, zawał
öğrenmeye başla
Oddio, un infarto
Więc tak, ktoś musi iść na górę
öğrenmeye başla
Allora, qualcuno deve andare su
Ja dopiero co przyjechałam
öğrenmeye başla
Io sono appena arrivata
Ja chętnie bym poszła, ale...
öğrenmeye başla
Io volentieri andrei, ma...
Zrozumiałam, pójdę ja
öğrenmeye başla
Ho capito, vado io
To Ming
öğrenmeye başla
È un Ming
Dawaj, mamo, wystarczy
öğrenmeye başla
Dai, mamma, basta
Idziemy zobaczyć
öğrenmeye başla
Andiamo a vedere
Proszę pań, spokojnie
öğrenmeye başla
Signore, tranquille
Nie ma nikogo
öğrenmeye başla
Non c'è nessuno
W szafach, pod łóżkami...
öğrenmeye başla
Negli armadi, sotto i letti...
Za drzwiami?
öğrenmeye başla
Dietro le porte?
Tylko pytałam
öğrenmeye başla
Chiedevo
Psy? Jakie psy?
öğrenmeye başla
Cani? Quali cani?
Psy, te nasze. Nie szczekały całą noc
öğrenmeye başla
I cani, i nostri. Non hanno abbaiato tutta la notte
A więc zabójca znał ten dom
öğrenmeye başla
Quindi l'assassino conosceva questa casa
Napijemy się herbaty?
öğrenmeye başla
Prendiamo un tè?
Natychmiast przygotuję
öğrenmeye başla
Lo preparo subito
Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?
öğrenmeye başla
Cos'è successo ieri sera?
Ależ nic specjalnego. Jak zwykle
öğrenmeye başla
Ma, niente di particolare. Come al solito
Proszę was, wysilcie się
öğrenmeye başla
Vi prego, sforzatevi
Każdy szczegół jest ważny
öğrenmeye başla
Ogni dettaglio è importante
Nigdy nie dotarła, bali się śniegu
öğrenmeye başla
Non è mai arrivata, temevano la neve
Co oznacza, że zabójca wciąż tu był
öğrenmeye başla
Il che vuol dire che l'assassino era ancora qui
Nie wiem. Nigdy nie rozmawiał o pracy
öğrenmeye başla
Non lo so. Non parlava mai di lavoro
Tak, tak, był spłukany
öğrenmeye başla
Sì, sì, era sul lastrico
A ty, skąd wiesz, gdzie je trzymam?
öğrenmeye başla
E tu, come lo sai dove li tengo?
Ale to niezła sumka
öğrenmeye başla
Però è una bella cifretta
Wybacz jej, ciociu. Wiesz, że tak nie myśli
öğrenmeye başla
Scusala, zia. Lo sai che non lo pensa
Nowy wspólnik?
öğrenmeye başla
Un nuovo socio?
Wszechobecny kawaler Giannutri
öğrenmeye başla
L'onnipresente cavalier Giannutri
Przede wszystkim odkąd gotuje Maria
öğrenmeye başla
Soprattutto da quando cucina Maria
Kiedy... gotowałaś ty?
öğrenmeye başla
Quando... cucinavi tu?
Kawaler Giannutri ma koty w domu
öğrenmeye başla
Il cavalier Giannutri ha dei gatti a casa
Ja, przypuszczam
öğrenmeye başla
Io, suppongo
Jaka Veronica?
öğrenmeye başla
Veronica chi?
Nie mówiłaś, że znowu się widują?
öğrenmeye başla
Non hai detto che si rivedevano?
Ale czy ona nie mieszka w Paryżu?
öğrenmeye başla
Ma lei non vive a Parigi?
Mówisz prawdę, Margherito?
öğrenmeye başla
Stai dicendo il vero, Margherita?
Nie mówiłam ci?
öğrenmeye başla
Non te l'ho detto?
Ale ty nie jesteś zazdrosna?
öğrenmeye başla
Ma tu non sei gelosa?
Kobieta tak nieistotna
öğrenmeye başla
Una donna così insignificante
O której godzinie tata był poszedł spać wczoraj w nocy?
öğrenmeye başla
A che ora era andato a dormire papà ieri notte?
Mnie pytasz?
öğrenmeye başla
Lo chiedi a me?
Co sugerujesz, Margherito?
öğrenmeye başla
Cosa stai insinuando, Margherita?
Jak śmiesz? Ja jestem uczciwą kobietą!
öğrenmeye başla
Come osi? Io sono una donna onesta!
