B2 - List 4

 0    100 flashcards    ericbergeron
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
He dedicated his life to his business and his family.
öğrenmeye başla
Il consacra sa vie à son affaire et à sa famille.
His wife died in 1999.
öğrenmeye başla
Sa femme mourut en 1999.
He left us last year and leaves behind five children and nine grandchildren.
öğrenmeye başla
Il nous a quitté l'année dernière, laissant derrière lui cinq enfants et neuf petits-enfants.
On Friday night, Barbara went to a concert with her friends.
öğrenmeye başla
Vendredi soir, Barbara est allée à un concert avec ses amis.
She filmed part of it on her iPhone.
öğrenmeye başla
Elle en a filmé une partie sur son iPhone.
On Saturday night, she could not resist going out again.
öğrenmeye başla
Samedi soir, elle n'a pas pu s'empêcher de re-sortir.
She partied all night long!
öğrenmeye başla
Elle a fait la fête toute la nuit!
In the end, she was pretty drunk and went home by a cab.
öğrenmeye başla
À la fin, elle était passablement ivre. Elle est rentrée chez elle en taxi.
After that one drunken night, she decided to be serious, stay home, and study.
öğrenmeye başla
Après cette soirée arrosée, elle a décidé d'être sérieuse, de rester chez elle, et d'étudier.
She then spent the whole day preparing for her exam.
öğrenmeye başla
Elle a passé toute la journée à préparer son examen.
On Sunday evening, she downloaded a movie and relaxed.
öğrenmeye başla
Dimanche soir, elle a téléchargé un film et elle s'est détendue.
What did I do this morning?
öğrenmeye başla
Qu'est-ce que j'ai fait, ce matin?
I woke up at 7 a.m. and got up right away.
öğrenmeye başla
Je me suis réveillé à 7 heures et je me suis tout de suite levé.
I immediately opened the curtains, but it was still dark outside.
öğrenmeye başla
J'ai immédiatement ouvert les rideaux, mais il faisait encore noir dehors.
Then, I flipped the page on my calendar.
öğrenmeye başla
Puis j'ai tourné la page de mon calendrier.
After that, I went to the bathroom.
öğrenmeye başla
Après cela, je suis allé dans la salle de bain.
There, I brushed my teeth with my new electric toothbrush.
öğrenmeye başla
Là, je me suis lavé les dents avec ma nouvelle brosse à dents électrique.
I had a meeting planned at nine and didn't want to be late.
öğrenmeye başla
J'avais une réunion à neuf heures et je ne voulais pas être en retard.
So I took a shower, left for work early but didn't have breakfast.
öğrenmeye başla
Alors j'ai pris une douche et je suis parti de bonne heure au travail, mais je n'ai pas pris de petit-déjeuner.
Unfortunately, I got a flat tire on my way to work.
öğrenmeye başla
Malheureusement, j'ai crevé un pneu en allant au travail.
Luckily for me, I wasn't late for the meeting.
öğrenmeye başla
Heureusement pour moi, je n'étais pas en retard pour la réunion.
I was waiting in line at the post office,
öğrenmeye başla
Je faisais la queue à la poste,
when this guy started having a stroke.
öğrenmeye başla
quand un gars a fait une attaque.
People were trying to help but they didn't know how.
öğrenmeye başla
Les gens ont essayé de l'aider, sans savoir quoi faire.
So, while I was calling 9-1-1, I just kept shouting:
öğrenmeye başla
Alors tout en appelant le 9-1-1, je n'arrêtais pas de crier:
“Is anyone here a doctor? Is anyone here a doctor?”
öğrenmeye başla
« Est-ce qu'il y a un médecin dans la salle? Est-ce qu'il y a un médecin dans la salle? »
A few people kept repeating after me.
öğrenmeye başla
Quelques personnes répétaient après moi.
One of us even went looking for help, out on the street.
öğrenmeye başla
L'un de nous est même sorti dans la rue pour aller chercher de l'aide.
Someone who was walking down the street heard him, and came in to help.
öğrenmeye başla
Quelqu'un qui descendait la rue l'a entendu, et s'est approché pour aider.
He was a doctor and knew just what to do, while we were waiting for the ambulance.
öğrenmeye başla
C'était un médecin, et il a su quoi faire pendant qu'on attendait l'ambulance.
We were wondering if the man would make it, when the ambulance finally arrived.
öğrenmeye başla
On se demandait si le gars s'en sortirait, quand l'ambulance est enfin arrivée.
Before the incident, that guy was not taking care of his health much.
öğrenmeye başla
Avant l'incident, ce gars ne faisait pas très attention à sa santé.
Now, he's turned his life around and runs every day.
öğrenmeye başla
Maintenant, il a repris sa vie en main et il court tous les jours.
On Sunday night, a group of musicians was jamming at the local bar.
öğrenmeye başla
Dimanche soir, un groupe de musiciens a fait un boeuf au bar du coin.
We got there early and ordered drinks, while the band was still tuning their instruments.
