Français - Russe

 0    1.717 flashcards    guillaumerenaud
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
très agréable, enchanté
öğrenmeye başla
очень приятно
moi aussi
öğrenmeye başla
я тоже, мне тоже
comment est-il? comme lui
öğrenmeye başla
как он
que c'est bien!
öğrenmeye başla
как хорошо!
que c'est agréable!
öğrenmeye başla
как приятно!
voulez-vous du café?
öğrenmeye başla
хотите кофе?
non merci, je suis au régime
öğrenmeye başla
нет спасибо, я на диете
un thé avec du sucre s'il-vous-plaît
öğrenmeye başla
один чай с сахаром пожалуйста
aujourd'hui il fait mauvais
öğrenmeye başla
сегодня плохая погода
il pleut
öğrenmeye başla
там дождь
il fait chaud
öğrenmeye başla
там тепло
il y a du vent
öğrenmeye başla
там ветер
aujourd'hui il fait chaud
öğrenmeye başla
сегодня тепло
tu plaisantes!
öğrenmeye başla
ты шутишь!
alors allons nous promener
öğrenmeye başla
тогда пойдем гулять
que fais-tu? je lis
öğrenmeye başla
что ты делаешь? читаю
nous allons au théâtre
öğrenmeye başla
мы идём в театр
veux-tu venir avec nous?
öğrenmeye başla
не хочешь с нами?
je suis fatigué et je veux dormir
öğrenmeye başla
я устал и хочу спать
alors bonne nuit!
öğrenmeye başla
тогда спокойной ночи!
que veux-tu? j'ai très envie de dormir
öğrenmeye başla
что ты хочешь? я очень хочу спать
il y a du soleil
öğrenmeye başla
есть солнце
il y a du brouillard
öğrenmeye başla
есть туман
il y a des nuages
öğrenmeye başla
есть облака
il neige
öğrenmeye başla
Идет снег
allons nous promener
öğrenmeye başla
пойдём гулять
bonne idée
öğrenmeye başla
хорошая идея
bonne nuit
öğrenmeye başla
спокойной ночи
les enfants, qu'est-ce qui vous plaît ici?
öğrenmeye başla
дети, что вам здесь нравится?
lui et moi aimons la mer
öğrenmeye başla
ему и мне нравится море
elle aime la forêt
öğrenmeye başla
ей нравится лес
ils aiment tout
öğrenmeye başla
им всё нравится
ici il y a tout
öğrenmeye başla
здесь есть всё
allons dans la forêt
öğrenmeye başla
давайте пойдём в лес
il y a la mer dans le Caucase
öğrenmeye başla
на Кавказе есть море
où vas-tu?
öğrenmeye başla
ты куда?
j'ai un examen maintenant
öğrenmeye başla
у меня сейчас экзамен
quel examen?
öğrenmeye başla
какой экзамен?
d'abord en physique, puis je passe les mathématiques
öğrenmeye başla
сначала по физике, а потом сдаю математику
eh bien, ni duvet ni plume! (bonne chance)
öğrenmeye başla
ну, ни пуха ни пера!
en enfer (merci)
öğrenmeye başla
к чёрту
moi aussi je voudrais d'abord un thé
öğrenmeye başla
мне тоже сначала чай
elle n'aime ni la forêt ni la mer
öğrenmeye başla
ей не нравится ни лес ни море
qu'est ce que tu lis? je lis un livre
öğrenmeye başla
что ты читаешь? я читаю книгу
comme c'est intéressant!
öğrenmeye başla
как интересно!
est-ce que tu comprends tout? non, mais je comprends l'essentiel
öğrenmeye başla
ты всё понимаешь? нет, но я понимаю главное
en plus il y a des phrases en français
öğrenmeye başla
к тому же, здесь есть фразы на французском языке
j'aime le livre, je lis un livre
öğrenmeye başla
мне нравится книга, я читаю книгу
j'ai un livre intéressant
öğrenmeye başla
у меня есть интересная книга
comprends-tu les phrases en français?
öğrenmeye başla
ты понимаешь фразы на французском языке?
ça leur plaît
öğrenmeye başla
им нравится
je trouve que c'est un très bon film
öğrenmeye başla
я думаю, что это очень хороший фильм
et moi je ne l'aime pas
öğrenmeye başla
а мне он не нравится
l'as-tu vu?
öğrenmeye başla
а ты его видел?
pourquoi regarder des films inintéressants?
