soru |
cevap |
Kserkses, pewny zwycięstwa, kazał na jednej z gór ustawić tron, skąd mógł wygodnie śledzić przebieg walki. öğrenmeye başla
|
|
Siegessicher hatte Xerxes seinen Thron auf einem Berg aufgestellt, von wo aus er bequem die Schlacht.
|
|
|
Przepisy, które mają zostać zastąpione, ustanowiono trzydzieści lat temu i okazują się one nieskuteczne wobec aktualnych potrzeb. öğrenmeye başla
|
|
Die Bestimmungen, die jetzt geändert werden sollen, wurden vor 30 Jahren aufgestellt und haben sich angesichts der gegenwärtigen Erfordernisse als unwirksam erwiesen.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Został mianowany na kandydata na prezydenta. öğrenmeye başla
|
|
der Präsidentschaftskandidat Er wurde als Präsidentschaftskandidat nominiert.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
A teraz ci ludzie chcą mi go znowu odebrać? öğrenmeye başla
|
|
Jetzt wollen diese Leute ihn mir womöglich erneut wegnehmen?
|
|
|
Mógłbym powiedzieć że obiecywano mi 89 a facet się mylił. öğrenmeye başla
|
|
Am besten, ich sage einfach, dass mir zwar ein'89er zugesagt, aber nicht geliefert wurde.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Uważam przedstawione środki za niezwykle ważne, dlatego też głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania. öğrenmeye başla
|
|
Ich stimme für diesen Bericht, da ich die vorgestellten Maßnahmen für äußerst wichtig halte.
|
|
|
Czyż nie niszczę swoich wrogów zaprzyjaźniając się z nimi? öğrenmeye başla
|
|
Vernichte ich nicht meine Feinde, wenn ich mich mit ihnen anfreunde?
|
|
|
Musimy, jak podkreślał przewodniczący Barroso, stymulować badania i rozwój, lepsze szkolnictwo wyższe i lepsze szkolenia zawodowe. öğrenmeye başla
|
|
Wir müssen, wie Präsident Barroso gerade betont hat, Forschung und Entwicklung fördern und das Hochschulwesen und berufliche Bildung verbessern.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Wszystkie metody będą zapobiegały dyskryminacji któregokolwiek z operatorów, których to dotyczy. öğrenmeye başla
|
|
Das Blut enthält eine einzigartige Eigenschaft, die die Gerinnung vollständig verhindert.
|
|
|
Operacji bilateralnych zazwyczaj nie ogłasza się publicznie z wyprzedzeniem. öğrenmeye başla
|
|
Bilaterale Geschäfte werden normalerweise nicht im Voraus öffentlich angekündigt.
|
|
|
Komisja nie kwestionowała zresztą osiągnięć i umiejętności skarżącego. öğrenmeye başla
|
|
Die Kommission hat zudem nicht die Verdienste und Fähigkeiten des Klägers bestritten.
|
|
|
Należy zwiększyć dostępność wiedzy i danych, aby mieć większe możliwości wdrażania odpowiednich środków ochronnych. öğrenmeye başla
|
|
Verbesserung des Wissens und der Datenverfügbarkeit, um geeignete Schutzmaßnahmen besser umsetzen zu können.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
On osiąga wszystko, co sobie postanowi. öğrenmeye başla
|
|
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.
|
|
|
Niektóre z nich należało wdrożyć w ciągu dwóch, a inne w ciągu pięciu lat od wejścia w życie Traktatu. öğrenmeye başla
|
|
Einige dieser Maßnahmen sollten binnen zwei, andere binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags durchgeführt werden.
|
|
|
Ten słownik ma dla nas wielką wartość. öğrenmeye başla
|
|
Dieses Wörterbuch ist für uns von großem Wert.
|
|
|
Owo nadchodzące Millennium daleko przewyższy wszelkie ludzkie oczekiwania! öğrenmeye başla
|
|
Diese kommenden tausend Jahre werden alle Erwartungen des Menschen bei weitem übertreffen!
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
W związku z powyższymi niedawnymi ustaleniami właściwe jest dodanie prefektury Shizuoka do dotkniętej strefy. öğrenmeye başla
|
|
Angesichts der jüngsten Feststellungen sollte Shizuoka in die betroffene Zone aufgenommen werden.
|
|
|
Nie zaszedłem aż dotąd, aby pozwolić mu się wymknąć z moich rąk. öğrenmeye başla
|
|
Ich kam nicht den langen Weg her, um ihn wieder entkommen zu lassen.
|
|
|
1) z tą rzeczą, z tym działaniem 2) zaopatrzony w tę rzecz 3) za pomocą tej rzeczy 4) Równocześnie z tym wydarzeniem, procesem, stanem lub zaraz potem öğrenmeye başla
|
|
1) Gleich ist sie damit fertig., Damit hatte er nicht gerechnet 2) Er nahm das Paket und ging damit zur Post 3) Er nahm eine Eisenstange und brach damit die Tür auf 4) Er gewann das Spiel, und damit kehrte auch sein Selbstvertrauen wieder zurück
|
|
|