soru |
cevap |
W kasie biletowej prosisz o bilet na pociąg pospieszny, drugą klasą do Berlina. öğrenmeye başla
|
|
Bitte eine Fahrkarte zweiter Klasse, DZug nach Berlin.
|
|
|
W informacji pytasz o najlepsze bezpośrednie połączenie z Kassel. - öğrenmeye başla
|
|
Wie ist die beste direkte Verbindung nach Kassel.
|
|
|
Pytasz o godzinę i peron najbliższego pociągu do Monachium. - öğrenmeye başla
|
|
Um wie viel Uhr und von welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach München ab?
|
|
|
Jedziesz pociągiem. Pytasz o zgodę na otworzenie okna(bo jest za cieplo lub. - öğrenmeye başla
|
|
Entschuldigung, darf / dürfte ich das Fenster öffnen? Es ist hier sehr schwül / zu heiß.
|
|
|
W pociągu chciałbyś zająć miejsce przy oknie. Jest ono już zajęte(2 sposoby). - öğrenmeye başla
|
|
Entschuldigen Sie bitte, könnte ich mich ans Fenster setzen? (Dürfte ich doch den Fensterplatz nehmen, es ist mir etwas übel.)
|
|
|
Spieszysz się bardzo na dworzec. Jak to wyrazisz? - öğrenmeye başla
|
|
Ich habe es eilig. Ich muss nämlich zum Bahnhof.
|
|
|
Chce ci się pić. Jak to wyrazisz(2 sposoby)?- öğrenmeye başla
|
|
Ich habe Durst. (Ich bin durstig). Könnte ich etwas zum Trinken / zu trinken bekommen?
|
|
|
8Jesteś głodny. Poproś o coś do jedzenia(2 sposoby)!- öğrenmeye başla
|
|
Ich habe Hunger. (Ich bin hungrig). Könnte ich etwas zum Essen / zu essen kriegen?
|
|
|
Chcesz zaprzeczyć na pytanie, czy lubisz kawę. Mówisz, że chętniej pijesz herbate - öğrenmeye başla
|
|
Danke, ich mag keinen Kaffee, ich trinke lieber Tee.
|
|
|
Twój rozmówca jest w kłopocie. Chcesz mu pomóc. - öğrenmeye başla
|
|
Mach dir keine Sorgen! Kopf hoch! Morgen ist doch noch ein Tag! Wenn du willst, helfe ich dir.
|
|
|
Nie znasz nazwiska twojego rozmówcy. öğrenmeye başla
|
|
Wie ist Ihr Familienname?
|
|
|
12. Nie znasz drogi, bo nie jesteś z tad. Poproś przechodnia o jej wskazanie. öğrenmeye başla
|
|
Entschuldigung, ich bin nicht von hier. Könnten Sie mir sagen, wie ich zur nächsten Bushaltestelle komme?
|
|
|
13. Poproś kolegę, żeby do ciebie napisał.- öğrenmeye başla
|
|
Schreib mir bitte, wenn du etwas Freizeit findest.
|
|
|
14. Znajomi proponują ci wycieczkę. Niestety, nie możesz jechać. Jak podziękujesz za zaproszenie? - öğrenmeye başla
|
|
Es tut mir wirklich Leid, aber ich kann an diesem Ausflug nicht teilnehmen / ich kann nicht mitkommen, weil ich am Samstag eine wichtige Fahrprüfung habe. Vielen Dank für die Einladung.
|
|
|
15. Wybierasz się ze znajomymi na wycieczkę. Zaproś na nią swego rozmówcę. öğrenmeye başla
|
|
Weißt du, am Wochenende machen wir einen Ausflug ins Gebirge. Kommst du mit?
|
|
|
16. Jesteś zmuszony odwiedzić kogoś późnym wieczorem. Jak usprawiedliwisz swoją późną wizytę? öğrenmeye başla
|
|
Guten Abend, seien Sie mir bitte nicht böse, dass ich Sie so spät störe, aber meine Frau gebiert und ich möchte den Arzt anrufen.
|
|
|
17. Zapomniałeś przedstawić się. Zrób to teraz! öğrenmeye başla
|
|
Ich habe vergessen mich vorzustellen, mein Name ist...
|
|
|
18. Najwyższy czas pożegnać się. öğrenmeye başla
|
|
Wir müssen uns schon jetzt verabschieden. Auf Wiedersehen!
|
|
|
19. Poproś gościa do pokoju. öğrenmeye başla
|
|
Gehen Sie bitte in mein Zimmer herein!
|
|
|
20. Poproś gościa, aby zdjął płaszcz. öğrenmeye başla
|
|
Ziehen Sie bitte den Mantel aus. / Legen Sie den Mantel ab!
|
|
|
21. Poproś gościa, aby usiadł. öğrenmeye başla
|
|
Setzen Sie sich bitte (hin)!
|
|
|
22. Wyraź swoją radość z przybycia znajomej osoby. öğrenmeye başla
|
|
Ich freue mich, dass du gekommen bist. / Ich freue mich, dich wiederzusehen.