öğrenmeye başla
а зачем смотреть неинтересные фильмы?
pourquoi y a t'il un livre de physique ici?
öğrenmeye başla
зачем здесь книга по физике?
parles-tu russe?
öğrenmeye başla
ты говоришь по-русски?
je parle un peu et je comprends presque tout
öğrenmeye başla
немного говорю и почти всё понимаю
ils sont tous étrangers, mais ils parlent bien russe
öğrenmeye başla
они все иностранцы, но хорошо говорят по-русски
avec plaisir
öğrenmeye başla
с удовольствием
où suis-je?
öğrenmeye başla
где я?
excusez-moi, comment puis-je aller rue Arbat?
öğrenmeye başla
простите, как пройти на улицу Арбат?
c'est très simple
öğrenmeye başla
это очень просто
aller tout droit, puis tourner à gauche, après le feu tourner à droite
öğrenmeye başla
идите прямо, потом — налево, после светофора — направо
encore à gauche, et là vous demanderez
öğrenmeye başla
ещё налево, а там спросите
je ferais mieux de prendre un taxi
öğrenmeye başla
я лучше возьму такси
faisons connaissance!
öğrenmeye başla
давайте знакомиться!
tout le monde à table!
öğrenmeye başla
все за стол!
un peu de salade?
öğrenmeye başla
немного салата?
cela va de soi
öğrenmeye başla
само собой
un peu de caviar ou de vodka?
öğrenmeye başla
чуть-чуть икры или водки?
vraiment, je ne veux pas
öğrenmeye başla
правда, я не хочу
cette viande est délicieuse
öğrenmeye başla
это вкусное мясо
j'ai tellement faim
öğrenmeye başla
я так хочу есть
mangeons de la viande
öğrenmeye başla
давайте есть мясо
pourquoi sont-ils tous à table?
öğrenmeye başla
почему они все за столом?
mon chien est le plus gentil et le plus agréable de tous
öğrenmeye başla
моя собака самый добрый и самый приятный из всех
je pense que la famille est la chose la plus importante
öğrenmeye başla
я думаю, что семья — это самое главное
la place du bas si possible
öğrenmeye başla
нижнюю полку если можно
bien sûr
öğrenmeye başla
конечно
un billet aller-retour
öğrenmeye başla
билет туда-обратно
que veux-tu?
öğrenmeye başla
что ты хочешь?
un verre d'eau
öğrenmeye başla
стакан воды
je ne veux rien de plus
öğrenmeye başla
я больше ничего не хочу
comme tu veux
öğrenmeye başla
как хочешь
tu ne veux plus d'eau?
öğrenmeye başla
ты больше не хочешь воды?
es-tu sûr de ne rien vouloir?
öğrenmeye başla
ты точно ничего не хочешь?
je t'invite, je t'offre
öğrenmeye başla
я угощаю
puisque tu insistes
öğrenmeye başla
раз ты так настаиваешь
pourquoi insistes-tu autant?
öğrenmeye başla
почему ты так настаиваешь?
moi non plus je n'ai plus faim
öğrenmeye başla
я тоже больше не хочу есть
il n'y a plus de salade
öğrenmeye başla
салата больше нет
conversation téléphonique
öğrenmeye başla
телефонный разговор
on te demande au téléphone, tu entends?
öğrenmeye başla
тебя к телефону, слышишь?
je suis désolé mais je ne vous connais pas
öğrenmeye başla
простите, но я вас не знаю
vous vous êtes trompés de numéro
öğrenmeye başla
вы ошиблись номером
ça ne fait rien
öğrenmeye başla
ничего странного
très difficile de parler
öğrenmeye başla
очень тяжело говорить
je viens d'avoir un club de conversation néerlandais de 90 minutes
öğrenmeye başla
только что был разговорный клуб по голландскому 90минут
je ne sais pas avec certitude
öğrenmeye başla
я не знаю точно
environ mon âge
öğrenmeye başla
примерно моему восразта
je me souviendrai de ton nom
öğrenmeye başla
я запомню твоё имя
je veux que tu te souviennes de cela
öğrenmeye başla
я хочу чтобы ты запомнил это
je pense que, selon moi
öğrenmeye başla
по-моему
je ne connais pas son nom de famille
öğrenmeye başla
я не знаю её фамилию
je te conseille de lire ce livre
öğrenmeye başla
я советую тебе прочитать эту книгу
tu es le seul adulte ici
öğrenmeye başla
ты здесь единственный взрослый
ton ami a un travail
öğrenmeye başla
у твоего друга есть работа
je regarde la météo
öğrenmeye başla
я смотрю прогноз погоды
on dit qu'il fait terriblement froid chez vous
öğrenmeye başla
говорят, у вас страшный холод
eh bien c'est peut être dehors
öğrenmeye başla
так это, может быть, на улице
on dit que vous êtes étranger
öğrenmeye başla
говорят, что ты иностранец
alors tu es avec nous ou pas?