I jest mężem twojej siostry!
öğrenmeye başla
Ed è il marito di tua sorella!
Był sam!
öğrenmeye başla
Era solo!
Przenigdy!
öğrenmeye başla
Giammai!
Moje uczucie było platoniczne
öğrenmeye başla
Il mio era un sentimento platonico
Skończyłaś?
öğrenmeye başla
Hai finito?
Jak ją znaleźliście? Miała jakieś referencje?
öğrenmeye başla
Lei come l'avete trovata? Aveva delle referenze?
Podejrzewacie mnie?
öğrenmeye başla
State sospettando di me?
Podejrzewam wszystkich
öğrenmeye başla
Sto sospettando di tutti
Byłaś zbyt pewna tych psów
öğrenmeye başla
Eri troppo sicura dei cani
Skąd wiesz, że nie szczekały całą noc?
öğrenmeye başla
Come lo sai che non hanno abbaiato tutta la notte?
Nie spałam dużo tej nocy
öğrenmeye başla
Non ho dormito molto stanotte
Pan Marcello wczoraj wieczorem był nerwowy
öğrenmeye başla
Il signor Marcello, ieri sera, era nervoso
Zaniosłaś mu herbatkę ziołową?
öğrenmeye başla
Gli hai portato una tisana?
A my skąd mamy wiedzieć, że to nie ty go zabiłaś?
öğrenmeye başla
E noi come sappiamo che non l'hai ammazzato tu?
Jak się wydaje, jesteś ostatnią osobą, która widziała go żywego
öğrenmeye başla
A quanto pare sei l'ultima persona che lo ha visto vivo
O Boże, ukradli mi obligacje
öğrenmeye başla
Oddio, mi hanno rubato i titoli
Babciu, ale co ty mówisz?
öğrenmeye başla
Nonna, ma che stai dicendo?
Mamy tutaj nie tylko zabójcę. Mamy złodzieja!
öğrenmeye başla
Qui non solo c'è un assassino. C'è un ladro!
Chcesz coś do picia, babciu?
öğrenmeye başla
Vuoi qualcosa da bere, nonna?
Tak, może Negroni
öğrenmeye başla
Sì, un Negroni, magari
Przeklęci, przeklęci, przeklęci!
öğrenmeye başla
Maledetti, maledetti, maledetti!
Co ty chcesz przez to powiedzieć?
öğrenmeye başla
Cosa intendi dire tu?
Jaki spadek? Ja jeszcze żyję, wiesz?
öğrenmeye başla
Quale eredità? Sono ancora viva io, sai?
Nie wychodzę nigdy z mojego pokoju
öğrenmeye başla
Non esco mai dalla mia camera
Ale ty nigdy nie śpisz?
öğrenmeye başla
Ma tu non dormi mai?
Pańskie Negroni, proszę pani
öğrenmeye başla
Il suo Negroni, signò
Mam wrażliwe nerwy
öğrenmeye başla
Ho i nervi fragili
Co chcesz powiedzieć, Margherito?
öğrenmeye başla
Cosa vuoi dire, Margherita?
To byłaś ty?
öğrenmeye başla
Sei stata tu?
Wstydź się! Ukraść obligacje mamie, żeby móc je sprzedać...
öğrenmeye başla
Vergognati! Rubare i titoli alla mamma per poterli vendere...
Chciałaś go wycisnąć jak cytrynę
öğrenmeye başla
Volevi spremerlo come un limone
Nie wydaje mi się
öğrenmeye başla
Non mi pare
Nie wydaje ci się?
öğrenmeye başla
Non ti pare?
Mamo, przesadzasz
öğrenmeye başla
Mamma, stai esagerando
Co to ma do rzeczy?
öğrenmeye başla
Che c'entra?
Ma do rzeczy! Bo ja mieszkam tu, w tym muzeum
öğrenmeye başla
C'entra! Perché io abito qui, in questo museo
Ale dajcie spokój! 25 lat z mężczyzną, który chrapał jak traktor
öğrenmeye başla
Ma insomma! Venticinque anni con un uomo che russava come un trattore
A tymczasem nic, wszystko tak samo, wszystko tak samo
öğrenmeye başla
E invece niente, tutto uguale, tutto uguale
Dzień po dniu
öğrenmeye başla
Un giorno dopo l'altro
Ja jadę na komisariat
öğrenmeye başla
Io vado al commissariato
Nie, żadnego ale!
öğrenmeye başla
No, niente ma!