|
|
|
23. Powitaj nieznajomą dorosłą osobę. öğrenmeye başla
|
|
Ich heiße Sie ganz herzlich willkommen.
|
|
|
24. Jak powiesz, aby gość czuł się jak u siebie w domu? öğrenmeye başla
|
|
Fühlen Sie sich wie zu Hause!
|
|
|
25. Podziękuj gospodarzom za miły pobyt u nich! öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte mich für den schönen Aufenthalt bei Ihnen ganz herzlich bedanken.
|
|
|
26. Wyraź nadzieję na ponowne rychłe spotkanie. öğrenmeye başla
|
|
Hoffentlich werden wir uns bald wieder treffen.
|
|
|
27. Chcesz dowiedzieć się, co grają w kinie. öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte wissen, was heute im Kino läuft. Weißt du es vielleicht?
|
|
|
28. Poinformuj rozmówcę o zakazie parkowania w tym miejscu. öğrenmeye başla
|
|
Hier darf man nicht parken.
|
|
|
29. W tym miejscu obowiązuje zakaz kąpieli. Przekaz to rozmówcy. (3 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass man hier nicht baden darf. / Hier darf man nicht baden. / Hier ist das Baden verboten.
|
|
|
30. Przedstaw się dorosłemu rozmówcy. öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist...
|
|
|
31. Zamierzasz przeczytać tę książkę od deski do deski. öğrenmeye başla
|
|
Ich habe vor dieses Buch durchzulesen.
|
|
|
32. Bardzo chciałbyś mieć więcej czasu dla siebie. (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte mehr Zeit für mich haben. / Wenn ich (doch) etwas mehr Zeit (für mich) hätte / haben könnte!
|
|
|
33. Bardzo chciałbyś być już po maturze. (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Es wäre gut, wenn ich das Abitur bestehen könnte. / Ach, wäre das Abi schon vorbei!
|
|
|
34. Czy twój rozmówca lubi jeść owoce? öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
35. Chcesz wiedzieć, czy twój rozmówca jest już po obiedzie. Co jadł? öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte wissen, ob Sie schon zu Mittag gegessen haben. Was gab es (zum Essen)?
|
|
|
36. Dokąd wybiera się twój rozmówca na wakacje? öğrenmeye başla
|
|
Wohin fährst du in die Sommerferien?
|
|
|
37.Życz znajomym szerokiej drogi! öğrenmeye başla
|
|
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
|
|
|
38. Stwierdzasz, że kupisz nowy magnetofon, pod warunkiem, że nie będzie za drogi. (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Ich kaufe mir einen neuen Kassettenrecorder, wenn er nicht zu teuer ist. / Ich würde mir einen neuen Kassettenrecorder kaufen, wenn er nicht zu teuer wäre.
|
|
|
39. Nie możesz przyjść jutro, bo masz dużo spraw do załatwienia. öğrenmeye başla
|
|
Ich kann leider morgen nicht kommen, weil ich viele Sachen zu erledigen habe.
|
|
|
40. Kurt jeszcze nie wrócił. Może twój rozmówca wie, kiedy wróci. (2 sposoby koncowek) öğrenmeye başla
|
|
Kurt ist noch nicht da / noch nicht zurück. Weißt du vielleicht, wann er wieder da ist / zurückkommt.
|
|
|
41. To jest właśnie ta dziewczyna, która ci się tak podoba. öğrenmeye başla
|
|
Das ist gerade / eben dieses Mädchen, das mir so gefällt.
|
|
|
42. Podzielasz opinię rozmówcy, że wasza wspólna koleżanka bardzo źle wygląda. öğrenmeye başla
|
|
Ich bin auch der Meinung, dass sie sehr schlecht aussieht.
|
|
|
43. Mówisz koleżance, że to właśnie tego chłopaka wczoraj poznałaś. öğrenmeye başla
|
|
Das ist gerade dieser Junge, den ich gestern kennen gelernt habe.
|
|
|
44. Podróżowałbyś dużo, gdybyś miał pieniądze. öğrenmeye başla
|
|
Ich würde gern(e) viel reisen, wenn ich nur Geld hätte.
|
|
|
45. Twój przyjazd potrzebny był o jeden dzień wcześniej. Nie wiedziałeś o tym. öğrenmeye başla
|
|
Ich wusste nicht, dass ich gestern kommen soll.
|
|
|
46. Chciałbyś wiedzieć czym zajmuje się twój rozmówca. öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte wissen, womit Sie sich beschäftigen / was Sie von Beruf sind.
|
|
|
47. Nie zrozumiałeś swojego rozmówcy. öğrenmeye başla
|
|
Ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie es wiederholen?
|
|
|
48. Jakimi słowami życzysz komuś dobrej zabawy? (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Viel Spaß! / Viel Vergnügen!
|
|
|
49. Niechcący potrąciłeś kogoś. Jak przeprosisz? öğrenmeye başla
|
|
Entschuldigung, ich hatte es sehr eilig und habe Sie nicht gesehen. Seien Sie mir bitte nicht böse.