öğrenmeye başla
так ты с нами или нет?
que fais-tu en Sibérie?
öğrenmeye başla
что ты делаешь в Сибири?
je regarde un film intéressant
öğrenmeye başla
я смотрю интересный фильм
on dit que
öğrenmeye başla
говорят, что
j'ai tellement faim
öğrenmeye başla
я так хочу есть
que veux-tu? c'est moi qui invite
öğrenmeye başla
что ты хочешь? я угощаю
cela va de soi
öğrenmeye başla
само собой
les jours de la semaine
öğrenmeye başla
дни недели
j'ai peur que lundi je ne puisse pas
öğrenmeye başla
боюсь, что в понедельник я не могу
alors mardi ou jeudi
öğrenmeye başla
тогда — во вторник или в четверг
mercredi, nous allons au cinéma
öğrenmeye başla
в среду мы уже идём в кино
peut-être vendredi?
öğrenmeye başla
а, может быть, в пятницу?
eh bien, si vous ne pouvez pas un autre jour, alors venez vendredi
öğrenmeye başla
ну, если ты не можешь в другой день, то приходи в пятницу
puisque nous partons en week-end
öğrenmeye başla
так как мы уезжаем на выходные
dommage, je voulais proposer samedi ou dimanche
öğrenmeye başla
жаль, я хотел предложить субботу или воскресенье
je regrette tellement
öğrenmeye başla
мне так жаль
il regrette beaucoup
öğrenmeye başla
ему очень жаль
vous vous êtes trompé de numéro pour la deuxième fois
öğrenmeye başla
вы ошиблись номером второй раз
lundi est le premier jour de la semaine
öğrenmeye başla
понедельник — первый день недели
je suis désolé, mais un autre jour je ne peux pas
öğrenmeye başla
извините, но в другой день я не могу
nous ne partons pas le samedi
öğrenmeye başla
в субботу мы не уезжаем
désolé que tu ne puisses pas dimanche
öğrenmeye başla
жаль, что ты не можешь в воскресенье
j'ai enlevé mes lunettes
öğrenmeye başla
я снял очки
j'ai décidé d'aller me coucher
öğrenmeye başla
я решил лечь спать
s'il vous plaît asseyez-vous et je vais faire du thé
öğrenmeye başla
пожалуйста, садитесь а я приготовлю чай
il n'est pas clair si la chemise est trop grande ou trop petite
öğrenmeye başla
непонятно, велика рубашка или мала
je recevrai une réponse et vous la dirai
öğrenmeye başla
я получу ответ и скажу его вам
la forêt est vraiment proche
öğrenmeye başla
лес совсем близко
pourquoi s'est-il arrêté ici?
öğrenmeye başla
почему он остановился здесь?
un jour tu comprendras tout
öğrenmeye başla
когда-нибудь ты всё понимаешь
apporte moi un verre d'eau
öğrenmeye başla
принеси мне стакан воды
j'ai un problème
öğrenmeye başla
у меня проблема
chaque nuit je rêve que des rats jouent au football
öğrenmeye başla
каждую ночь мне снится что крысы играют в футбол
voici le remède, ce cauchemar prendra fin
öğrenmeye başla
вот лекарство, этот кошмар прекратится
je prendrai mon médicament demain
öğrenmeye başla
я приму лекарство завтра
tous les jours, chaque jour
öğrenmeye başla
каждый день
tous les mercredis ils jouent au football
öğrenmeye başla
каждую среду они играют в футбол
demain vous avez la finale
öğrenmeye başla
завтра у вас финал
un autre jour je ne peux pas
öğrenmeye başla
в другой день я не могу
quand ce cauchemar cessera t-il?
öğrenmeye başla
когда прекратится этот кошмар?
il fait si chaud dehors, que j'ai tout le temps soif
öğrenmeye başla
на улице так жарко, ни что я всё время хочу пить
manger une glace
öğrenmeye başla
съешь мороженое
tu penses qu'après une glace on n'a pas soif?
öğrenmeye başla
думаешь, после мороженого не хочется пить?
je ne suis pas sûre
öğrenmeye başla
не уверена
mais il n'y a rien de mieux qu'une glace par cette chaleur
öğrenmeye başla
но нет ничего лучше мороженого в такую жару
que c'est bien!
öğrenmeye başla
как хорошо!
qu'il est bon, gentil!
öğrenmeye başla
какой он добрый
on s'amuse tellement ici
öğrenmeye başla
здесь так весело
il fait si chaud aujourd'hui!
öğrenmeye başla
сегодня такая жара!
après la chaleur
öğrenmeye başla
после жары
j'ai envie
öğrenmeye başla
мне хочется
manger un peu de salade
öğrenmeye başla
съешь немного салата
je ne veux ni manger ni boire
öğrenmeye başla
я не хочу ни есть, ни пить
je suis sûr que tu veux aller au cinéma
öğrenmeye başla
уверена, тебе хочется в кино
je regarde la météo, il va faire chaud demain chez vous
öğrenmeye başla
я смотрю прогноз погоды, завтра у вас жарко
principalement, surtout
öğrenmeye başla
в основном
celui-là
öğrenmeye başla
вон тот
désolé mais je suis occupé ce soir
öğrenmeye başla
извините, но я занят вечером
il n'y a pas de nuages dans le ciel
öğrenmeye başla
на небе нет туч
ceci est pour vous
öğrenmeye başla
это тебе
elle a déjà reçu une tonne de fleurs
öğrenmeye başla
ей уже подарили море цветов
voici un autre cadeau
öğrenmeye başla
вот ещё подарок
mais pourquoi tout cela pour elle et rien pour moi
öğrenmeye başla
но почему всё это ей, а мне — ничего
aujourd'hui c'est son anniversaire
öğrenmeye başla
сегодня у неё день рождения
tout est clair, joyeux anniversaire
öğrenmeye başla
всё ясно, с днём рождения
viens chez nous c'est mon anniversaire
öğrenmeye başla
приходи к нам, у меня день рождения
elle a reçu ce cadeau
öğrenmeye başla
ей подарили этот подарок
j'allais apporter des bonbons
öğrenmeye başla
я собирался принести конфеты
chanter et danser
öğrenmeye başla
петь и танцевать
à l'est de la ville
öğrenmeye başla
на востоке города
j'ai l'habitude de cuisiner
öğrenmeye başla
я привыкла готовить
un jour
öğrenmeye başla
когда-нибудь
elles se ressemblent comme des soeurs
öğrenmeye başla
они похожи, как сестры
le gouvernement peut prendre une décision importante
öğrenmeye başla
правительство может принять важное решение
un soulèvement commence
öğrenmeye başla
начинается восстание
je vais finir le cours plus tôt
öğrenmeye başla
я собираюсь закончить лекцию раньше
je veux laver cette robe
öğrenmeye başla
я хочу постирать это платье
le hall principal
öğrenmeye başla
главный зал
la chemise devrait être ici
öğrenmeye başla
рубашка должна быть здесь
j'ai commandé un dessert
öğrenmeye başla
я заказал десерт
à droite de la rivière
öğrenmeye başla
справа от реки
mais le soir je suis occupé
öğrenmeye başla
но вечером я занят
il est facile et agréable de critiquer les actions des politiciens
öğrenmeye başla
критиковать действия политиков легко и приятно
est-ce que tu vas m'aider un jour
öğrenmeye başla
вы когда-нибудь собираетесь мне помочь?
une formidable soirée
öğrenmeye başla
замечательный вечер
hier j'ai été à l'anniversaire de Tamara
öğrenmeye başla
вчера я была у Тамары на дне рождения
elle a invité ses amis
öğrenmeye başla
она пригласила своих друзей
nous avons mangé, bu puis dansé
öğrenmeye başla
мы ели пили, а потом танцевали
c'était très amusant
öğrenmeye başla
было очень весело
j'étais à l'opéra hier
öğrenmeye başla
я вчера был в опере
le premier acte était si ennuyeux, et le deuxième aussi
öğrenmeye başla
первый акт был таким скучным, а второй тоже
je me suis endormi juste après le premier
öğrenmeye başla
я заснул сразу после первого
quelle belle soirée aujourd'hui
öğrenmeye başla
какой сегодня замечательный вечер
qui as-tu invité à ton anniversaire
öğrenmeye başla
кого ты пригласил на день рождения
je n'ai pas compris
öğrenmeye başla
я не понял
pourquoi as-tu mal au ventre?
