AUSTRALIA

 0    50 flashcards    grzegorzp9
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Czy to jest bumerang?
501
öğrenmeye başla
Is this a boomerang?
isdys e bumerang
Jak rzucić bumerangiem?
502
öğrenmeye başla
How do I throw a boomerang?
hał duaj froł e bumerang
502
Proszę pokazać mi to jeszcze raz.
503
öğrenmeye başla
Show me again, please.
szoł mi egen pliz
Czy Aborygeni używali bumerangu do polowania?
504
öğrenmeye başla
Did the Aboriginal Australians use a boomerang to hunt?
dyd di eborydżinol ostrejliens juz e bumerang tu hant
Jak nazywa się to miejsce w języku Aborygeńskim?
505
öğrenmeye başla
What is this place called in the Aboriginal language?
łotis dys plejs kold yn di eborydżinol lengłydż
505
Ilu Aborygenów mieszka teraz w Australii?
506
öğrenmeye başla
How many Aboriginal people live in Australia now?
hał meni eborydżinol pipl lyw yn ostrejlia nał
Czy kangur może być niebezpieczny?
507
öğrenmeye başla
Can a kangaroo be dangerous?
ken e kangaru bi dendżeres
Czy to prawda, że kangur potrafi kopnąć?
508
öğrenmeye başla
Is it true that a kangaroo can kick a person?
isyt tru det e kangaru ken kik e person
Chciałbym/chciałabym zobaczyć dziobaka.
509
öğrenmeye başla
I would like to see a platypus.
aj łud lajk tusi e platypos
509
Dziobak żyje tylko w Australii.
510
öğrenmeye başla
Platypuses live only in Australia.
platypusys lyw onli yn ostrejlia
510
Dziobak jest ssakiem, który składa jaja.
511
öğrenmeye başla
Platypuses are mammals which lay eggs.
platypusys ar mamals łicz lej egz
To jest możliwe tylko w Australii.
512
öğrenmeye başla
It's possible only in Australia.
yts posybl onli yn ostrejlia
Jest jeszcze jeden ssak składający jaja - kolczatka.
513
öğrenmeye başla
There is one more mammal which lays eggs - an echidna
der ys łan mor mamal łicz lejz egz - en ekidna
Kolczatka też żyje w Australii
öğrenmeye başla
Echidnas live in Australia too.
ekidnas ływ yn ostrejlia tu
Jak się nazywa wyspa na południe od Australii?
515
öğrenmeye başla
What's the island to the south of Australia called?
łots di ajlend tu de sałt ow ostrejlia kold
515
Jak się nazywał pierwszy Europejczyk, który przypłynął na Tasmanię?
516
öğrenmeye başla
What was the first European who came to Tasmania by boat called?
łot łoz de ferst juropijen hu kejm tu tazmenia baj bołt kold
516
Gdzie można spotkać diabła tasmańskiego?
517
öğrenmeye başla
Where can you see a Tasmanian devil?
łere ken ju si e tazmenian dewol
517
Czy diabeł tasmański to duże zwierzę?
518
öğrenmeye başla
Is a Tasmanian devil a big animal?
ys e tazmenian dewil e big enymol
518
Ayers Rock w języku Aborygeńskim nazywa się Uluru
519
öğrenmeye başla
Ayers Rock is called Uluru in the language of the Aboriginal Australians.
ajers rok ys kold uluru yn de lengłydż of di eborydżinol ostrejliens
519
To jest święte miejsce gdzie mieszkają bogowie.
520
öğrenmeye başla
It's a secred place where the gods live.
yts e sejkryd plejs łer gods lyw
520
Czym właściwie jest australijski busz?
521
öğrenmeye başla
What is the Australian Bush actually?
łot ys di ostrejlien busz ekczyli
521
Australijski busz to jest wszystko co jest za miastem.
522
öğrenmeye başla
The Australian bush is everything out of town.
di ostrejlien busz ys ewryfing ałt ow tałn
522
W Australii żyje najwięcej jadowitych węży na świecie.
523
öğrenmeye başla
There is the highest number of venomous snakes in Australia.
der ys de hajest namber ow wenemes snejks yn ostrejlia
523
Zachowaj ostrożność kiedy idziesz przez busz.
524
öğrenmeye başla
Be careful when you walk through the bush.
Bi kerful łen ju łok tru de busz
524
Patrz pod nogi.
525
öğrenmeye başla
Look where your step.
luk łer ju step
525
Nie panikuj.
526
öğrenmeye başla
Don't panic.
dont penik
526
Nie biegnij
527
öğrenmeye başla
Don't run
dont ran
527
Jeśli zostaniesz ugryziony, zachowaj spokój.
