sözlük Lehçe - Macar

język polski - magyar

prawie Macarca:

1. közel közel


Ez azért jó, mert közel van minden.
Ne menj közel a tűzhöz!
Iskolánkhoz közel van egy nagy park.
Közel lakom a tengerhez, így gyakran járhatok strandra.
Közel állt ahhoz, hogy elsírja magát.
Nagyon közel van.
A házam közel van a vasútállomáshoz.
Ne menj túl közel a tavacskához, mert még beleesel.
Az arckifejezése közel állt a gyűlölködőhöz.
Ne hagyd közel jönni hozzám ezt a kutyát.
A metró viteldíja közel tíz százalékot növekszik, 2001. április 1-étől.

2. majdnem majdnem


Majdnem mindig.
A gyermek majdnem megfulladt.
Majdnem bűnügybe keveredtem.
Az idős nőt majdnem elütötték.
Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.
Majdnem dél volt, mikor felébredtem.
Majdnem minden bélyeget elveszített a gyűjteményéből.
De komolyan, a huszonegyedik epizódnál majdnem sírtam a nevetéstől.
Majdnem kiugrik a bőréből.
A nő majdnem megpukkad mérgében.
Japánban majdnem minden autóút egysávos.
Bárhogy fordul is a kocka, ő végül majdnem mindig nyer.
A buszok majdnem üresen mentek oda-vissza.
Majdnem megijesztett, hogy egész nap nem láttalak az interneten.
A majdnem vízbefúlt ember újra lélegezni kezdett.

3. csaknem csaknem


Ázsia csaknem négyszer akkora, mint Európa.
Egy nyolcéves autó csaknem értéktelen.
Az emberek azt mondják, hogy csaknem annyi idősnek látszom, mint a nővérem.
Csaknem elvesztette az eszméletét.
A fiúnak aki csaknem az összes kalácsot megette, nagyon kövérnek kell lennie.
A mai értekezleten csaknem mindenki támogatta a tervemet.