Films

 0    8 flashcards    rob4
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Polish movie titles for English films sometimes are funnier than the actual movie.
öğrenmeye başla
Polskie tytuły filmów dla angielskich filmów są czasem zabawniejsze niż sam film.
The title of the film Duplex was translated as...
The Old Lady Must Vanish......
öğrenmeye başla
Tytuł filmu Duplex został przetłumaczony jako...
The title of the film Shutter Island was translated as...
The Island of Mysteries
öğrenmeye başla
Tytuł filmu Wyspa tajemnic został przetłumaczony jako...
Wyspa tajemnic
The title of the film Die Hard was translated as...
Glass Trap...
öğrenmeye başla
Tytuł filmu Szklana pułapka przetłumaczono jako...
szklana pułapka
The title of the film Spy Hard was translated as...
Sklanka po lapkach...
öğrenmeye başla
Tytuł filmu Szpieg twardy został przetłumaczony jako...
In Bruges
Shoot first, sightsee after.
öğrenmeye başla
W Brugii
Najpierw strzelaj, potem zwiedzaj.
Intermission (US)
öğrenmeye başla
Przerwa (USA)
Interval (UK)
öğrenmeye başla
Interwał (Wielka Brytania)

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.