528
öğrenmeye başla
If you get bitten, keep calm.
yf ju get bitn, kip kalm
528
Usiądź na ziemi i wezwij pomoc.
529
öğrenmeye başla
Sit on the ground and call for help.
syt on de graund end kol for help
529
Australijscy strażnicy są bardzo doświadczeni
530
öğrenmeye başla
Australian rangers are very experienced
ostrejlian rejndżers ar weri ikspirienst
530
Misie koala jedzą liście niektórych gatunków eukaliptusa
531
öğrenmeye başla
Koala bears eat leaves of some species of eucalyptus
kołala bers it liws ow sam spiszys ow jukalyptes
531
Liście eucalyptusa dostarczają mało energii, dlatego misie poruszają się powoli.
532
öğrenmeye başla
Eucalyptus leaves provide very little energy, that's why the bears move so slowly.
jukalyptes liws prowajd weri litl enerdżi dets łaj de bers muw soł slołli
532
Uważaj na australijskich drogach.
533
öğrenmeye başla
Be careful on Australian roads.
bi kerful on ostrejlien rołds
533
W Australii żyje dużo dzikich zwierząt.
534
öğrenmeye başla
There are a lot of wild animals living in Australia.
der ar e lot ow łajd enymols lywin yn ostrejlia
534
Australijski outback to wielkie, ziemie w głębi Australi.
535
öğrenmeye başla
The Australian outback is the great empty land in the Australian interior.
di ostrejlian ałtbek ys de grejt empti land yn di ostrejlien intirior
535
Podróżowanie przez Australijski outback to prawdziwa przygoda.
536
öğrenmeye başla
Travelling through the Australian outback is a real adventure.
traweliń fru di ostrejlien ałtbek ys e rijel edwenczer
536
Chciałbym/chciałabym spróbować herbaty z liści eukaliptusa.
537
öğrenmeye başla
I would like to try some tea made of eucalyptus leaves.
aj łud lajk tu czraj sam ti mejd ow jukalyptes liws.
537
Jaka jest najdziwniejsza specjalność australijskiej kuchni?
538
öğrenmeye başla
What's the strangest specialty of Australian cuisine?
łots de strejndżest speszylti of ostrejlien kłizin
538
Próbowałeś /próbowałaś pasty Vegemite?
539
öğrenmeye başla
Have you ever tried Vegemite paste?
hew ju ewer trajd wedżemajt pejst
539
Vegemite to jest coś, co kochasz albo nienawidzisz.
540
öğrenmeye başla
Vegemite is something you either love or hate.
wedżemajt ys samfing ju ajder law or hejt
540
Vegemite to pasta z wyciągu z drożdży z warzywami i przyprawami.
541
öğrenmeye başla
Vegemite is a paste made from yeast extract, vegetables and spices.
wedżemajt ys e pejst mejd from jist ekstrakt, wedżitebls end spajsys
541
Vegemite to gęsta, brązowa pasta do smarowania na chleb.
542
öğrenmeye başla
Vegemite is a thick brown paste to spread on bread.
wedżemajt ys e fik brałn pejst tu spred on bread
542
Ale uważaj! Jeśli chcesz spróbować Vegamite, użyj tylko odrobiny.
543
öğrenmeye başla
Watch out! If you want to try Vegemite, use only a tiny bit.
łocz ałt Yf ju łont tu czraj wedżemajt juz onli e tajni byt
543
Pasta Vegemite ma bardzo intensywny, ostry, charakterystyczny smak.
544
öğrenmeye başla
Vegemite paste has a very intense, spicy, peculiar taste.
wedżemajt pejst hez e weri intens, spajsi, pekjuliar tejst
544
Chleb z Vegemite to najbardziej typowe australijskie śniadanie.
545
öğrenmeye başla
Bread and Vegemite is the most typical Australian breakfast.
bred end wedżemajt ys de mołst tipikol ostrejlian brekfest
545
Ja osobiście nie znoszę pasty Vegemite
546
öğrenmeye başla
I personally hate Vegemite.
aj personali hejt wedżemajt.
546
Co jest w godle Australii?
547
öğrenmeye başla
What's on the Australian emblem?
łots on di ostrejlien emblom
547
czy Australia wciąż przyjmuje imigrantów?
548
öğrenmeye başla
does Australia still accept immigrants?
daz ostrejlia stil aksept imigrants
548
Myślę że mógłbym/mogłabym zamieszkać w Australii.
549
öğrenmeye başla
I think I could move to Australia.
aj fink aj kud muw tu ostrejlia
549
Najbardziej podoba mi się to, że w grudniu w Australii jest środek lata.
550
öğrenmeye başla
What I like the most is that in December it is the middle of summer in Australia.
łot aj lajk de mołst ys det yn disember ytys de mydl ow samer yn ostrejlia.
550

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.