öğrenmeye başla
On y est allés de bonne heure et on a commandé à boire pendant que le groupe accordait ses instruments
At one point, I saw someone waving at us but couldn't tell who it was.
öğrenmeye başla
À un moment, quelqu'un nous a fait signe de la main, mais je n'arrivais pas à voir qui c'était.
I wasn't even sure if he was waving at us or at someone else.
öğrenmeye başla
Je ne savais même pas vraiment si c'était bien nous, ou quelqu'un d'autre, qu'il saluait.
Then, as he was walking towards us, I remembered.
öğrenmeye başla
Et puis, quand il s'est approché, je me suis souvenu.
That guy was going out with my sister, back in college.
öğrenmeye başla
Ce mec sortait avec ma soeur à l'époque de la fac.
When I came home, our nanny was sitting on the couch.
öğrenmeye başla
Quand je suis rentré, la nounou était assise sur le canapé.
I did not notice at first but she was crying.
öğrenmeye başla
Je ne m'en suis pas aperçu tout de suite, mais elle pleurait.
She couldn't stop her tears and kept sniffing, a box of tissues by her side.
öğrenmeye başla
Elle n'arrivait pas à retenir ses larmes et elle reniflait, une boîte de mouchoirs posée à côté d'elle.
At the same time, she was diving into a box of ice cream with a spoon.
öğrenmeye başla
En même temps, elle plongeait une cuiller dans un pot de crème glacée.
That's when I caught myself thinking: “Hey! I wanted to eat that ice cream tonight!”
öğrenmeye başla
Là, je me suis surpris à penser: « Hé! Mais je voulais manger cette glace ce soir! »
Anyway. While trying to ask her what happened, I noticed the pregnancy test on the floor.
öğrenmeye başla
Bref. Alors que je lui demandais ce qui se passait, j'ai remarqué le test de grossesse par terre.
She was trying to pull herself together -- but it wasn't easy.
öğrenmeye başla
Elle essayait de se resaisir -- mais ce n'était pas facile.
Finally, she managed to tell me that she was breaking up with her boyfriend.
öğrenmeye başla
Enfin, elle a réussi à me dire qu'elle rompait avec son petit ami.
She found out she wasn't pregnant but that her boyfriend was cheating on her.
öğrenmeye başla
Elle avait découvert non pas qu'elle était enceinte, mais qu'il la trompait.
I was going to fire her that night. But I felt bad for her, so I decided to wait a few days.
öğrenmeye başla
J'avais l'intention de la renvoyer, ce soir-là. Mais j'ai eu de la peine pour elle, et j'ai décidé d'attendre quelques jours.
We used to go bowling every Friday with my friends.
öğrenmeye başla
Mes amis et moi, on jouait au bowling tous les vendredis.
We used to be the best team and were kind of famous.
öğrenmeye başla
On était les meilleurs, et on était assez connus.
Other teams used to come from miles around to compete against us.
öğrenmeye başla
Les autres équipes venaient de plusieurs kilomètres à la ronde pour nous affronter.
We used to take the game very seriously.
öğrenmeye başla
On prenait le jeu très au sérieux.
Every year, at the end of the season, we used to take a group picture and frame it.
öğrenmeye başla
Chaque année, à la fin de la saison, on prenait une photo de groupe qu'on faisait encadrer.
Did you use to be passionate about any hobby?
öğrenmeye başla
Est-ce que vous vous passioniez pour un passe-temps, avant?
I used to smoke one pack a day.
öğrenmeye başla
Avant, je fumais un paquet par jour.
You used to be taller, didn't you?
öğrenmeye başla
T'étais pas plus grand, avant?
She used to think that everything happens for a reason.
öğrenmeye başla
Elle pensait autrefois que tout arrive pour une raison.
He used to try to pick up a new habit every month.
öğrenmeye başla
Il essayait jadis de prendre une nouvelle habitude par mois.
Batman used to be his favorite superhero.
öğrenmeye başla
Batman était son super-héros préféré.
My dad used to be really good at drawing sketches.
öğrenmeye başla
Mon père était très doué pour les esquisses, avant.
We used to hang out with the locals any time we went there.
öğrenmeye başla
On avait l'habitude de traîner avec les gens du coin chaque fois qu'on y allait.
People used to think the world was flat.
öğrenmeye başla
Les gens pensaient autrefois que la Terre était plate.
“Now you're just somebody that I used to know.”
öğrenmeye başla
« Et maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'ai connue. »
I used to think he was useless. Now, I'm sure of it.
öğrenmeye başla
Je pensais autrefois qu'il ne servait à rien. Maintenant, j'en suis sûr.
Mom, Dad, didn't I use to hate broccoli as a kid?
öğrenmeye başla
Maman, papa, je n'aimais pas les brocolis quand j'étais petit, n'est-ce pas?
Didn't you use to work there?
öğrenmeye başla
Tu ne travaillais pas là, avant?
Didn't he use to pay someone to do his shopping?
öğrenmeye başla
Il ne payait pas quelqu'un pour faire ses courses, avant?
Didn't she use to work for a law firm?