öğrenmeye başla
почему у тебя болит живот?
d'abord je l'ai mangé
öğrenmeye başla
сначала я его съела
ensuite, on m'a proposé une pomme, et je n'ai pas pu refusé
öğrenmeye başla
потом мне предложили яблоко, и я не смогла отказаться
et après la banane, l'orange et le melon, j'ai eu mal au ventre
öğrenmeye başla
а после банана, апельсина и дыни у меня заболел живот
je suis une fille polie
öğrenmeye başla
я вежливая девочка
il a mal partout
öğrenmeye başla
у него всё болит
on m'a proposé d'aller au cinéma
öğrenmeye başla
мне предложили пойти в кино
Natacha m'a donné un livre russe
öğrenmeye başla
Наташа дала мне русскую книгу
l'œil
öğrenmeye başla
глаз
rien
öğrenmeye başla
ничто
la tête
öğrenmeye başla
голова
maintenant, de nos jours
öğrenmeye başla
теперь
à travers
öğrenmeye başla
через
le visage
öğrenmeye başla
лицо
le pied, la jambe
öğrenmeye başla
нога
soudain, soudainement
öğrenmeye başla
вдруг
personne
öğrenmeye başla
никто
la porte
öğrenmeye başla
дверь
devant
öğrenmeye başla
перед
la voix
öğrenmeye başla
голос
le dernier, le prochain
öğrenmeye başla
последний, следующий
bien que
öğrenmeye başla
хотя
la force
öğrenmeye başla
сила
c'est la deuxième fois, c'est le deuxième cas
öğrenmeye başla
это уже второй случай
tout de suite, juste
öğrenmeye başla
сразу
très, complètement
öğrenmeye başla
совсем
rester
öğrenmeye başla
остаться
le type, l'espèce
öğrenmeye başla
вид
presque
öğrenmeye başla
почти
plusieurs
öğrenmeye başla
ряд
le début
öğrenmeye başla
начало
encore
öğrenmeye başla
снова, опять
entre
öğrenmeye başla
между
seulement, dès que
öğrenmeye başla
лишь
j'entends le docteur
öğrenmeye başla
я слышу доктора
tu entends les journalistes
öğrenmeye başla
ты слышишь журналистов
j'ai envie
öğrenmeye başla
мне хочется
je suis désolé, je regrette
öğrenmeye başla
мне жаль
jeudi c'était mon anniversaire
öğrenmeye başla
четверг у меня был день рождения
j'ai invité des amis et des parents
öğrenmeye başla
я пригласила друзей и родственников
on a toujours soif par cette chaleur
öğrenmeye başla
в такую жару всегда хочется пить
j'ai mal au ventre
öğrenmeye başla
у меня болит живот
il est docteur, il m'a donné un médicament
öğrenmeye başla
он доктор, он дал мне лекарство
grâce au médicament, je n'ai plus eu mal au ventre
öğrenmeye başla
после лекарства живот больше не болел
ensuite tout le monde a mangé de la glace et a plaisanté
öğrenmeye başla
потом все ели мороженое и шутили
on s'est bien amusé!
öğrenmeye başla
было очень весело!
j'ai besoin d'acheter un beau pantalon
öğrenmeye başla
мне нужно купить красивые брюки
tu as une armoire pleine de robes
öğrenmeye başla
у тебя целый шкаф платьев
cherche dans l'armoire, peut-être que tu trouveras quelque chose
öğrenmeye başla
поиши в шкафу, может, что-нибудь найдëшь
comme on dit, on peut faire du neuf avec du vieux
öğrenmeye başla
как говорится, новое - это хорошо забытое старое
mange quelque chose
öğrenmeye başla
съешь что-нибудь
Anna rêve souvent de vacances
öğrenmeye başla
Анна часто мечтает об отпуске
est-ce que c'est vrai? est-ce que cette déclaration est exacte?
öğrenmeye başla
верно ли это утверждение?
qui connait la bonne réponse?
öğrenmeye başla
кто знает правильный ответ?
il semble que ton journal soit sous le pull
öğrenmeye başla
кажется, твоя газета лежит под свитером
tu es mon meilleur ami
öğrenmeye başla
ты мой лучший друг, ты мой самый лучший друг
grand-mère a beaucoup d'expérience
öğrenmeye başla
у бабушки много опыта
je veux déjeuner à deux heures
öğrenmeye başla
я хочу пообедать в два часа
à mon avis, tu as besoin d'aller au magasin
öğrenmeye başla
по-моему, тебе нужно в магазин
tu trouves que ce blouson est beau?
öğrenmeye başla
ты считаешь, эта красивая куртка?
j'ai envie d'acheter des bottes blanches et un jean bleu
öğrenmeye başla
я хочу купить белые сапоги и синие джинсы
en général, ici tout est bon marché
öğrenmeye başla
вообще, здесь всё очень дёшево
je cherche une solution pour l'ordinateur
öğrenmeye başla
я ищу решение для компьютера
un jeune papa remue un landau
öğrenmeye başla
молодой папа качает коляску
dans le landau, un bébé pleure
öğrenmeye başla
в коляске плачет ребёнок
ressaisis-toi, reprends toi en mains
öğrenmeye başla
в коляске плачет ребёнок
calme-toi, ne panique pas
öğrenmeye başla
успокойся, не паникуй
le passant
öğrenmeye başla
прохожий
arrêtez de parler à votre fils
öğrenmeye başla
прекратите говорить со своим сыном
l'enfant ne vous comprend pas
öğrenmeye başla
ребёнок вас не понимает
prenez-le plutôt dans les bras
öğrenmeye başla
лучше возьмите его на руки
ce n'est rien, c'est un simple malentendu
öğrenmeye başla
ничего страшного, это просто недоразумение
quel enfant agréable vous avez
öğrenmeye başla
какой милый у тебя ребёнок
quel enfant agréable vous avez!
öğrenmeye başla
какой у вас приятный ребёнок!
et pourtant j'ai confiance
öğrenmeye başla
и все же я доверяю
je suis désolé
öğrenmeye başla
прошу прощения
je viens de voir un jeune homme
öğrenmeye başla
я только что видела одного парня
il est jeune et si beau
öğrenmeye başla
он молод и так красив
et elle a dit qu'en plus il était riche
öğrenmeye başla
а она сказала, что он ещё и богат
je voudrais tellement faire sa connaissance
öğrenmeye başla
я так хотела бы с ним познакомиться
tu le connais? un peu, c'est mon fiancé
öğrenmeye başla
ты его знаешь? немного, он мой жених
nous voudrions,
öğrenmeye başla
мы хотели бы,
on s'est tellement amusés à la soirée
öğrenmeye başla
на вечеринке было так весело
les voisins
öğrenmeye başla
соседи
vous ne me reconnaissez pas?
öğrenmeye başla
вы меня не узнаёте?
avant nous habitions à côté, dans la rue voisine
öğrenmeye başla
мы раньше жили рядом, на соседней улице
j'habite toujours là-bas
öğrenmeye başla
я и сейчас там живу
et vous, vous habitez où maintenant?
öğrenmeye başla
а вы теперь где живёте?
avenue Nevsky, en plein centre de Saint-Pétersbourg
öğrenmeye başla
на Невском проспекте, в самом центре Питера
je vais vous laisser ma nouvelle adresse
öğrenmeye başla
я оставлю вам мой новый адрес
si jamais vous êtes à côté, passez!
öğrenmeye başla
будете рядом, заходите!
je vous laisserai une pomme et une banane
öğrenmeye başla
я оставлю вам яблоко и банан
la déception, déçu
öğrenmeye başla
разочарование, разочарован
aujourd'hui il fait trop froid
öğrenmeye başla
сегодня слишком холодно
je ne peux pas aller à l'école
öğrenmeye başla
я не могу идти в школу
oui, mon garçon, tu as raison
öğrenmeye başla
да, сынок, ты прав
que c'est dommage!
öğrenmeye başla
как мне жаль!
les livres, les manuels, les cahiers
öğrenmeye başla
книги, учебники, тетради
les règles et les équations
öğrenmeye başla
правила и уравнения
j'aime tant l'école
öğrenmeye başla
я так люблю школу
pauvre enfant!
öğrenmeye başla
бедный ребёнок!
et bien, on ne peut rien y faire
öğrenmeye başla
ну, ничего не поделаешь
je vais l'appeller pour l'inviter à une partie de boules de neige
öğrenmeye başla
я позвоню ему и позову его играть в снежки
je le plains
öğrenmeye başla
мне жаль его
il a téléphoné au voisin
öğrenmeye başla
он позвонил соседу
c'est un cadeau pour le musée
öğrenmeye başla
это подарок музею
tu as raison, je n'ai plus besoin de rien
öğrenmeye başla
ты прав, мне больше ничего не нужно
où vas-tu?