Samochód nie odpala
öğrenmeye başla
La macchina non parte
W jakim sensie?
öğrenmeye başla
In che senso?
Ktoś tam jest!
öğrenmeye başla
C'è qualcuno!
Być może zabójca wrócił
öğrenmeye başla
Forse l'assassino è tornato
Maria, bierz Ming!
öğrenmeye başla
Maria, prendi il Ming!
Zostawiacie mnie tu?
öğrenmeye başla
Mi lasciate qui?
Proszę wejść
öğrenmeye başla
Avanti
Nie chciałam was przestraszyć
öğrenmeye başla
Non volevo farvi paura
Dlaczego tu jesteście?
öğrenmeye başla
Perché siete qui?
Kto was przysyła?
öğrenmeye başla
Chi vi manda?
Kogo szukacie?
öğrenmeye başla
Chi cercate?
Żart tak makabryczny
öğrenmeye başla
Un scherzo così macabro
Gdzie jest Marcello?
öğrenmeye başla
Dov'è Marcello?
Przepraszam
chcąc przejść
öğrenmeye başla
Con permesso
Marcello, otwórz mi
öğrenmeye başla
Marcello, aprimi
Zamknął się w środku?
öğrenmeye başla
Si è chiuso dentro?
Otwórzcie te drzwi
öğrenmeye başla
Aprite questa porta
Chcę zobaczyć, jak się ma
öğrenmeye başla
Voglio vedere come sta
A więc, ten telefon... Kto to był?
öğrenmeye başla
E allora, la telefonata... Chi era?
To był mężczyzna czy kobieta?
öğrenmeye başla
Era un uomo o una donna?
A jak umarł?
öğrenmeye başla
E com'è morto?
Z nożem w plecach
öğrenmeye başla
Con un coltello nella schiena
Chcę to zobaczyć na własne oczy
öğrenmeye başla
Voglio vederlo con i miei occhi
Znam drogę
öğrenmeye başla
Conosco la strada
Nie przekręca się. To nie jest właściwy klucz
öğrenmeye başla
Non gira. Non è la chiave giusta
Ktoś podmienił klucz
öğrenmeye başla
Qualcuno ha sostituito la chiave
Nie odpowiedziałaś na pytanie mojej mamy
öğrenmeye başla
Non hai risposto alla domanda di mia mamma
Bo to była nasza sypialnia
öğrenmeye başla
Perché questa era la nostra camera da letto
Mylisz się
öğrenmeye başla
Ti sbagli
Marcello kupił ten dom, gdy byliśmy jeszcze zaręczeni
öğrenmeye başla
Marcello ha comprato questa casa quando eravamo ancora fidanzati
Kupił ją od mojej babci
öğrenmeye başla
L'ha comprata da mia nonna
To był twój dom?
öğrenmeye başla
Questa era casa tua?
Od pokoleń
öğrenmeye başla
Da generazioni
Mnie ta nie przekonuje
öğrenmeye başla
A me questa non mi convince
Byłam taka młoda
öğrenmeye başla
Ero così giovane
Wasz ojciec był moim nauczycielem jeździectwa
öğrenmeye başla
Vostro padre era il mio insegnante di equitazione
Tak czy inaczej, teraz to jest mój dom, nie twój
öğrenmeye başla
Comunque adesso questa è casa mia, non tua
I twoja też nie
öğrenmeye başla
E nemmeno tua
Kłamiecie. Psy nie szczekały
öğrenmeye başla
State mentendo. I cani non hanno abbaiato
Wystarczy o tych psach!
öğrenmeye başla
Basta con questi cani!
Psy to psy. I was znają
öğrenmeye başla
I cani sono cani. E vi conoscono
Pani to zapewne ciocia Agostina
öğrenmeye başla
Lei dev'essere la zia Agostina
Agostina, proszę cię
öğrenmeye başla
Agostina, ti prego
Marcello dużo mi o pani mówił
öğrenmeye başla
Marcello mi ha parlato molto di lei
Wiele rzeczy
öğrenmeye başla
Tante cose
Ja nie wierzę w ten telefon
öğrenmeye başla
Io non credo a questa telefonata
Żeby mieć pretekst, by tu przyjechać
öğrenmeye başla
Per avere una scusa per arrivare qua
Z kim mam przyjemność rozmawiać?
öğrenmeye başla
Con chi ho il piacere di parlare?
I u was to gospodynie przyjmują gości?
öğrenmeye başla
E da voi le cameriere ricevono gli ospiti?
