sözlük Lehçe - Fransız

język polski - Français

serce Fransızcada:

1. le coeur le coeur



Fransız kelime "serce"(le coeur) kümelerde oluşur:

FRANCUSKI TOP G (og boy)
KARTK Z SŁÓWEK ZAD DOM
Ciało - Francuski
ciało i zdrowie
mon francais

2. le cœur le cœur



Fransız kelime "serce"(le cœur) kümelerde oluşur:

Indila - "Dernière Danse" - Finał
Części ciała - Francuski
1000 słów - cz. V
lekcja druga
ciało francuski

3. coeur coeur



Fransız kelime "serce"(coeur) kümelerde oluşur:

12. parties du corps
250 ćwiczeń 2
części ciała

4. cœur cœur


Ouvre ton cœur.
Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Les femmes croient au fond de leur cœur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
L'entreprise a rapidement aiguillé son activité hors de son cœur de métier dans les dernières années.
En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Le capitaine avait tant prié, l'avait implorée avec des paroles si douces; elle était persuadée qu'il l'aimait si violemment qu'elle avait laissé prendre son cœur.
La pérennité du nouvel émirat, sa stabilité et sa sécurité étaient au cœur des tractations menées par les sécessionnistes.
Un cœur, des reins et un foie surmenés sont les conséquences inévitables d'une nourriture trop abondante.
Le cœur contient quatre cavités : deux oreillettes et deux ventricules où circulent cinq litres de sang par minute.
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Nos écoles essayent d'améliorer le cerveau, un petit peu le corps, mais oublient le plus important : améliorer le cœur.
Il n'est pas nécessaire de lui demander de se convaincre qu'il est, de cœur et d'esprit, lié à sa classe, à sa classe ouvrière.
Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles.