Français - Portugais

 0    223 flashcards    guillaumerenaud
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
que voulez-vous?
öğrenmeye başla
que deseja?
est-ce que vous êtes Portugais?
öğrenmeye başla
o senhor é português?
comment est le livre? grand ou petit?
öğrenmeye başla
como é o livro? grande ou pequeno?
mais vous parlez déjà portugais!
öğrenmeye başla
mas o senhor já fala português!
je ne parle pas bien, je suis étranger
öğrenmeye başla
não falo bem, sou estrangeiro
non, je suis anglais
öğrenmeye başla
não, sou inglês
vivez-vous au Portugal? oui, j'y vis
öğrenmeye başla
mora em Portugal? moro, sim
Baixa est une partie de Lisbonne près de la rivière
öğrenmeye başla
Baixa é uma parte de Lisboa, perto do rio
quelle est la rivière de Lisbonne? c'est le Tage
öğrenmeye başla
qual é o rio de Lisboa? é o Tejo
les rues de Baixa sont-elles modernes? non, elles sont anciennes
öğrenmeye başla
as ruas da Baixa são modernas? não, são antigas
à la recherche du médecin
öğrenmeye başla
à procura do médico
il est à l'hôpital
öğrenmeye başla
está no hospital
savez-vous à quelle heure est la consultation? à quatre heures
öğrenmeye başla
sabe a que horas é a consulta? às quatro horas
quelle heure est-il maintenant? il est une heure
öğrenmeye başla
que horas são agora? é uma hora
l'hôpital est-il à proximité? non, il est très loin
öğrenmeye başla
o hospital fica perto? não, fica muito longe
donc je n'ai pas beaucoup de temps
öğrenmeye başla
então não tenho muito tempo
il est trois heures et demie
öğrenmeye başla
são três e meia
pourquoi ne prenez-vous pas un taxi?
öğrenmeye başla
por que é que o senhor não toma um táxi?
il est difficile de trouver un taxi maintenant, il y a beaucoup de monde qui attend
öğrenmeye başla
é difícil arranjar um táxi agora, há muita gente a espera
c'est vrai, il y a beaucoup de mouvement, c'est l'heure de pointe
öğrenmeye başla
é verdade, há muito movimento, é a hora de punta
le trafic est terrible, je ne sais pas quoi faire
öğrenmeye başla
o trânsito está terrível, não sei que fazer
pourquoi ne prends-tu pas le métro?
öğrenmeye başla
porque não vai de metro?
je n'aime pas prendre le métro, il n'y a pas de tramway?
öğrenmeye başla
não gosto de andar de metro, não há eléctricos?
non plus, alors j'y vais à pied
öğrenmeye başla
também não, então vou a pé
non, il n'y en a pas
öğrenmeye başla
não, não ha
je suis portugais, tu es anglais
öğrenmeye başla
eu sou português, você é inglês
bon après-midi, docteur
öğrenmeye başla
boa tarde, senhor doutor
bon après-midi, veuillez vous asseoir
öğrenmeye başla
boa tarde, faz favor de se sentar
c'est la première fois que vous venez à la consultation?
öğrenmeye başla
é a primeira vez que vem a consulta?
quel est votre nom s'il-vous-plait? je m'appelle...
öğrenmeye başla
qual é o seu nome, por favor? chamo-me...
de quoi vous plaignez-vous?
öğrenmeye başla
de que é que se queixa?
je me sens malade, chaque fois que je mets mon chapeau, j'ai des maux de tête
öğrenmeye başla
sinto-me doente, sempre que ponho o meu chapéu, tenho dores de cabeça
peut-être qu'en retirant ce chapeau...
öğrenmeye başla
talvez tirando o chapéu...
non, ce n'est rien de cela
öğrenmeye başla
não, não é nada disso
vous avez de très longues oreilles
öğrenmeye başla
o senhor tem orelhas muito compridas
vous mangez bien?
öğrenmeye başla
come bem?
je mange principalement des carottes, j'aime beaucoup les carottes
öğrenmeye başla
como principalmente cenouras, gosto muito do cenouras
vous ne mangez pas de viande? je n'aime pas la viande, je n'aime pas le poisson non plus
öğrenmeye başla
não come carne? não gosto de carne, também não gosto de peixe
vous avec votre nom et vos goûts, n'avez pas besoin d'un médecin
öğrenmeye başla
o senhor com o seu nome e os seus gostos não precisa de um médico
ce dont vous avez besoin, c'est un vétérinaire
öğrenmeye başla
o que o senhor precisa é de um veterinário
les oreilles des lapins sont-elles courtes? non, elles sont longues
öğrenmeye başla
as orelhas dos coelhos são curtas? não, são compridas
aimez-vous manger et boire?