öğrenmeye başla
Elle ne travaillait pas pour un cabinet d'avocats, autrefois?
Didn't they use to be together?
öğrenmeye başla
Ils n'étaient pas ensemble, avant?
We spent a big part of the vacation just looking at the sky.
öğrenmeye başla
On a passé une bonne partie de nos vacances à regarder le ciel.
One morning, we would look at birds.
öğrenmeye başla
Tel matin, on regardait les oiseaux.
One night, we would enjoy some fireworks.
öğrenmeye başla
Telle nuit, on s'émerveillait devant des feux d'artifice.
And some other night, we would spend hours just observing the night sky.
öğrenmeye başla
Un autre soir encore, on passait des heures à contempler les étoiles.
We didn't really have a schedule. We would just do whatever we felt like doing.
öğrenmeye başla
On n'avait pas vraiment de programme. On faisait juste ce dont on avait envie.
And while dining, we would get to enjoy spicy food, nice music, or great conversation.
öğrenmeye başla
Et pendant le dîner, on se régalait de nourriture épicée, de bonne musique, et de conversations enrichissantes.
When I was a kid, we'd often have visitors on Sundays.
öğrenmeye başla
Quand j'étais petit, on recevait souvent de la visite le dimanche.
My parents would invite their friends, family, or even just the neighbors.
öğrenmeye başla
Mes parents invitaient leurs amis, la famille, ou même simplement les voisins.
At one point, the family reunion would usually turn into a political discussion.
öğrenmeye başla
Au bout d'un moment, la réunion familiale tournait habituellement au débat politique.
My mother would then react by saying it was time to go for a walk.
öğrenmeye başla
Ma mère réagissait alors en annonçant qu'il était temps d'aller faire une petite promenade.
We lived close to the woods and would often go for a walk there.
öğrenmeye başla
Nous vivions près d'un bois, et nous allions souvent nous y balader.
If we were lucky, we would get to see a deer, a raccoon or some other kind of wild animal.
öğrenmeye başla
Quand on avait de la chance, on voyait un cerf, un raton-laveur, ou d'autres animaux sauvages.
Every year, she would volunteer for a new cause.
öğrenmeye başla
Tous les ans, elle était bénévole pour une nouvelle cause.
Every chance he got, he would audition for a role.
öğrenmeye başla
Il ne manquait pas une seule occasion de passer des auditions pour des rôles.
Every Christmas, I would suspect my parents of lying about Santa.
öğrenmeye başla
À chaque Noël, je soupçonnais mes parents de me mentir à propos du Père Noël.
Even if she had studied hard, she would often stress about her exams.
öğrenmeye başla
Même si elle avait étudié dur, elle stressait souvent avant ses examens.
Most of the time, he would honk from his car -- instead of coming to ring the bell.
öğrenmeye başla
La plupart du temps, il se contentait de klaxonner -- au lieu de venir sonner à la porte.
It had taken us a long time to realize that.
öğrenmeye başla
Nous avions mis très longtemps à nous en rendre compte.
I had lost my I.D. that night, and was pretty upset.
öğrenmeye başla
J'avais perdu ma carte d'identité ce soir-là, et j'étais très contrarié.
We had arrived in the country maybe a month before that.
öğrenmeye başla
On était arrivés dans le pays environ un mois plus tôt.
Remember? It was after school. You had kicked that kid in the crotch.
öğrenmeye başla
Tu te souviens? C'était après l'école. Tu avais donné un coup de pied dans les parties génitales de ce petit garçon.
He was going through a rough patch, and they had loaned him some money.
öğrenmeye başla
Il traversait une mauvaise passe, et ils lui avaient prêté de l'argent.
At the time, Steve Jobs was only 24 but had already become a millionaire.
öğrenmeye başla
Steve Jobs n'avait que 24 ans à l'époque, mais il était déjà devenu millionnaire.
She had just turned eighty but no one could believe how young she looked.
öğrenmeye başla
Elle venait d'avoir quatre-vingt ans, mais personne n'arrivait à croire qu'elle ait l'air si jeune.
They had seen the musical three times by the time it became famous.
öğrenmeye başla
Ils avaient vu la comédie musicale trois fois avant qu'elle devienne célèbre.
I had had jelly for dessert, and my stomach felt funny.
öğrenmeye başla
J'avais mangé de la gelée au dessert, et j'avais le ventre tout bizarre.
He had sealed the letter in an envelope. And so it was too late to open it.
öğrenmeye başla
Il avait scellé l'enveloppe. Et il était trop tard pour l'ouvrir.
She had earned a big commission and wanted to celebrate.
öğrenmeye başla
Elle voulait fêter le fait qu'elle avait gagné une grosse commission.
You were just five years old and had received an action figure for your birthday.
öğrenmeye başla
Tu n'avais que cinq ans et tu avais reçu une figurine pour ton anniversaire.
We had captured the whole moment on camera -- and were very happy with it.
öğrenmeye başla
On avait capturé l'instant en vidéo -- et on en était très heureux.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.