🇵🇱🇧🇻 czasowniki cz. 2 (26-50)

 0    25 flashcards    noknok112000
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
znajdować (znaleźć)
öğrenmeye başla
å finne / finner / fant / har funnet
Oznacza odkrywanie lub lokalizowanie czegoś, zarówno fizycznego, jak i abstrakcyjnego. Użycie: Do wyrażania znalezienia zgubionej rzeczy (Jeg fant nøklene i går. - Znalazłem klucze wczoraj.) Do wskazywania odkrycia czegoś nowego (Finner du noe
interessant nå? - Znajdujesz coś interesującego teraz?) Do opisywania wymyślenia lub rozwiązania (Han har funnet en løsning i dag. - Znalazł rozwiązanie dzisiaj.) ● Synonimy: å oppdage – odkryć, å lokalisere – zlokalizować, å komme over – natknąć się
potrzebować
öğrenmeye başla
å trenge / trenger / trengte / har trengt
Użycie: Do wyrażania potrzeby czegoś konkretnego (Jeg trengte hjelp i går. - Potrzebowałem pomocy wczoraj.) Do wskazywania konieczności w danej chwili (Trenger du vann nå? - Potrzebujesz wody teraz?) Do opisywania wcześniejszej lub trwającej potrzeby
(Hun har trengt hvile i dag. - Potrzebowała odpoczynku dzisiaj.) ● Synonimy: å behøve – potrzebować (formalnie), å kreve – wymagać, å måtte ha – musieć mieć, å savne – brakować (w sensie odczuwania braku), å ønske – pragnąć (w słabszym sensie)
pamiętać
öğrenmeye başla
å huske / husker / husket / har husket
Oznacza zachowywanie w pamięci lub przywoływanie wspomnień o czymś lub kimś. Użycie: Do wyrażania pamiętania faktów lub wydarzeń (Jeg husket navnet hans i går. - Pamiętałem jego imię wczoraj.) Do wskazywania przypomnienia sobie w danej chwili (Husker du
hvor vi møttes nå? - Pamiętasz teraz, gdzie się poznaliśmy?) ● Synonimy: å minnes – wspominać, å erindre – przypominać sobie (formalnie), å komme på – przypomnieć sobie, å holde i minne – zachować w pamięci, å gjenkalle – odtworzyć w pamięci
zapominać (zapomnieć)
öğrenmeye başla
å glemme / glemmer / glemte / har glemt
Oznacza utratę pamięci o czymś lub niezachowanie w pamięci. Użycie: Do wyrażania zapomnienia o czymś konkretnym (Jeg glemte å ringe i går. - Zapomniałem zadzwonić wczoraj.)
czekać
öğrenmeye başla
å vente / venter / ventet / har ventet
Oznacza pozostawanie w stanie oczekiwania na coś lub kogoś. Użycie: Do wyrażania czekania (Jeg ventet på deg i går. - Czekałem na ciebie wczoraj.) ● Synonimy: å avvente – oczekiwać (formalnie)
wysłyłać
öğrenmeye başla
å sende / sender / sendte / har sendt
Oznacza przekazywanie czegoś (np. listu, wiadomości) do kogoś lub gdzieś. Użycie: Do wyrażania wysyłania (Jeg sendte en e-post i går. - Wysłałem e-mail wczoraj.)
● Synonimy: å skicke – wysłać (rzadziej), å overføre – przesłać, å levere – dostarczyć, å ekspedere – nadać (formalnie), å distribuere – rozdystrybuować / rozesłać
dostarczać
öğrenmeye başla
å levere / leverer / leverte / har levert
Oznacza przekazywanie lub dostarczanie czegoś do określonego miejsca lub osoby. Użycie: (Jeg leverte pakken i går. - Dostarczyłem paczkę wczoraj.)
● Synonimy: å sende – wysłać, å overlevere – przekazać, å gi – dać, å bringe – przynieść, å transportere – transportować
odbierać / przynosić
öğrenmeye başla
å hente / henter / hentet / har hentet
Użycie: Do wyrażania fizycznego odbierania (Jeg hentet barna i morges. - Odebrałem dzieci dzisiaj rano.) Do wskazywania przynoszenia lub zbierania (Hun henter vann nå. - Ona przynosi wodę teraz.) Do opisywania odzyskiwania lub uzyskiwania (Han har hentet
kreftene sine i år. - Odzyskał siły w tym roku.) ● Synonimy: å ta – wziąć, å plukke opp – podnieść / odebrać, å bringe – przynieść, å få tak i – zdobyć / odebrać, å gjenvinne – odzyskać
otrzymywać / dostawać / przyjmować
öğrenmeye başla
å motta / mottar / mottok / har mottatt
Oznacza "otrzymywać" (np. wiadomości), jak i "przyjmować" (np. gości). Użycie: (Hun har mottatt en melding i dag. - Otrzymała wiadomość dzisiaj.) (Mottar du besøk nå? - Przyjmujesz gości teraz?)