Proszę pań, to była przyjemność
öğrenmeye başla
Signore, è stato un piacere
Zobaczymy się ponownie na pogrzebie
öğrenmeye başla
Ci rivedremo al funerale
Bo ty też jesteś podejrzana
öğrenmeye başla
Perché sei una sospettata anche tu
Ale urocza
öğrenmeye başla
Che carina
Podejrzana zostaje
öğrenmeye başla
La sospettata rimane
Idę przygotować obiad
öğrenmeye başla
Vado a preparare il pranzo
Daj mi Ming
öğrenmeye başla
Dammi il Ming
Kto okaże się zabójcą?
öğrenmeye başla
Chi sarà l'assassino?
Mała buntowniczka
öğrenmeye başla
La piccola ribelle
Oddana pierworodna
öğrenmeye başla
La primogenita devota
A może teściowa? Pijaczka i sknera
öğrenmeye başla
O la suocera? Ubriacona e spilorcia
Ja nie jestem sknerą
öğrenmeye başla
Io non sono spilorcia
Albo szwagierka, stara panna
öğrenmeye başla
O la cognata, zitella
Ty też jesteś podejrzana, Veronico. Jak wszystkie inne
öğrenmeye başla
Anche tu sei una sospettata, Veronica. Come tutte le altre
Zapominasz, że dopiero co przyjechałam
öğrenmeye başla
Dimentichi che sono arrivata da poco
Zabójczynią jest jedna z was
öğrenmeye başla
L'assassina e una di voi
Pani inspektor, zapomina pani o jednej osobie
öğrenmeye başla
Ispettore, dimentica una persona
Bo byłaś tu tej nocy, prawda, siostrzyczko?
öğrenmeye başla
Perché stanotte eri qui, vero sorellina?
Nie, ale co ty mówisz?
öğrenmeye başla
No, ma che dici?
Słyszałam cię zza drzwi
öğrenmeye başla
Ti ho sentita da dietro la porta
Było około trzeciej
öğrenmeye başla
Erano circa le tre
Tak, to prawda. Byłam tu
öğrenmeye başla
Sì, è vero. Ero qui
Ale to nie ja go zabiłam. Jak możecie tak myśleć?
öğrenmeye başla
Ma non l'ho ucciso io. Come potete pensarlo?
Nie wiem. Wydawało mi się, że to dobry plan
öğrenmeye başla
Non lo so. Mi sembrava un buon piano
Ale co za absurd!
öğrenmeye başla
Ma che assurdità!
Ale my jesteśmy rodziną i to bardzo zżytą, czyż nie?
öğrenmeye başla
Ma noi siamo una famiglia e molto unita anche, no?
A zżyte rodziny zwierzają się sobie ze wszystkiego
öğrenmeye başla
E le famiglie unite si confidano tutto
Dobrze. Co takiego miałaś mu do powiedzenia?
öğrenmeye başla
Bene. Che cosa dovevi dirgli?
Tak, wybaczcie
öğrenmeye başla
Sì, scusate
Otwórz to
öğrenmeye başla
Aprilo
Ale jeszcze nie ma północy
öğrenmeye başla
Ma non è ancora mezzanotte
Marcello spodziewa się dziecka
öğrenmeye başla
Marcello aspetta un bambino
No nie, mamo, ja spodziewam się dziecka
öğrenmeye başla
Ma no, mamma, io aspetto un bambino
Ty spodziewasz się dziecka?
öğrenmeye başla
Tu aspetti un bambino?
Ja jebię, co za dzień
öğrenmeye başla
Minchia, che giornata
Obiad jest gotowy. Mogę go podać?
öğrenmeye başla
Il pranzo è pronto. Lo posso servire?
Maria, jeszcze nie ma Bożego Narodzenia
öğrenmeye başla
Maria, non è ancora Natale
A poza tym, nie ma czego świętować
öğrenmeye başla
E poi non c'è niente da festeggiare
Ale nie świętujemy
öğrenmeye başla
Ma non stiamo festeggiando
Zaczynamy?
öğrenmeye başla
Cominciamo?
Sałatka jarzynowa
öğrenmeye başla
Insalata alla russa
Dobrutka, ale troszeńkę ciężkawa
öğrenmeye başla
È buonina, però un filo pesantina
Delikatne
öğrenmeye başla
Delicato
Lombardzkie ravioli z dynią
öğrenmeye başla
Casonsèi con la zucca
Pyszne!
öğrenmeye başla
Buoni!