öğrenmeye başla
você gosta de comer e de beber?
s'il te plaît
öğrenmeye başla
faz favor
vous désirez?
öğrenmeye başla
faz favor de dizer
je prends un café
öğrenmeye başla
eu tomo um café
pour moi une bière, j'ai très soif
öğrenmeye başla
para mim uma cerveja, tenho muita sede
et les enfants, ils ne boivent rien?
öğrenmeye başla
e os meninos, não bebem nada?
peut-être un jus de fruit
öğrenmeye başla
talvez um sumo de fruta
nous avons du jus d'orange, d'ananas, de pomme, de pêche
öğrenmeye başla
temos sumo de laranja, ananás, maçã, pêssego
je veux un jus d'orange
öğrenmeye başla
eu quero um sumo de laranja
un jus de pomme naturel, c'est mieux
öğrenmeye başla
um sumo de maçã natural, é melhor
je veux une glace, nous n'avons pas de glaces, alors un gâteau
öğrenmeye başla
eu quero um gelado, gelado não temos, então um bolo
as-tu faim?
öğrenmeye başla
tens fome?
je n'ai pas faim, mais je suis gourmand
öğrenmeye başla
não tenho fome, mas sou guloso
entrez, je vous en prie
öğrenmeye başla
faz favor de entrar
je vais prendre un thé, un café pour moi s'il vous plaît
öğrenmeye başla
eu tomo um chá, para mim um café por favor
comment vas-tu?
öğrenmeye başla
como é que vais?
et vous, que faites-vous?
öğrenmeye başla
e vocês, que fazem?
je travaille dans une école
öğrenmeye başla
eu estou a trabalhar numa escola
il va partir pour Lisbonne la semaine prochaine
öğrenmeye başla
vai partir para Lisboa na próxima semana
combien de temps ça va prendre?
öğrenmeye başla
quanto tempo demorará?
environ trois mois
öğrenmeye başla
cerca de três meses
ne pars-tu pas toi aussi?
öğrenmeye başla
tu não partes também?
maintenant c'est impossible à cause des cours
öğrenmeye başla
agora é impossível por causa das aulas
je pars le mois prochain, j'ai des vacances
öğrenmeye başla
parto no próximo mês, tenho férias
il met du temps
öğrenmeye başla
ele demora muito
plus ou moins
öğrenmeye başla
mais ou menos
deux français
öğrenmeye başla
dois franceses
une année a douze mois
öğrenmeye başla
um ano tem doze meses
le départ
öğrenmeye başla
a partida
je peux entrer? tu peux, bien-sûr
öğrenmeye başla
posso entrar? podes, claro
que fais-tu?
öğrenmeye başla
o que é que estás a fazer?
je fais ma valise, mais ce n'est pas facile
öğrenmeye başla
estou a fazer a mala, mas não é fácil
pourquoi? tu as beaucoup de choses?
öğrenmeye başla
porquê? tens muita coisa?
ma valise est petite
öğrenmeye başla
a minha mala é pequena
où mets-tu ton chapeau? sur ma tête
öğrenmeye başla
onde levas o teu chapéu? na cabeça
comment est-ce que tu portes la serviette avec tes documents? dans la main, sous le bras
öğrenmeye başla
como é que levas a pasta com os teus documentos? na mão, no braço
puis-je t'aider? puisque tu insistes, tu portes la valise
öğrenmeye başla
posso ajudar-te? já que insistes levas a mala
non, en effet
öğrenmeye başla
pois não
êtes-vous déjà prête?
öğrenmeye başla
já está pronta?
il y a une décennie
öğrenmeye başla
há uma década
je ne peux pas oublier la couleur de la mer
öğrenmeye başla
não consigo esquecer da cor do mar
viens nager avec moi
öğrenmeye başla
venha nadar comigo
pouvez-vous marcher plus vite?
öğrenmeye başla
podes andar mais depressa?
je suis très chargé
öğrenmeye başla
estou muito carregado
tu ne veux pas?
öğrenmeye başla
não queres?
le train va lentement
öğrenmeye başla
o comboio anda devagar
il est trop tard
öğrenmeye başla
é demasiado tarde, e tarde demais
donc nous allons à pied jusqu'à la gare
öğrenmeye başla
então temos de ir a pé até a estação
l'arrêt de bus est là-bas
öğrenmeye başla
a paragem de autocarro é ali
à quelle heure devons-nous être là?
