cosmopolite 2

 0    136 flashcards    nedotykomka
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Venez. Asseyez-vous, je vous en prie. Qu’est-ce que je peux faire pour vous?
öğrenmeye başla
Приходите. Присаживайтесь, пожалуйста. Что я могу для вас сделать?
j’ai presque le niveau B2.
presque
öğrenmeye başla
у меня почти уровень В2.
почти
mon objectif est de partir travailler en France.
öğrenmeye başla
моя цель-уехать работать во Францию.
C’est ça!
C’est vrai!
öğrenmeye başla
именно так! верно!
это правда!
Est-ce que vous pouvez me donner des conseils?
öğrenmeye başla
Можете ли вы дать мне какой-нибудь совет?
On va voir ça ensemble.
öğrenmeye başla
давайте посмотрим вместе
J’ai quelques questions à vous poser.
öğrenmeye başla
У меня есть к вам несколько вопросов.
Pourquoi voulez-vous aller en France? - Pour y poursuivre mes études.
öğrenmeye başla
Почему вы хотите поехать во Францию? - Чтобы продолжить обучение там.
Gros succès pour ce mode de transport, surtout en été.
öğrenmeye başla
Большой успех для этого вида транспорта, особенно летом
Oui, bien sûr, ne quittez pas...
öğrenmeye başla
Да, конечно, не уходите (не вешайте трубку)
Votre chambre ressemble à un nid d'oiseau suspendu dans les arbres à quelques mètres au dessus
öğrenmeye başla
Ваша комната похожа на птичье гнездо, подвешенное на деревьях в нескольких метрах над головой
En ce moment, il fait aussi beau qu’à Paris.
öğrenmeye başla
Сейчас погода такая же прекрасная, как в Париже.
il y a moins de pollution à Quimper qu’à Paris
öğrenmeye başla
в Кемпере меньше загрязнения, чем в Париже
Ce studio est parfait pour notre week-end
öğrenmeye başla
Эта студия идеально подходит для наших выходных.
Il faut apporter des draps et des serviettes?
öğrenmeye başla
Вам нужно взять с собой простыни и полотенца?
tout est fourni
öğrenmeye başla
все включено
il est impératif de réserver au minimum 15 jours à l’avance.
öğrenmeye başla
Обязательно бронируйте заранее минимум за 15 дней.
je le fais tout de suite
öğrenmeye başla
Я сделаю это немедленно
Je te propose un brunch dans un endroit sympa
öğrenmeye başla
Предлагаю вам пообедать в хорошем месте.
brunch
öğrenmeye başla
поздний завтрак
Tous les produits sont frais et les plats sont faits-maison.
öğrenmeye başla
Все продукты свежие, блюда домашние.
À l’intérieur, on est à la fois dans un restaurant et dans une petite épicerie.
öğrenmeye başla
Внутри мы находимся и в ресторане, и в небольшом продуктовом магазине.
Ça a l’air génial!
öğrenmeye başla
это выглядит потрясающе!
Ça a l’air
a l’air
öğrenmeye başla
Кажется, что
выглядит
Et quelle est la surface?
öğrenmeye başla
какой размер площади?
Ça semble propre et confortable.
öğrenmeye başla
Он выглядит чистым и удобным.
jeter des sorts
öğrenmeye başla
произносить заклинания
gentillelsse
öğrenmeye başla
доброта
un sorcier
öğrenmeye başla
Волшебник
car il peut vendre de pitions magiques aux habitants
öğrenmeye başla
потому что он может продавать жителям волшебные зелья
il rassenble le troupeau
öğrenmeye başla
он собирает стадо
ses deux gros chiens méchants aboient
öğrenmeye başla
две его большие злые собаки лают
le troupeau n’appartient pas a Frik
öğrenmeye başla
стадо не принадлежит Фрику
soigner leur maladies
öğrenmeye başla
лечить их болезни
il s’agit d’un colporteur
öğrenmeye başla
он разносчик
les objets pendent à son cou et à sa ceinture
öğrenmeye başla
предметы свисают с его шеи и пояса
le coulporteur est surpris, car il n‘y a pas de nuage dans le ciel
öğrenmeye başla
коробейник удивляется, ведь на небе нет ни облачка
ils servent à tout le monde
öğrenmeye başla
они служат всем
Sauf si vous l‘achetez
Sauf
öğrenmeye başla
Если ты не купишь его
Кроме
On peut parler français?
öğrenmeye başla
мы будем говорить по-французски?
on voulait justement rencontrer des gens qui parlent le français pour avoir des conseils sur notre séjour!
öğrenmeye başla
мы как раз хотели встретиться с людьми, которые говорят по-французски, чтобы получить совет по поводу нашего пребывания!
Vous êtes au bon endroit!
öğrenmeye başla
Вы находитесь в правильном месте
On peut s’asseoir avec vous?
öğrenmeye başla
Можно сесть с вами?
Soyez les bienvenues!
öğrenmeye başla
Будьте рады пожаловать! добро пожаловать
Il faut que tu viennes!
öğrenmeye başla
тебе нужно подойти! (подойди ты нужен)
il faut juste que vous soyez prudentes et il faut que vous respectiez les précautions à prendre
öğrenmeye başla
вам просто нужно быть осторожными, и вы должны соблюдать меры предосторожности, которые необъходимо предпринять
On a un peu peur quand même.
öğrenmeye başla
все равно немного страшно.
Ça peut arriver.
öğrenmeye başla
Это может случиться.
Dans ce cas, suivez l’exemple des guides.
öğrenmeye başla
В этом случае следуйте примеру из руководства
Baissez- vous. Ne les regardez pas dans les yeux...
öğrenmeye başla
Пригнитесь. Не смотрите им в глаза...
surtout
öğrenmeye başla
в особенности
il ne faut surtout pas que tu te mettes à courir
öğrenmeye başla
не в коем случае не нужно бежать
Il faut que tu attendes calmement et ils vont s’en aller.
öğrenmeye başla
Тебе нужно спокойно подождать, и они уйдут.
On a passé un moment agréable entre amis.
öğrenmeye başla
приятно провести время с друзьями
Le patron est aussi un artisan et il propose de bons produits.
öğrenmeye başla
Босс также является ремесленником и предлагает хорошие продукты.
Avec un plan, j’ai découvert des quartiers très intéressants.
öğrenmeye başla
С помощью карты я обнаружил несколько очень интересных районов.
Aujourd’hui, nous allons parler d’une expérience insolite
öğrenmeye başla
Сегодня мы поговорим о необычном опыте.
à travers l’histoire d’un personnage
öğrenmeye başla
через историю персонажа
Il a habité le quartier, il l’a quitté et il y revient.
öğrenmeye başla
Он жил по соседству, уходил оттуда и возвращался.
Comme le temps a passé...
öğrenmeye başla
Как прошло время...
Aujourd’hui, il est revenu dans la rue de son enfance. Il n’a rien oublié de cette époque.
öğrenmeye başla
Сегодня он вернулся на улицу своего детства. Он ничего не забыл об этом времени.
Il n’a rien oublié de cette époque. En particulier, l’été de ses 17 ans quand il est tombé amoureux d’Aurélie.
öğrenmeye başla
Он ничего не забыл об этом времени. В частности, летом его 17-летия, когда он влюбился в Орели.
Ils se sont rencontrés rue des Grottes, au bar de la Galerie lors de sa dernière soirée à Genève avant son départ pour la Russie.
öğrenmeye başla
Они встретились на улице де Гротт в баре Galerie в его последний вечер в Женеве перед отъездом в Россию.
Elle lui a parlé, ils ont ri, elle s’est assise près de lui.
öğrenmeye başla
Она поговорила с ним, они рассмеялись, она села рядом с ним.
Puis ils se sont promenés rue de la Sibérie.
öğrenmeye başla
Потом они пошли по улице Сибирской.
Elle lui a laissé son numéro de téléphone
öğrenmeye başla
Она оставила ему свой номер телефона
Ses parents se sont installés à Paris mais, lui, il est revenu à Genève.
öğrenmeye başla
Его родители переехали в Париж, но он вернулся в Женеву.
Va-t-il retrouver Aurélie?
öğrenmeye başla
Вернется ли он к Аврелии?
Le premier jour, à l’université, j’avais très peur.
öğrenmeye başla
В первый день в университете мне было очень страшно.
Et puis, dans la rue, des étudiants fumaient sans se cacher
öğrenmeye başla
А тут на улице студенты курили, не скрываясь
J’étais très étonnée.
