sözlük Çin - İspanyolca

中文, 汉语, 漢語 - español

区别 İspanyolcada:

1. diferencia


Verás la diferencia.
A diferencia de lo que muchos piensan, el vidrio opaco es muy antiguo.
Poseer intelecto es lo que nos diferencia de los animales.
Espero que tengas cerebro suficiente para ver la diferencia.
Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
En teoría, no hay ninguna diferencia entre la teoría y la práctica. Pero en la práctica sí.
La diferencia entre los dos resultados es de casi el ciento cincuenta por ciento.
Entre el idioma que usa y el idioma que usan quienes le rodean hay una gran diferencia.
El ser humano se diferencia de los animales por el hecho que puede pensar y hablar.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
La diferencia entre Facebook y Twitter es que Twitter es un servicio de microbitácoras.
¿Hay diferencia de sabor entre los huevos blancos y los huevos rojos?
Ella se diferencia de otros en que tiene un objetivo.
A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos.
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.

2. distinguir


No pude distinguir si era hombre o mujer.
¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?
¿Sabes distinguir el bien del mal?
¿Cómo puede uno distinguir el buen inglés del malo?
Creo que es importante distinguir claramente una opinión de un hecho.
¿Puedes distinguir una cabra de un carnero?
Los perros no pueden distinguir los colores.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
No puedo distinguirte de tu hermana.
No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.
¿Sabes distinguir la mantequilla de la margarina?
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil.
Él estaba muy enfadado para distinguir el vicio de la virtud.
Todas las casas en esta vecindad se parecen tanto que no las puedo distinguir.
Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular.