sözlük Vietnam - Hollandalı

Tiếng Việt - Nederlands, Vlaams

trong Hollandaca:

1. in in


Welkom in Japan.
In een vuilcontainer slapen, hmm? vroeg Al-Sayib. "Dat zal wel een stinkende gewaarwording geweest zijn."
Als je je privéleven beu bent, raad ik je aan om je bij Facebook in te schrijven. Het is de beste manier om er van af te geraken.
Wanneer je naar het buitenland gaat, is het nuttig om ten minste een paar beleefdheidsformules te leren in de plaatselijke taal.
Door gebruik te maken van Esperanto volstaat het dat elke tekst maar één maal vertaald wordt in Esperanto en maar twee maal moet verschijnen op internet, dat wil zeggen, in de originele taal van de tekst en in de Esperantovertaling daarvan.
In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de voorlaatste lettergreep.
In de middeleeuwen garandeerde het Latijn voorlopig een zekere taalgelijkberechtiging in het religieus, cultureel en wetenschappelijk leven.
Het merendeel van de mensen die met een vork eten, woont in Europa, Noord-Amerika en Latijns-Amerika; mensen die met stokjes eten, wonen in Afrika, in het Nabije Oosten, in Indonesië en in India.
Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.
Kom naar Transkarpatië, we zullen blij zijn u te ontvangen, we zullen u onthalen met zelfgestookte wodka en varkensvet in chocolade!
Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.
Ze waren al zes maand aan het oefenen in hun garage, toen ze plots de kans kregen een geluidsopname te maken in een studio.
Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Waar woon jij? "Ik woon in Tokio."
De woordenschat van het Esperanto is de grootste, alhoewel er relatief zeer weinig woorddelen moeten vanbuiten geleerd worden in vergelijking met de woorden van de natuurlijke talen.

2. onder onder


Het ligt onder de stoel.
Gemiddeld belanden er in Nederland elke dag 1 à 2 jongeren onder de 18 in het ziekenhuis omdat ze te veel hebben gedronken.
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Zij is te veel geneigd tot zelfstandigheid om onder iemands toezicht te werken.
De rundvleesetiketteringsbewakingstaakoverdrachtswet is onder gewijzigde naam aangenomen.
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Van onder de witte, ruige wenkbrauwen, vanuit de diepe oogkassen, kijkt een paar goedige, schalkse ogen.
Ik geniet nooit van de eenzaamheid; ik lijd er alleen maar onder.
Niet door gebrek aan mirakels, maar door gebrek aan verwondering zal de wereld ten onder gaan.
Onder tijdsdruk werk ik productiever.
De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Onder welke naam?
Daar ga ik mee akkoord, maar alleen onder één voorwaarde.
Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in even veel tijd.
Onder generaals, spreek over veldslagen.

3. gedurende gedurende


De sneeuw heeft de hele stad bedekt gedurende de nacht.
gedurende de vacantie
Het regende gedurende vier dagen.
Het is geopend van 10 uur tot 6 uur gedurende het hele jaar.
Italianen doen altijd een dutje gedurende een uur na de lunch.
Zou je eens niet een andere plaat willen opzetten? We luisteren al gedurende twee uren naar deze hier.

4. binnen binnen


Binnen twee uur gaat de zon onder.
Kom binnen!
Toen het meisje de kamer binnen kwam, lachten enkele jongens haar uit om haar klein hoedje.
Die lessen Engels, die twee maanden geleden zijn begonnen, zullen binnen enkele dagen eindigen.
Hij heeft een belangrijke positie binnen het bedrijf.
De vogel vloog het huis binnen.
Als je binnen drie minuten je bord niet leeg hebt, krijg je geen toetje.
Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien, zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.
Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. Dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen.
Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen.
Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"
Mijn planten binnen in huis zijn al hoger dan ik.
Als jullie de lessen van het seminar "Corruptiebestrijding binnen het bedrijf" niet willen volgen, kunnen jullie ook 200 hryvnia betalen en het certificaat gewoon zo ontvangen.
Wat een snertweer vandaag! Ik blijf lekker binnen.