1. изымать
2. уйти
Вам лучше уйти.
Ты должен уйти.
уйти со своего поста
Мой начальник был вынужден уйти.
Я могу сейчас уйти домой?
Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
Моего начальника заставили уйти в отставку.
Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.
Мне стоило уйти пораньше.
Дядя Джима должен уйти в отставку в следующем году.
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Rus kelime "ritirarsi"(уйти) kümelerde oluşur:
Vocabolario russo di livello C1 926 - 9503. сойти
Мне надо сойти на следующей станции.
У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
Я хочу сойти на следующей остановке.
На ближайшей станции мы должны сойти.
Rus kelime "ritirarsi"(сойти) kümelerde oluşur:
Vocabolario russo di livello C1 1251 - 12754. отступать