Wyśmienite
öğrenmeye başla
Sublimi
Musztarda z Cremony
öğrenmeye başla
La mostarda di Cremona
Wznieśmy toast!
öğrenmeye başla
Brindiamo!
Bardzo dobre. Gratulacje
öğrenmeye başla
Molto buono. Complimenti
Gdzie się pani nauczyła tak gotować?
öğrenmeye başla
Dove ha imparato a cucinare così?
Moja babcia, książki
öğrenmeye başla
Mia nonna, i libri
Odpręża mnie to
öğrenmeye başla
Mi rilassa
I nie przytłacza cię bycie tutaj, daleko od wszystkich?
öğrenmeye başla
E non ti pesa stare qui, lontano da tutti?
Nie przytłaczało mnie to
öğrenmeye başla
Non mi pesava
Rozumiesz? Ale co tu jest do rozumienia?
öğrenmeye başla
Capisci? Ma cosa c'è da capire?
Że, oczywiście, nie pracowała tu dla ciebie
öğrenmeye başla
Che, certo, non lavorava qui per te
Powody były inne
öğrenmeye başla
Erano altre le motivazioni
Byłam tu dla niego
öğrenmeye başla
Stavo qui per lui
Ale teraz, gdy Marcello już nie ma...
öğrenmeye başla
Ma ora che Marcello non c'è più...
Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze
öğrenmeye başla
Temo di non aver compreso bene
Zatem, ona i Marcello...
öğrenmeye başla
Dunque, lei e Marcello...
Och, Matko Boska, znowu zemdlała. Kurwa, co za udręka!
öğrenmeye başla
Oh, Madonna, è svenuta ancora. Che palle!
Zaskakuje mnie tylko jedna rzecz
öğrenmeye başla
Mi sorprende sola una cosa
Jesteś taką zwyczajną kobietą
öğrenmeye başla
Sei una donna così ordinaria
Zgaduję, że ci płacił
öğrenmeye başla
Immagino che ti pagasse
Lubiłam chodzić z nim do łóżka
öğrenmeye başla
Mi piaceva andare a letto con lui
Wszyscy o tym wiedzieli
öğrenmeye başla
Tutti lo sapevano
Wszyscy to ignorują
öğrenmeye başla
Tutti lo ignorano
Przynajmniej z Marcello
öğrenmeye başla
Perlomeno con Marcello
Dlaczego pozwoliłaś jej odejść? Może to ona była zabójcą
öğrenmeye başla
Perché l'hai lasciata andare? Magari era lei l'assassino
Na zewnątrz jest śnieżyca. Zobaczysz, że zaraz wróci
öğrenmeye başla
C'è una bufera di neve fuori. Vedrai che adesso torna
Jesteśmy uwięzione
öğrenmeye başla
Siamo prigioniere
Dobry Boże!
öğrenmeye başla
Buon Dio!
To zupełnie jak w kryminałach
öğrenmeye başla
È proprio come nei libri gialli
Wśród nas jest zabójczyni
öğrenmeye başla
Tra di noi c'è un'assassina
Inne też kłamią
öğrenmeye başla
Anche le altre mentono
Z powodów, które nie mają nic wspólnego z przestępstwem
öğrenmeye başla
Per motivi che non c'entrano con il delitto
Stąd też, jeśli chcemy się dowiedzieć, kto to zrobił...
öğrenmeye başla
Perciò, se vogliamo scoprire chi è stato...
A więc ja powiem
öğrenmeye başla
E allora parlo io
Ale to nie moja tajemnica
öğrenmeye başla
Ma non è un segreto mio
To tajemnica Agostiny
öğrenmeye başla
È un segreto di Agostina
Ta musi być twoja
öğrenmeye başla
Questa dev'essere tua
A raczej byłaś ją napisałaś dla Marcello
öğrenmeye başla
O meglio, l'avevi scritta per Marcello
W rzeczywistości dał go mi, nawet go nie otwierając
öğrenmeye başla
Infatti l'ha dato a me, senza neanche aprirlo
Zatem Marcello nigdy jej nie przeczytał?
öğrenmeye başla
Dunque Marcello non l'ha mai letta?
Kochanie, Marcello był przystojnym mężczyzną. Czarującym, atrakcyjnym...
öğrenmeye başla
Tesoro, Marcello era un bell'uomo. Affascinante, attraente...
Ale miał wrażliwość ginekologa
öğrenmeye başla
Ma aveva la sensibilità di un ginecologo

Benzer Flashcards'a bakın:

"Svaniti nella notte"

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.