öğrenmeye başla
a que horas temos de lá estar?
le train part à neuf heures
öğrenmeye başla
o comboio parte às nove
quelle heure est-il maintenant?
öğrenmeye başla
que horas são agora?
Il est huit heures et demi
öğrenmeye başla
são oito e meia
donc nous sommes en retard
öğrenmeye başla
então estamos atrasados
nous devons courir
öğrenmeye başla
temos de correr
tu plaisantes!
öğrenmeye başla
estás a brincar!
la valise est si lourde que je peux à peine marcher
öğrenmeye başla
a mala é tão pesada que mal posso andar
s'il vous plaît, ce train va-t-il à Lisbonne?
öğrenmeye başla
faz favor, este comboio vai para Lisboa?
celui-ci va à Madrid, à Lisbonne est celui-là
öğrenmeye başla
este aqui vai para Madrid, para Lisboa é aquele
excusez-moi, quel numéro a votre siège?
öğrenmeye başla
desculpe, que número tem o seu lugar?
je sais, mais comme je suis superstitieux, je ne veux pas m'asseoir là.
öğrenmeye başla
eu sei, mas como sou supersticioso não quero sentar-me aí
ce livre est à toi, cette valise est à toi
öğrenmeye başla
esse livro é teu, essa mala é tua
ce n'est pas ta place
öğrenmeye başla
o teu lugar não é esse
vos valises ne sont pas celles-là
öğrenmeye başla
as vossas malas não são essas
quelle belle journée pour voyager, vous ne trouvez pas?
öğrenmeye başla
que lindo dia para viajar, não acha?
oui, en effet, mais pour tout vous dire, je préfère prendre le train les jours de pluie
öğrenmeye başla
sim, de facto, mas, para lhe dizer a verdade, prefiro tomar o comboio nos dias de chuva
et comment voyagez-vous quand il y a du soleil?
öğrenmeye başla
e como é que viaja quando está sol?
en voiture ou à pied, je peux m'arrêter quand je veux et profiter du paysage à ma guise
öğrenmeye başla
de carro ou a pé, posso parar quando quero e apreciar a paisagem à vontade
et au cas où vous seriez pressé, une affaire urgente par exemple?
öğrenmeye başla
e no caso de ter pressa, um negócio urgente por exemplo?
quand il fait beau, quand il fait mauvais temps
öğrenmeye başla
quando está bom tempo, quando está mau tempo
quand il fait froid, quand il fait chaud
öğrenmeye başla
quando está frio, quando está calor
quand il pleut
öğrenmeye başla
quando está a chover
je suis pressé
öğrenmeye başla
tenho pressa
en voiture, en train, en avion
öğrenmeye başla
de carro, de comboio, de avião
je peux, tu peux, il peut
öğrenmeye başla
posso, podes, pode
nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent
öğrenmeye başla
podemos, pode, podem
la vie mérite d'être vécue calmement, et puisque j'ai assez d'argent, je peux me permettre ce luxe.
öğrenmeye başla
a vida merece ser vivida calmamente, e como possuo dinheiro suficiente, posso dar-me a esse luxo
j'ai peur
öğrenmeye başla
tenho medo
mais si vous êtes si riche, pourquoi ne prenez-vous pas l'avion au lieu du train
öğrenmeye başla
mas se o senhor é assim tão rico, por que é que não toma o avião em vez do comboio
plus large que
öğrenmeye başla
mais largo que
moins large que
öğrenmeye başla
menos largo que
aussi large que
öğrenmeye başla
tão largo como
mieux que
öğrenmeye başla
melhor que
moins bon que
öğrenmeye başla
menos bom que
aussi bon que
öğrenmeye başla
tão bom como
deux fois
öğrenmeye başla
duas vezes
tu as ce livre
öğrenmeye başla
tu tens esse livro
quel est ton papier? quels sont vos papiers?