|
|
|
50. Propozycja rozmówcy odpowiada ci. öğrenmeye başla
|
|
Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden. (Da mache ich mit.)
|
|
|
51. Wyraź ubolewanie, że nie możesz czegoś zrobić. öğrenmeye başla
|
|
Es tut mir wirklich sehr Leid, dass ich es nicht machen kann. / Zu meinem großen Bedauern kann ich es nicht machen.
|
|
|
52. Jesteś przekonany o słuszności swego öğrenmeye başla
|
|
Ich bin davon tief überzeugt, dass ich Recht habe.
|
|
|
53. Tylko przypuszczasz, że masz rację. öğrenmeye başla
|
|
Ich vermute nur, dass ich Recht habe.
|
|
|
54. Chciałbyś spotkać się ze swoim rozmówcą. öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte mich mit dir treffen. Wäre es möglich?
|
|
|
55. Uzależniasz termin spotkania się ze swoim rozmówcą od niego. öğrenmeye başla
|
|
Es ist mir ganz egal, wann wir uns treffen. Ich kann mich dir anpassen.
|
|
|
56. Odnosisz się do wypowiedzi rozmówcy z dystansem. öğrenmeye başla
|
|
Ich wäre mir dessen nicht (so) ganz sicher.
|
|
|
57. Nie wykluczasz pewnych wydarzeń. (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Das kann ich nicht ausschließen. / Es ist nicht auszuschließen, dass es noch passieren kann.
|
|
|
58. Upewnij się, czy twój zegarek dobrze chodzi. öğrenmeye başla
|
|
Entschuldigung, könnten Sie mir sagen, wie spät es ist, weil ich mir nicht sicher bin, ob meine Uhr richtig geht.
|
|
|
59. Powiedz, że w tym roku zdajesz maturę. öğrenmeye başla
|
|
In diesem Jahr lege ich das Abi ab.
|
|
|
60. Twoim zdaniem rozmówca ma rację. öğrenmeye başla
|
|
Meiner Meinung nach hast du Recht.
|
|
|
61. Złóż życzenia z okazji Bożego Narodzenia (Wielkanocy) na 3 sposoby! öğrenmeye başla
|
|
Frohe Weihnachten! / Frohe Ostern! // Ich wünsche dir ein frohes, gesundes und ruhiges Weihnachtsfest / Osterfest.
|
|
|
62. Twój przyjaciel ma urodziny. Złóż mu życzenia! (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! / Alles Gute (und Liebe) zum Geburtstag!
|
|
|
63. Podziękuj za życzenia. Odwzajemnij je! öğrenmeye başla
|
|
Vielen Dank für die Wünsche! Gleichfalls!
|
|
|
64. Koleżance jest w nowej sukience do twarzy. Powiedz komplement! (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
In diesem neuen Kleid siehst du aber wirklich strahlend aus! / Dieses neue Kleid steht dir gut.
|
|
|
65. Wasz wspólny znajomy jest zarozumiały. Powiedz rozmówcy, że go nie cierpisz z tego powodu. öğrenmeye başla
|
|
Weißt du was, ich finde Egon sehr eingebildet. Ich habe ihn deswegen auch nicht allzu gern.
|
|
|
66. Chciałbyś zaprosić koleżankę na kawę. öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte dich zum Kaffee einladen!
|
|
|
67. Co sądzi twój rozmówca o danej sprawie? (2 sposoby) öğrenmeye başla
|
|
Und was meinst du davon? / Und wie ist deine Meinung dazu?
|
|
|
68. Jesteś w hotelu. Poproś o połączenie telefoniczne z numerem 54321! öğrenmeye başla
|
|
Guten Abend! Ich möchte ein Gespräch anmelden. Könnten Sie mich mit der Nummer 54321 verbinden?
|
|
|
69. Chciałbyś dowiedzieć się, o której się zaczyna i jak długo trwa impreza. öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte mich erkundigen, um wie viel Uhr die Veranstaltung beginnt und um wie viel Uhr sie endet.
|
|
|
70. Jesteś w restauracji, chciałbyś płacić. öğrenmeye başla
|
|
Herr Ober, die Rechnung bitte! Ich möchte zahlen!
|
|
|
71. Jak zamówisz pokój w hotelu dla dwóch osób na trzy dni? öğrenmeye başla
|
|
Ich möchte ein Doppelzimmer für drei Tage buchen.
|
|
|
72. Interesuje cię cena butów, które widziałeś w oknie wystawowym. öğrenmeye başla
|
|
Guten Tag, ich möchte mal fragen, was diese grünen Schuhe im / vom Schaufenster kosten?
|
|
|
73. Chcesz koniecznie mieć tę spódnicę, ale jest za mała. öğrenmeye başla
|
|
Diesen Rock möchte ich unbedingt haben, aber er ist zu eng.
|
|
|
74. Ekspedientka pyta o twój rozmiar. Co odpowiesz? öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
75. Pytany o ulubioną potrawę mówisz, że takiej nie masz. öğrenmeye başla
|
|
Grundsätzlich habe ich keine Lieblingsspeise. Ich esse alles.
|
|
|