öğrenmeye başla
ты куда?
j'aimerais aller au cinéma
öğrenmeye başla
я хотел бы пойти в кино
ils achèteraient ce médicament
öğrenmeye başla
они купили бы это лекарство
je viens de voir Sergey, appelle-le
öğrenmeye başla
я только что видел Сергея, позвони ему
allez-y tout de suite
öğrenmeye başla
идите прямо сейчас
je vais lui téléphoner pour l'inviter
öğrenmeye başla
я позвоню ему, чтобы пригласить его
pourquoi crie t-il si méchamment?
öğrenmeye başla
почему он так зло кричит?
de quoi te plains-tu?
öğrenmeye başla
на что ты жалуешься?
j'ai souvent mal à la tête
öğrenmeye başla
у меня часто болит голова
et j'ai aussi un estomac faible
öğrenmeye başla
ещё у меня слабый желудок и проблемы с пищеварением
grand-mère a mal au ventre
öğrenmeye başla
У бабушки болит живот
le système nerveux est détraqué
öğrenmeye başla
нервная система расшатанная
je tombe souvent en dépression
öğrenmeye başla
я часто впадаю в депрессию
qu'y a t-il de bien dans tout ça? à quoi bon?
öğrenmeye başla
да что же здесь хорошего?
c'est bien que je n'ai pas tout ça
öğrenmeye başla
хорошо, что у меня всего этого нет
je suis en consultation chez le médecin
öğrenmeye başla
я на приёме у врача
ce cahier est totalement inutile!
öğrenmeye başla
Этот учебник совершенно бесполезный!
une tasse pleine de café
öğrenmeye başla
полная чашка кофе
je suis d'accord
öğrenmeye başla
я согласен
dis-moi
öğrenmeye başla
скажи мне
je vends la voiture et achète un vélo
öğrenmeye başla
я продаю машину и покупаю велосипед
l'examen médical
öğrenmeye başla
медицинский осмотр
qu'est ce qui ne va pas?
öğrenmeye başla
что вас беспокоит?
tu fumes? tu bois?
öğrenmeye başla
ты куришь? ты пьешь?
de toutes façons
öğrenmeye başla
всё равно
en même temps que moi
öğrenmeye başla
одновременно со мной
en même temps que moi
öğrenmeye başla
тогда же когда и я
ils vivent dans la même maison
öğrenmeye başla
они живут в одном и том же доме
nous voulons la même chose
öğrenmeye başla
мы хотим одного и того же
ne pense même pas à ça
öğrenmeye başla
даже не думай об этом
avec moi
öğrenmeye başla
со мной
récemment
öğrenmeye başla
в последнее время
ma tante s'est couchée tard
öğrenmeye başla
моя тётя поздно ложится
les enfants sont notre bonheur!
öğrenmeye başla
дети - наше счастье!
l'amour et le soin des êtres chers est le meilleur remède
öğrenmeye başla
любовь и забота близких, лучшее лекарство
qu'est ce qui vous dérange?
öğrenmeye başla
что вас беспокоит?
vous fumez? vous buvez?
öğrenmeye başla
ты куришь? ты пьешь?
non, je n'ai jamais fumé ni bu
öğrenmeye başla
нет, я никогда не курил и не пил
même les jours de fête, je protège ma santé
öğrenmeye başla
даже по праздникам я берегу свое здоровье
souffrez-vous d'insomnies?
öğrenmeye başla
вас мучает бессонница?
non, je dors très bien
öğrenmeye başla
нет, я очень хорошо сплю
je me couche à neuf heures et me lève à sept heures
öğrenmeye başla
ложусь в девять и встаю в семь
je mange seulement de la nourriture saine
öğrenmeye başla
я ем только здоровую пищу
je ne lis pas et je ne regarde pas la télé
öğrenmeye başla
я не читаю и не смотрю телевизор
je préserve ma vue
öğrenmeye başla
берегу зрение
je ne ris pas car j'ai peur des rides
öğrenmeye başla
не смеюсь, так как боюсь морщин
vous allez vivre longtemps
öğrenmeye başla
жить вы будете долго
si vous ne mourrez pas d'ennui
öğrenmeye başla
если не умрёте от скуки
il n'a pas eu de chance
öğrenmeye başla
ему не повезло
quel âge as-tu?