öğrenmeye başla
qual é o teu papel? quais são os teus papéis?
il fait beau, il y a du soleil
öğrenmeye başla
está sol
il pleut
öğrenmeye başla
está a chover
c'est une belle journée, il fait très beau
öğrenmeye başla
está um lindo dia
il fait froid, il fait chaud
öğrenmeye başla
está frio, está calor
il neige
öğrenmeye başla
está a nevar
il fait sombre
öğrenmeye başla
está escuro
je suis en train d'étudier
öğrenmeye başla
estou a estudar
nous sommes en train de parler
öğrenmeye başla
estamos a falar
je dois travailler
öğrenmeye başla
tenho de trabalhar
il doit partir
öğrenmeye başla
ele tem de partir
quand je suis réveillé
öğrenmeye başla
quando eu estiver acordado
on se voit jeudi
öğrenmeye başla
nós vemos na quinta
il fait mauvais
öğrenmeye başla
o tempo está ruim
qu'est-ce que tu es en train de faire?
öğrenmeye başla
o que é que estás a fazer?
je suis en train d'écrire une lettre
öğrenmeye başla
estou a escrever uma carta
il y a déjà longtemps que je n'ai pas de ses nouvelles
öğrenmeye başla
há já muito tempo que não tenho notícias dela
où est-ce qu'elle vit?
öğrenmeye başla
onde é que ela vive?
chez un oncle
öğrenmeye başla
em casa de um tio
pourquoi es-tu en train de faire ces grimaces?
öğrenmeye başla
por que é que estás a fazer essas caretas?
pour me concentrer et essayer de faire une belle écriture
öğrenmeye başla
para me concentrar e tentar fazer uma letra bonita
sinon elle ne comprend rien
öğrenmeye başla
senão ela não compreende nada
alors le mieux est de lui écrire
öğrenmeye başla
então o melhor é escrever-lhe
ton écriture est en effet très laide
öğrenmeye başla
a tua letra é de facto muito feia
ça ne fait rien
öğrenmeye başla
não faz mal
ainsi elle va comprendre tout de suite que c'est moi
öğrenmeye başla
assim ela vai perceber logo que sou eu
as-tu un timbre?
öğrenmeye başla
tens um selo?
j'ai une bonne idée
öğrenmeye başla
eu tenho uma boa ideia
pourquoi est-ce que tu ne vas pas lui rendre visite?
öğrenmeye başla
por que é que não a vais visitar?
elle ne vit déjà plus au Portugal
öğrenmeye başla
ela já não vive em Portugal
pourquoi ne lui écris-tu pas une lettre?
öğrenmeye başla
porque não lhe escreves uma carta?
tu peux lui écrire à la main
öğrenmeye başla
podes escrever-lhe à mão
alors il faut que tu ailles lui rendre visite
öğrenmeye başla
então tens de a ir visitar
qui est-ce qui lui écrit?
öğrenmeye başla
quem é que lhe escreve?
je ne sais pas, je n'arrive pas à comprendre l'écriture, pas même la signature
öğrenmeye başla
não sei, não consigo perceber a letra, nem sequer a assinatura
quelle genre de manie: écrire des lettres que personne ne comprend
öğrenmeye başla
que raio de mania: escrever cartas que ninguém entende
ça fait déjà trois lettres comme ça que tu reçois cette semaine
öğrenmeye başla
já são três cartas assim que você recebe esta semana
comme vous n'en avez pas la certitude, la solution est d'écrire à tout ce monde-là pour le remercier d'une telle bêtise
öğrenmeye başla
como não tem a certeza, a solução é escrever a toda essa gente para agradecer um tal disparate
quelle excellente idée!
öğrenmeye başla
que óptima ideia!
quel soulagement!
öğrenmeye başla
que alívio!
où est-ce que tu vas avec tant de hâte?
öğrenmeye başla
onde é que você vai com tanta pressa?
un peu
öğrenmeye başla
um bocadinho
au milieu du mot
öğrenmeye başla
no meio da palavra
cependant
öğrenmeye başla
no entanto
en raison de, à cause de
öğrenmeye başla
devido a
qu'est-ce qu'on fait habituellement pendant le week-end?
öğrenmeye başla
o que é que se faz habitualmente durante o fim de semana?
on se repose,
öğrenmeye başla
estamos descansando, descansa-se
quel jour sommes-nous aujourd'hui?
öğrenmeye başla
que dia é hoje? em que dia estamos?
malheureusement aujourd'hui nous sommes lundi
öğrenmeye başla
infelizmente hoje é segund-feira
une année a douze mois
öğrenmeye başla
um ano tem doze meses
on parle beaucoup pour ne rien dire
öğrenmeye başla
fala-se muito para não dizer nada
qu'est-ce qu'on fait?
öğrenmeye başla
o que é que se faz?
quel jour est Noël?
öğrenmeye başla
em que dia é o Natal?
le 25 décembre
öğrenmeye başla
no dia vinte e cinco de dezembro
combien de saisons a l'année?
