Eros Ramazzotti - Por Las Calles Las Canciones

 0    24 flashcards    adi0
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Wiatr, który wieje znad morza
öğrenmeye başla
El viento que viene del mar
obwieszcza mi już wiosnę.
öğrenmeye başla
me anuncia ya la primavera.
Powiew bryzy rozwieje
öğrenmeye başla
La brisa desvanecerá
ta lekka nostalgia, która mnie tworzy
öğrenmeye başla
esa nostalgia ligera que me crea
Ponieważ jezioro nagle wraca z nią oceanem
öğrenmeye başla
Porque un lago, de pronto, se vuelve con ella un océano
a rytm świata ogarnia cię, dokąd zmierza
öğrenmeye başla
y el latido del mundo te envuelve por donde va
Westchnienie, cisza w powietrzu, przekraczając drzewa
öğrenmeye başla
Un suspiro, un silencio en el aire, cruzando los árboles
Wszystko ma muzykę, jeśli tak jest, tylko jeśli tak jest.
öğrenmeye başla
todo tiene música si está, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
öğrenmeye başla
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
öğrenmeye başla
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu, bez planu i bez komplikacji,
öğrenmeye başla
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki
öğrenmeye başla
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Jeden Dzień trwa ledwo chwilę, chwilę
öğrenmeye başla
Un día dura apenas un momento, un momento,
kiedy jestem z nią, zapominam o czasie
öğrenmeye başla
cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
W jej oczach lśni jedna gwiazda, na ziemi tam którędy zmierza,
öğrenmeye başla
Con sus ojos se enciende una estrella en la tierra, por donde va,
nie brzmi tak samo muzyka, jeśli jest, nie, nie, tylko jeśli tak jest.
öğrenmeye başla
no suena igual la música si está, no, no, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
öğrenmeye başla
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
öğrenmeye başla
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu{destynacji}, bez planu i bez komplikacji,
öğrenmeye başla
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki,
öğrenmeye başla
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Noce aż do świtu, nie będą spać
öğrenmeye başla
Noches que hasta el alba no dormirán,
życie które jest cudem, jest po to by żyć, by żyć.
öğrenmeye başla
la vida que es un milagro está para vivir, para vivir.
przez nią wiem, że zaczną się nowe miłości,
öğrenmeye başla
Por ella sé que hoy, nuevos amores comenzarán,
a gitary zagrają pod milionem gwiazd swoją piosenkę
öğrenmeye başla
y las guitarras van a tocar bajo un millón de estrellas su canción.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.