soru | cevap | |||
---|---|---|---|---|
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Bier" verwechseln. z.B. Et dierf een d'Bieren am Zoo net fidderen. (Man darf die Bären im Zoo nicht füttern.)
|
Béier Zwee Béier wann ech gelift.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Box" verwechseln. z.B. Am Summer dinn ech nëmmen kuerz Boxen un. (Im Sommer trage ich nur kurze Hosen.)
|
Këscht Eng praktesch Këscht fir den Snack.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "See" verwechseln. z.B. Eng See ass een Handwierksgeschir. (Eine Säge ist ein Werkzeug.)
|
Séi De Séi ass zougefruer.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Lieder" verwechseln. z.B. Menger Mamm hir Posche sinn all aus Lieder. (Die Taschen meiner Mutter sind alle aus Leder.)
|
Lidder Hat huet flott Lidder gesongen.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Schaf" verwechseln. z.B. D'Mamm huet d'Wäsch an de Schaf geluecht. (Die Mutter hat die Wäsche in den Schrank gelegt.)
|
Schof Mäi Brudder ass daat schwaarzt Schof an der Famill.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Dosen" verwechseln. z.B. Ech hätt gär eng Dosen Eeër. (Ich hätte gerne ein Dutzend Eier.)
|
Béchsen Eng Béchs Limonad opmaachen.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Rot" verwechseln. z.B. Ech hu meng Elteren ëm Rot gefrot. (Ich bat meine Eltern um Rat.)
|
rout Rout ass meng Liiblingsfaarf.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Wo" verwechseln. z.B. Déi Wo funktionéiert net. (Diese Waage funktioniert nicht.)
|
wou Vu wou bass du?
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Mond" verwechseln. z.B. Schwätz net mat vollem Mond! (Sprich nicht mit vollem Mund!)
|
Mound Dës Nuecht war Vollmound.
|
|||
Nicht mit dem luxemburgischen Wort "Wand" verwechseln. z.B. Säit de Moie bléist en äiskale Wand. (Seit heute Morgen weht ein eiskalter Wind.)
|
Wand Hie fillt sech wuel a senge véier Wänn.
|