Expressions chinoises 176 - 200

 0    23 flashcards    VocApp
 
soru cevap
胆小如鼠
pinyin: dǎn xiǎo rú shǔ
胆: de 胆子. "la vésicule biliaire"/ 小: "petit"/ 如: "comme"/ 鼠: de 老鼠, "souris"
öğrenmeye başla
une poule mouillée; un lâche
Cela signifie litt. "la vésicule biliaire est aussi petite que celle d'une souris". Cela désigne une personne qui n'est pas du tout courageuse.
养虎遗患
pinyin: yǎng hǔ yíhuàn
养: de 培养, "élever"/ 虎: "un tigre"/ 遗: signifie 留下, "laisser"/ 患: signifie 祸患, "un désastre"
öğrenmeye başla
réchauffer un serpent dans son sein
Cela signifie litt. "l'élevage d'un tigre apporte le désastre". Cette expression signifie que si vous êtes trop indulgent avec quelqu'un, il vous fera du tort plus tard.
鹤立鸡群
pinyin: hèlìjīqún
鹤: "une grue"/ 立: de 站立, "être debout", "se trouver"/ 鸡: "un poulet"/ 群: "une foule"
öğrenmeye başla
se distinguer de la masse; se démarquer de la foule
Cela signifie litt. "une grue qui se trouve au milieu des poulets". Il s'agit d'une personne qui est bien supérieure à son entourage.
非驴非马
pinyin: fēi lǘ fēi mǎ
非: signifie 不是 "ne pas être"/ 驴: "âne"/ 非: "ne pas être"/ 马: "cheval"
öğrenmeye başla
ne ressembler à rien sur terre
Cela signifie litt. "n'être ni un cheval ni un âne". Ça fait référence à quelque chose qui ne ressemble à rien d'autre sur terre.
胸有成竹
pinyin: xiōngyǒuchéngzhú
胸: "poitrine"/ 有: "il y a"/ 成: signifie 完整, "intégral"/ 竹, "bambou"
öğrenmeye başla
avoir un stratagème en tête; être sûr de ce qu'on va faire
Cela signifie litt. "déjà avoir du bambou dans la poitrine". La phrase fait référence à une histoire, où un homme avait pour passion de dessiner des bambous, et en fait il avait toujours une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner
迎难而上
pinyin: yíng nán ér shàng
迎: "avancer"/ 难: de 困难, "un difficulté"/ 而: "et"/ 上: signifie 克服, "surmonter"
öğrenmeye başla
prendre le taureau par les cornes
Cela signifie litt. "faire face aux difficultés et les surmonter". Cela signifie qu'il faut oser affronter les difficultés à venir, ne pas avoir peur et affronter directement le problème.
螳臂当车
pinyin: tángbìdāngchē
螳: de 螳螂, "une mante"/ 臂: "un bras"/ 当: signifie 挡住, "bloquer"/ 车: "un char"
öğrenmeye başla
se surestimer et tenter quelque chose d'impossible
Cela signifie litt. "faire comme la mante qui prétend de ses pattes barrer la route au char". Cela renvoie à quelqu'un qui essaie de faire quelque chose qui dépasse largement ses capacités.
+16 flashcards
Ders dersin bir parçasıdır
"200 expressions chinoises"
(toplamda 199 flashcards )

Kursu ücretsiz dene

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.