öğrenmeye başla
Я была очень удивлена.
On ne fait pas ça, au Japon.
öğrenmeye başla
У нас в Японии так не делают.
Au bout de trois jours de cours, j’ai pu faire la bise à mes camarades de classe.
Au bout de trois jours
öğrenmeye başla
После трех дней занятий я смог поцеловать своих одноклассников.
По истечении трех дней
Quand je suis arrivée à Rennes, j’étais inquiète.
öğrenmeye başla
Когда я приехала в Ренн, я волновалась.
Je suis descendue du TGV et j’ai marché sur le quai.
öğrenmeye başla
Я вышла из трамвая и пошла по набережной.
Tout à coup, j’ai entendu une dame qui m’appelait par mon prénom avec enthousiasme.
öğrenmeye başla
Внезапно я услышал, как какая-то дама взволнованно назвала меня по имени.
J’étais soulagée
öğrenmeye başla
Я почувствовала облегчение
Le voyage en voiture a duré environ une demi-heure.
öğrenmeye başla
Поездка на машине заняла около получаса
Je ne comprenais pas les questions qu’on me posait
öğrenmeye başla
Я не понимал вопросов, которые мне задавали
J’ai été très étonné de pouvoir m’intégrer si vite.
öğrenmeye başla
Я был очень удивлен, что смог так быстро интегрироваться.
J’ai rencontré beaucoup d’étudiants.
öğrenmeye başla
Я встретил много студентов.
Je participais souvent à des visites.
öğrenmeye başla
Я часто принимал участие в визитах.
J’étais fier de ma réussite.
öğrenmeye başla
Я гордился своим достижением.
Je me levais tôt tous les jours.
öğrenmeye başla
Я вставал рано каждый день.
J’étais fier de ma réussite.
öğrenmeye başla
Я гордился своим успехом.
Je participais souvent à des visites.
öğrenmeye başla
Я часто принимал участие в визитах.
Je me levais tôt tous les jours.
öğrenmeye başla
Я вставал рано каждый день.
coup de cœur
öğrenmeye başla
предмет обожания

tout en haut des montagnes
öğrenmeye başla
на вершине гор
la mode des cabanes dans les arbres
öğrenmeye başla
мода на домик на дереве

Ça donne envie!
öğrenmeye başla
Звучит заманчиво.
au-dessus du village
öğrenmeye başla
над деревней
On trouve un plan d’accès sur le site Internet du propriétaire.

öğrenmeye başla
Мы отправляемся в нетипичное место

Il est situé dans une prairie
öğrenmeye başla
Он расположен на лугу
On peut profiter des repas de l’auberge.
öğrenmeye başla
Можно насладиться едой в хостеле.
Et, pour en savoir plus
öğrenmeye başla
И чтобы узнать больше
la péniche
öğrenmeye başla
плавучий дом
grand espace
öğrenmeye başla
большое пространство
en bas
öğrenmeye başla
внизу
témoignage
öğrenmeye başla
показания
J'ai loué une petite cabane
öğrenmeye başla
Я арендовал небольшой домик
peut etre que
öğrenmeye başla
может быть
Ailleurs
öğrenmeye başla
там
Faire venir
öğrenmeye başla
Вызвать
Un endroit pour préparer les repas
öğrenmeye başla
Место для приготовления еды
s'allonger sur la plage: le rêve
öğrenmeye başla
лежать на пляже: сон
Tu fais quoi le week-end prochain?
öğrenmeye başla
Что ты делаешь на следующих выходных?
T’as pas envie de tenter un truc nouveau?
öğrenmeye başla
Не хочешь попробовать что-то новое?
Se faire un week-end char à voile sur la côte d’Opale!
öğrenmeye başla
Проведите выходные на песчаной яхте на Опаловом побережье!
C’est un sport que j’ai envie d’essayer depuis super longtemps!
öğrenmeye başla
Это спорт, которым я очень давно хотел заняться!
Ça doit être super dur au début
öğrenmeye başla
Поначалу, должно быть, очень тяжело
Il vaut mieux commencer l’expérience avec un moniteur.
öğrenmeye başla
Лучше всего начинать занятия с инструктором.
C’est mon pote Julien qui m’en a parlé.
öğrenmeye başla
Об этом мне рассказал мой друг Жюльен.
La plage est immense!
öğrenmeye başla
Пляж огромный!
T’imagines les sensations! C’est le genre d’expérience que j’adore!
öğrenmeye başla
Вы можете себе представить ощущения! Это тот опыт, который мне нравится!
Et on va loger où?
öğrenmeye başla
И где мы собираемся остановиться?
On trouvera une chambre sur AirBnB.
öğrenmeye başla
Мы найдём комнату на AirBnB.
C’est le transport qui nous coûtera le moins cher!
öğrenmeye başla
Транспорт который обойдется нам дешевле всего!
Quelle région de France souhaite-vous visiter?
öğrenmeye başla
Какой регион Франции вы бы хотели посетить?
Pour vos prochaines vacances, vous souhaitez partir à l’aventure?
öğrenmeye başla
В следующий отпуск вы хотите отправиться в приключение?
Le site propose des road-trips aux 4 coins du monde avec tous les véhicules imaginables!
öğrenmeye başla
Сайт предлагает поездки в четыре уголка мира на любом транспортном средстве, которое только можно себе представить!
une véritable évasion, un dépaysement.
öğrenmeye başla
настоящий побег, смена обстановки.
Alors, il entre en contact avec une multitude d’agences locales partout dans le monde, spécialisées dans les aventures motorisées.
öğrenmeye başla
Таким образом, он вступил в контакт со множеством местных агентств по всему миру, специализирующихся на автомобильных приключениях.
Une étude récente confirme que les Français sont de grands consommateurs de produits culturels.
Frédéric Mercier a enquêté pour nous.
öğrenmeye başla
Недавнее исследование подтверждает, что французы являются крупными потребителями культурных товаров.
Фредерик Мерсье провел расследование для нас.
cette étude montre que les types de produits culturels consommés par les Français dépendent surtout de l’âge.
öğrenmeye başla
это исследование показывает, что типы культурных продуктов, потребляемых французами, в основном зависят от возраста.
Les jeunes de 15 à 24 ans sont les plus gros consommateurs de musique, de films et de jeux vidéo.
öğrenmeye başla
Молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет являются крупнейшими потребителями музыки, фильмов и видеоигр.
Les 25-64 ans écoutent de la musique, regardent des films, lisent des livres et des bandes dessinées mais sont moins fans de jeux vidéo.
öğrenmeye başla
Люди в возрасте 25-64 лет слушают музыку, смотрят фильмы, читают книги и комиксы, но меньше увлекаются видеоиграми.
Enfin, ce sont les seniors qui lisent le plus de livres et de bandes dessinées.
öğrenmeye başla
Наконец, именно пожилые люди читают больше всего книг и комиксов.
Et parmi les motivations des Français pour consommer des produits culturels, lesquelles sont les plus importantes?
öğrenmeye başla
И какие из мотивов, побуждающих французов потреблять культурные продукты, являются наиболее важными?
Sans surprise, les Français répondent à 85 % que c’est pour le plaisir, pour se divertir.
öğrenmeye başla
неудивительно, что 85% французов отвечают, что это для удовольствия, для развлечения.
La moitié des personnes interrogées disent que c’est également pour se cultiver.
öğrenmeye başla
Половина опрошенных говорят, что это также для самосовершенствования.
87 % des Français préfèrent le livre, le CD ou le DVD contre 69 % qui pratiquent le streaming ou le téléchargement!
öğrenmeye başla
87 % французов предпочитают книги, компакт-диски или DVD по сравнению с 69 %, которые практикуют потоковую передачу или загрузку!
Ce n'est que dix pourcents de la population qui font entendre leur voix dans ce débat.
öğrenmeye başla
лишь десять процентов населения, которые высказывают свое мнение в этом дебате
Les personnes de 40 ans font plus d'exercice physique que les personnes plus jeunes.
öğrenmeye başla
Люди в возрасте 40 лет занимаются физическими упражнениями больше, чем люди моложе.
Même la génération plus âgée fait du sport.
öğrenmeye başla
Даже старшее поколение занимается спортом.
Seuls les jeunes de 15 à 24 ans pratiquent activement le sport.
öğrenmeye başla
Только молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет активно занимаются спортом.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.