sözlük İngilizce - Fransız

English - Français

come Fransızcada:

1. venir venir


Fais-la venir.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir.
Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.
Il était vraiment tout enthousiaste quand il a commencé la gym, mais après quelques mois, il a commencé à lever le pied et puis il a complètement arrêté de venir.
Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique.
Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
Si les Chinois sont des gens chaleureux et accueillants ? Très bonne question. À vrai dire, je ne sais pas, aucun n'a encore osé venir me parler.
Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir.

Fransız kelime "come"(venir) kümelerde oluşur:

Activités – Activities
book 2 unite 2
remise et reprise
all the lessons
17 June 2019

2. viens viens


Viens !
Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné.
Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot."
Viens mon garçon, assieds-toi. Assieds-toi et repose-toi.
J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
Tu viens sur Skype ou tu préfères traduire des phrases sur Tatoeba ?
Amis, Romains, compatriotes, prêtez-moi l'oreille: je viens pour enterrer César et non pas pour le louer
« Tu as fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »
Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe.
Ça va t'étonner mais figure-toi que je viens d'apprendre que mon voisin de palier était un maquereau, oui monsieur !
Paul, Paul, dit-elle, viens donc voir ces glands qui sont tombés sur moi : ils sont rongés.
J'ai deux tickets pour le match en nocturne Yomiuri Giants - Chunichi Dragons, tu viens le voir ?
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.