öğrenmeye başla
quantas estações tem o ano?
l'année a quatre saisons: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver
öğrenmeye başla
o ano tem quatro estações: primavera, verão, outono, inverno
à quelle saison avez-vous habituellement des vacances?
öğrenmeye başla
em que estação é que você costuma ter férias?
en été
öğrenmeye başla
no verão
où avez-vous l'habitude d'aller en été?
öğrenmeye başla
para onde costuma ir no verão?
à la plage ou à la campagne?
öğrenmeye başla
para a praia ou para o campo?
il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier
öğrenmeye başla
está mais calor hoje do que ontem
tu ne veux pas une glace?
öğrenmeye başla
não queres um gelado?
je préfère aller faire un plongeon et nager un peu
öğrenmeye başla
eu prefiro ir dar um mergulho e nadar um pouco
fais attention! la mer est mauvaise!
öğrenmeye başla
toma cuidado! o mar está bravo!
faire une promenade
öğrenmeye başla
dar um passeio
ça ne fait rien, j'aime les grandes vagues
öğrenmeye başla
não faz mal, gosto de ondas grandes
quand la mer est comme ça, je me sens comme un poisson dans l'eau
öğrenmeye başla
quando o mar está assim, sinto-me como un peixe dentro de água
ça me donne un courage qui m'étonne moi-même
öğrenmeye başla
dá-me uma coragem que eu próprio fico espantado
pas du tout
öğrenmeye başla
nada disso
mais maintenant je me souviens, tu ne sais même pas nager
öğrenmeye başla
mas agora eu me lembro, tu nem sequer sabes nadar
ça c'est un gros mensonge
öğrenmeye başla
isso é uma grande mentira
je suis en train d'apprendre à nager
öğrenmeye başla
ando a aprender a nadar
tu parles! ce sont des bavardages!
öğrenmeye başla
isso é conversa
je n'ai même pas de timbres
öğrenmeye başla
nem sequer tenho selos
alors pourquoi est-ce que tu marches avec une bouée autour de la taille?
öğrenmeye başla
então por que é que andas de bóia à volta da cintura?
pour ne pas me noyer
öğrenmeye başla
para não me afogar
parce que comme ça j'ai plus de courage
öğrenmeye başla
porque assim eu tenho mais coragem
je suis en train de trembler de froid
öğrenmeye başla
estou a tremer de frio
en plus de ça, les nuages ne laissent passer aucun rayon de soleil
öğrenmeye başla
ainda por cima, as nuvens não deixam passar nenhum raio de sol
moi c'est le contraire, je suis en sueur
öğrenmeye başla
eu é o contrário, estou a suar
ce dont j'ai besoin, c'est d'ombre
öğrenmeye başla
o que eu preciso é de sombra
mais tu n'es jamais tranquille
öğrenmeye başla
mas tu nunca estás quieto
toujours en train de bouger et habillé comme un ours
öğrenmeye başla
sempre a mexer e vestido como um urso
tu oublies que je ne suis pas ici pour passer des vacances
öğrenmeye başla
esqueces que não estou aqui para passar férias
je suis ici pour perdre du poids
öğrenmeye başla
estou aqui para perder peso
je suis trop gros et j'ai besoin de maigrir
öğrenmeye başla
estou demasiado gordo e preciso de emagrecer
alors pourquoi est-ce que tu n'arrêtes pas de manger?
öğrenmeye başla
então porque é que não páras de comer?
tu fais un tel bruit en machant que tu fais peur aux oiseaux
öğrenmeye başla
fazes tal barulho a mastigar que metes medo aos pássaros
ce que tu as, c'est de l'envie
öğrenmeye başla
o que tu tens é inveja
tu envies mon élégance future
öğrenmeye başla
inveja da minha elegância futura
tu ne comprends pas que manger des feuilles d'arbre et respirer cet air pur fait partie de mon régime
öğrenmeye başla
não percebes que comer folhas de árvore e respirar este ar puro faz parte da minha dieta
tu ne peux pas comprendre mes sacrifices parce que tu es mince
öğrenmeye başla
não podes compreender meus sacrifícios porque és magro
la nourriture que tu manges en cachette
öğrenmeye başla
a comida que comes às escondidas
ça c'est pour me donner de l'énergie
öğrenmeye başla
isso é para me dar energia
le steak avec des frites que tu manges quand tu te réveilles
öğrenmeye başla
o bife com batatas fritas que comes quando acordas

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.