● Synonimy: å få – dostać, å ta imot – przyjąć, å akseptere – zaakceptować, å hente – odebrać
czuć
öğrenmeye başla
å føle / føler / følte / har følt
Oznacza "czuć" (np. emocje), jak i "odczuwać" (np. fizyczne wrażenia). Użycie: (Jeg følte meg glad i går. - Czułem się szczęśliwy wczoraj.) (Føler du smerte nå? - Odczuwasz ból teraz?)
● Synonimy: å merke (odczuwać - zmysłowo), å kjenne (czuć - fizycznie), å oppleve (doświadczać - intensywnie), å sanse (odczuwać - sensorycznie)
słuchać
öğrenmeye başla
å lytte / lytter / lyttet / har lyttet
Użycie: (Jeg lyttet til musikken i morges. - Słuchałem muzyki dzisiaj rano.) (Lytter du til podcasten nå? - Słuchasz podcastu teraz?) (Hun har lyttet til rådene i dag. - Słuchała rad dzisiaj.)
● Synonimy: å høre – słyszeć, å lytte til – słuchać (z uwagą)
słyszeć
öğrenmeye başla
å høre / hører / hørte / har hørt
Użycie: (Jeg hørte en lyd i natt. - Słyszałem dźwięk w nocy.) (Hører du fuglene nå? - Słyszysz ptaki teraz?) (Hun har hørt nyhetene i dag. - Słyszała wiadomości dzisiaj.) (Vi hørte musikken i forrige uke. - Słyszeliśmy muzykę w zeszłym tygodniu.)
● Synonimy: å lytte – słuchać (z uwagą)
wybierać
öğrenmeye başla
å velge / velger / valgte / har valgt
Oznacza dokonywanie wyboru spośród opcji. Użycie: (Jeg valgte en bok i forrige måned. - Wybrałem książkę w zeszłym miesiącu.) (Velger du kaffe nå? - Wybierasz kawę teraz?) (Vi velger alltid det beste alternativet. - Zawsze wybieramy najlepszą opcję.)
● Synonimy: å plukke ut – wybrać / wyodrębnić, å bestemme seg for – zdecydować się na, å foretrekke – woleć, å ta ut – wybrać (konkret), å sortere – sortować / wybierać
szukać / ubiegać się
öğrenmeye başla
å søke / søker / søkte / har søkt
Oznacza "szukać" w szerszym lub bardziej formalnym sensie, (np. czegoś zagubionego) jak i "ubiegać się" (np. o pracę). Użycie: Do wyrażania poszukiwania czegoś (Jeg søkte etter nøklene i morges. - Szukałem kluczy dzisiaj rano.)
Do wskazywania aplikowania o coś (Hun har søkt om en jobb i dag. - Ubiegała się o pracę dzisiaj.) ● Synonimy: å lete – szukać, å finne – znaleźć (w rezultacie), å etterspørre – dopytywać / szukać
szukać
öğrenmeye başla
å lete / leter / letet / har letet
Oznacza aktywne poszukiwanie czegoś konkretnego, zwykle w sposób fizyczny lub codzienny, np. zgubionego przedmiotu. Użycie: (Jeg letet etter nøklene i morges. - Szukałem kluczy dzisiaj rano.) (Leter du i skuffen nå? - Szukasz w szufladzie teraz?) (Hun har
letet i hele huset i dag. - Szukała w całym domu dzisiaj.) ● Synonimy: å søke – szukać / ubiegać się, å finne – znaleźć (w rezultacie), å undersøke – badać / szukać
sprawdzać
öğrenmeye başla
å sjekke / sjekker / sjekket / har sjekket
Oznacza sprawdzanie lub kontrolowanie czegoś, zwykle w celu potwierdzenia stanu, poprawności lub dostępności. Użycie: (Jeg sjekket e-posten i morges. - Sprawdziłem e-mail dzisiaj rano.) (Sjekker du været nå? - Sprawdzasz pogodę teraz?)
● Synonimy: å kontrollere – kontrolować, å undersøke – badać / sprawdzać, å etterse – przejrzeć / sprawdzić, å verifisere – zweryfikować
powtarzać
öğrenmeye başla
å gjenta / gjentar / gjentok / har gjentatt
Oznacza ponowne wykonanie lub powiedzenie czegoś. Użycie: (Jeg gjentok svaret i morges. - Powtórzyłem odpowiedź dzisiaj rano.) (Gjentar du det nå? - Powtarzasz to teraz?) (Hun har gjentatt feilen i dag. - Powtórzyła błąd dzisiaj.)
