soru |
cevap |
considering that every child has the right öğrenmeye başla
|
|
biorąc pod uwagę, że każde dziecko ma prawo
|
|
|
to such measures of protection as are required by status as a minor öğrenmeye başla
|
|
takim środkom ochrony, jakie są wymagane ze względu na status małoletniego
|
|
|
on the part of his family, society, State öğrenmeye başla
|
|
ze strony rodziny, społeczeństwa, państwa
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
are destructive to children's health and psycho-social development öğrenmeye başla
|
|
są destrukcyjne dla zdrowia dzieci i rozwoju psychospołecznego
|
|
|
observing that the exploitation and abuse have grown to worrying proportion öğrenmeye başla
|
|
obserwując, że wyzysk i nadużycia osiągnęły niepokojące rozmiary
|
|
|
have grown to worrying proportion öğrenmeye başla
|
|
urosły do niepokojących rozmiarów
|
|
|
in particular as regards the increased use öğrenmeye başla
|
|
w szczególności w odniesieniu do zwiększonego wykorzystania
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
preventing and combating such abuse require international co-operation öğrenmeye başla
|
|
zapobieganie i zwalczanie takich nadużyć wymaga współpracy międzynarodowej
|
|
|
considering that the well-being and best interest öğrenmeye başla
|
|
biorąc pod uwagę dobro i najlepszy interes
|
|
|
are fundamental values and must be promoted without any discrimination öğrenmeye başla
|
|
są wartościami podstawowymi i należy je promować bez jakiejkolwiek dyskryminacji
|
|
|
recalling the Action Plan adopted ad the Summit öğrenmeye başla
|
|
przywołując plan działania przyjęty na szczycie
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
calling for the elaboration of measures to stop sexual exploitation of children öğrenmeye başla
|
|
wzywając do opracowania środków zapobiegających wykorzystywaniu seksualnemu dzieci
|
|
|
bearind in mind the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms öğrenmeye başla
|
|
mając na uwadze Konwencję o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności
|
|
|
the revised European Social Charter and European Convention on the Exercise of Children's Rights öğrenmeye başla
|
|
zmieniona Europejska Karta Społeczna i Europejska Konwencja o wykonywaniu praw dzieci
|
|
|
European Convention on the Exercise of Children's Rights öğrenmeye başla
|
|
Europejska Konwencja o wykonywaniu praw dzieci
|
|
|
measures for the general public öğrenmeye başla
|
|
środków dla ogółu społeczeństwa
|
|
|
measures to prevent or prohibit the dissemination of materials advertising the offences öğrenmeye başla
|
|
środki zapobiegające lub zakazujące rozpowszechniania materiałów reklamujących przestępstwa
|
|
|
established in accordance with this convention öğrenmeye başla
|
|
ustanowione zgodnie z niniejszą konwencją
|
|
|
each party shall encourage the participation of children in the development of state policies öğrenmeye başla
|
|
każda ze stron będzie zachęcać dzieci do udziału w kształtowaniu polityki państwa
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
in development and implementation of state policies, programmes or others initiatives öğrenmeye başla
|
|
w opracowywaniu i wdrażaniu polityk, programów lub innych inicjatyw państwa
|
|
|
according to their evolving capacity öğrenmeye başla
|
|
zgodnie z ich rozwijającymi się możliwościami
|
|
|
in the elaboration and implementation öğrenmeye başla
|
|
w opracowaniu i wdrożeniu
|
|
|
to participate in elaboration and implementation öğrenmeye başla
|
|
do udziału w opracowaniu i wdrożeniu
|
|
|
to implement internal norms through self-regulation and co-regulation öğrenmeye başla
|
|
wdrażanie norm wewnętrznych poprzez samoregulację i współregulację
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
to provide appropriate information concerning all aspects öğrenmeye başla
|
|
dostarczenie odpowiednich informacji dotyczących wszystkich aspektów
|
|
|
with due respect for the independence öğrenmeye başla
|
|
z należytym poszanowaniem niepodległości
|
|
|
independence of the media öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
encourage the participation öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
carried out by civil society öğrenmeye başla
|
|
prowadzone przez społeczeństwo obywatelskie
|
|
|
aiming at preventing and protecting children öğrenmeye başla
|
|
których celem jest zapobieganie i ochrona dzieci
|
|
|
from sexual exploitation and abuse öğrenmeye başla
|
|
przed wykorzystywaniem i molestowaniem seksualnym
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
each party shall take the necessary measures öğrenmeye başla
|
|
każda ze stron podejmie niezbędne środki
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
agencies in charge on the protection from, prevention of, the fight against öğrenmeye başla
|
|
agencje odpowiedzialne za ochronę, zapobieganie i zwalczanie
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
notably the education sector, the health sector, the social services öğrenmeye başla
|
|
zwłaszcza sektor edukacji, sektor zdrowia i usługi społeczne
|
|
|
the law-enforcement authorities öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
shall take the necessary legislative to set up or designate öğrenmeye başla
|
|
podejmuje niezbędne działania ustawodawcze w celu utworzenia lub wyznaczenia
|
|
|
they are provided with specific resources and responsibilities öğrenmeye başla
|
|
zapewnia się im określone zasoby i obowiązki
|
|
|
mechanisms for data collection or focal points öğrenmeye başla
|
|
mechanizmy gromadzenia danych lub punkty kontaktowe
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
observing and evaluating the phenomenon öğrenmeye başla
|
|
obserwując i oceniając zjawisko
|
|
|
with due respect for the requirements of personal data protection öğrenmeye başla
|
|
z należytym poszanowaniem wymogów ochrony danych osobowych
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
encourage co-operation between the state authorieties, civil society and private sector öğrenmeye başla
|
|
zachęcać do współpracy władze państwowe, społeczeństwo obywatelskie i sektor prywatny
|
|
|
in order to better prevent and combat öğrenmeye başla
|
|
aby lepiej zapobiegać i zwalczać
|
|
|