sözlük Portekizce - Romen

português - limba română

como Romen dilinde:

1. ca ca


O traducere e ca o femeie. Dacă e frumoasă, nu e fidelă. Dacă e fidelă, nu este cu siguranţă frumoasă.
Anul acesta oferim același curs de limbă ca și anul trecut.
Matematicienii sunt ca Francezii: orice le-ați spune ei îl traduc pe limba lor și îl transformă în cu totul altceva.
Ce n-aş face ca să vă scot pe amândoi din încurcătură?
El mă tratează ca și cum aș fi un străin.
El a venit ca martor să depună mărturie asupra acelei lumini.
Ea a încremenit în picioare ca și cum ar fi văzut o fantomă.
Ne-am ascuns după un tufiş pentru ca nimeni să nu ne vadă.
I-am notat adresa ca să nu o uit.
Astăzi profesorul a ales ca subiect "cultura chinezească".
El nu este un scriitor aşa bun şi cred ca o ştie.
Mașina mea e Ford, ca și a dumneavoastră.
Era ultima persoană pe care mă așteptam să o văd într-un loc ca acela.
Într-un articol recent despre activităţi care să-ţi antreneze mintea, se menţionează Esperanto precum şi Sudoku, ceea ce denotă ca Esperanto devine parte a culturii de masă.
Doarme ca un bebeluş.

2. cum cum


El mă tratează ca și cum aș fi un străin.
Bună ziua, cum vă pot fi de folos?
Cum eşti?
Cum te numești?
Ea nu ştie cum să conducă o maşina.
Oamenii deștepți știu cum să facă bani din orice.
Cum este vremea acolo?
Ea a încremenit în picioare ca și cum ar fi văzut o fantomă.
După cum scrie in Biblie, omul nu este întotdeauna perfect.