● Synonimy: å repetere – powtarzać, å si om igjen – powiedzieć jeszcze raz, å gjøre på nytt – zrobić ponownie, å etterligne – naśladować (w sensie powtórzenia), å doble – podwoić (w specyficznym kontekście)
mieć nadzieję
öğrenmeye başla
å håpe / håper / håpet / har håpet
Oznacza wyrażanie nadziei lub oczekiwania na coś pozytywnego. Użycie: (Jeg håpet på sol i morges. - Miałem nadzieję na słońce dzisiaj rano.) (Håper du på en god dag nå? - Masz nadzieję na dobry dzień teraz?) (Hun har håpet på det lenge. -
Miała nadzieję na to od dawna.) ● Synonimy: å ønske – życzyć / mieć nadzieję, å tro – wierzyć / mieć nadzieję, å forvente – oczekiwać, å se frem til – wyczekiwać, å drømme om – marzyć o
dotykać / ruszać
öğrenmeye başla
å røre / rører / rørte / har rørt
Oznacza "dotykać" (np. czegoś) jak i "poruszać" (np. czymś, ale nie sobą – do "poruszać się" potrzeba "på seg"). Użycie: Do wyrażania fizycznego dotykania (Jeg rørte ikke maten i morges. - Nie dotykałem jedzenia dzisiaj rano.) Do wskazywania poruszania
przedmiotem (Hun rørte vannet med hånden i dag. - Poruszyła wodę ręką dzisiaj.) ● "poruszać się" - å røre på seg ● Synonimy: å ta på – dotykać, å bevege – poruszać, å røre ved – dotknąć (delikatnie), å riste – potrząsać, å føle på – wyczuć / dotknąć
zamawiać / rezerwować
öğrenmeye başla
å bestille / bestiller / bestilte / har bestilt
Oznacza "zamawiać" (np. produkt lub usługę) jak i "rezerwować" (np. miejsce lub czas). Użycie: Do składania zamówienia (Jeg bestilte mat i forrige uke. - Zamówiłem jedzenie w zeszłym tygodniu.) Do rezerwowania czegoś (Hun har bestilt et bord i dag. -
Zarezerwowała stolik dzisiaj.) ● Synonimy: å reservere – rezerwować, å ordne – załatwić / zamówić, å kjøpe på forhånd – kupić z wyprzedzeniem
mieszkać
öğrenmeye başla
å bo / bor / bodde / har bodd
Oznacza przebywanie lub zamieszkiwanie w określonym miejscu. Użycie: (Jeg bodde i Oslo i fjor. - Mieszkałem w Oslo w zeszłym roku.) (Bor du her nå? - Mieszkasz tu teraz?) (Hun har bodd på landet i mange år. - Mieszkała na wsi przez wiele lat.)
● Synonimy: å leve – żyć, å oppholde seg – przebywać, å være bosatt – być zameldowanym, å holde til – mieszkać / przebywać, å eksistere – istnieć (w szerszym sensie)
żyć
öğrenmeye başla
å leve / lever / levde / har levd
Oznacza "żyć" (np. istnieć, funkcjonować) jak i "przeżywać" (np. doświadczać życia lub emocji). Użycie: Do wyrażania istnienia lub trwania (Jeg levde i Bergen i fjor. - Żyłem w Bergen w zeszłym roku.) Do wskazywania doświadczania życia (Lever du livet
nå? - Przeżywasz życie teraz?) ● Synonimy: å bo – mieszkać / żyć, å eksistere – istnieć, å oppleve – doświadczać
próbować / testować
öğrenmeye başla
å prøve / prøver / prøvde / har prøvd
Oznacza "próbować" (np. starać się coś zrobić) jak i "testować" (np. sprawdzać coś). Użycie: Do wyrażania próby wykonania czegoś (Jeg prøvde å lære norsk i fjor. - Próbowałem uczyć się norweskiego w zeszłym roku.) Do wskazywania testowania lub sprawdzania
(Prøver du en ny oppskrift nå? - Testujesz nowy przepis teraz?) ● Synonimy: å forsøke – próbować, å teste – testować, å eksperimentere – eksperymentować, å smake – próbować (smaku)
pożyczać
öğrenmeye başla
å låne / låner / lånte / har lånt
Oznacza "pożyczać" (np. coś od kogoś – jak i komuś). Użycie: (Jeg lånte en bok fra biblioteket i fjor. - Pożyczyłem książkę z biblioteki w zeszłym roku.) (Låner du meg pennen din nå? - Pożyczasz mi swój długopis teraz?)
● Synonimy: å leie (wynajmować - za opłatą), å gi lån (udzielać pożyczki - aktywnie), å ta opp lån (zaciągać pożyczkę - finansowo)
pokazywać / wskazywać
öğrenmeye başla
å vise / viser / viste / har vist
Oznacza "pokazywać" (np. coś komuś) jak i "wskazywać" (np. kierunek lub dowód). Użycie: Do wyrażania demonstrowania czegoś (Jeg viste ham bildet i fjor. - Pokazałem mu zdjęcie w zeszłym roku.) Do wskazywania drogi lub informacji (Viser klokken riktig
tid nå? - Czy zegar pokazuje właściwy czas teraz?) ● Synonimy: å fremvise – przedstawiać / pokazywać, å peke på – wskazywać, å demonstrere – demonstrować, å avsløre – ujawniać, å lede til – prowadzić do (w sensie wskazywania)

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.