öğrenmeye başla
сколько тебе лет?
j'ai cinq ans
öğrenmeye başla
мне пять лет
quel âge as ta sœur?
öğrenmeye başla
сколько лет твоей сестре?
pourquoi pleure t-il si fort?
öğrenmeye başla
почему он так сильно плачет?
comment pourrait-il ne pas pleurer?
öğrenmeye başla
как же ему не плакать?
il n'a ni cheveux, ni dents
öğrenmeye başla
у него нет ни волос ни зубов
à sa place, tu pleurerais encore plus
öğrenmeye başla
на его месте вы бы ещё не так заплакали
elle a mal au ventre
öğrenmeye başla
у неё болит живот
que puis-je faire pour vous?
öğrenmeye başla
чем могу помочь?
je cherche un cadeau pour mon fiancé
öğrenmeye başla
я ищу подарок для моего жениха
offrez-lui une chemise? il ne porte presque jamais de chemise
öğrenmeye başla
подарите ему рубашку? он почти никогда не носит рубашку
il a déjà beaucoup de chemises
öğrenmeye başla
у него и так много рубашек
offrez-lui quelque chose d'utile
öğrenmeye başla
подарите ему что-нибудь нужное
par exemple, quelque chose pour son travail
öğrenmeye başla
например, что-нибудь для его работы
pratiquement pas
öğrenmeye başla
почти нет
je cherche quelque chose d'utile pour le travail
öğrenmeye başla
я ищу что-нибудь нужное для работы
que fait-il comme métier?
öğrenmeye başla
кем он работает?
emploi du temps chargé
öğrenmeye başla
напряжённый график
à quelle heure peut-on se voir?
öğrenmeye başla
во сколько мы можем встретиться?
je vais regarder mon panning
öğrenmeye başla
сейчас посмотрю расписание
je me lève à sept heures vingt-cinq
öğrenmeye başla
я встаю в семь часов двадцать пять минут
je prends le petit déjeuner à huit heures moins dix
öğrenmeye başla
завтракаю без десяти восемь
à huit heures précises, je vais au travail
öğrenmeye başla
ровно в восемь я иду на работу
à deux heures, je déjeune
öğrenmeye başla
в два часа у меня обед
je termine le travail à cinq heures du soir
öğrenmeye başla
заканчиваю работать в пять вечера
jusqu'au dîner, je suis complètement libre
öğrenmeye başla
до ужина я совершенно свободен
tu le sais bien!
öğrenmeye başla
ты же это знаешь!
tu peux venir à partir de cinq heures quarante-cinq
öğrenmeye başla
можешь прийти с пяти сорока пяти
et quelle heure est-il maintenant?
öğrenmeye başla
а сколько сейчас времени?
il est six heures moins vingt
öğrenmeye başla
без двадцати шесть
nous pouvons nous rencontrer dans cinq minutes
öğrenmeye başla
мы можем встретиться через пять минут
mais tu n'es pas occupé?
öğrenmeye başla
но ты же не занят?
quel âge à ton frère?
öğrenmeye başla
сколько лет твоему брату?
ils aident l'écrivain
öğrenmeye başla
они помогают писателю
donne le livre à maman!
öğrenmeye başla
дай книгу маме!
je vais au cinéma avec mon frère
öğrenmeye başla
я иду в кино с братом
des problèmes de digestion
öğrenmeye başla
проблемы с пищеварением
les enfants sont avec grand-mère aujourd'hui
öğrenmeye başla
дети сегодня с бабушкой
ici il y a de gros problèmes de corruption
öğrenmeye başla
тут большие проблемы с коррупцией
et que faire avec les meubles?
öğrenmeye başla
а что делать с мебелью?
il est avec moi
öğrenmeye başla
он со мной
il est avec toi
öğrenmeye başla
он с тобой
il est avec lui
öğrenmeye başla
он с ним
il est avec elle
öğrenmeye başla
он с ней
il est avec nous
öğrenmeye başla
он с нами
il est avec vous
öğrenmeye başla
он с вами
il est avec eux, il est avec elles
öğrenmeye başla
он с ними
à quelle heure peut-on se rencontrer ce soir?
öğrenmeye başla
во сколько мы можем встретиться вечером?
je crains d'être libre uniquement avant le dîner
öğrenmeye başla
я боюсь, я не занят только до ужина
je cherche un cadeau pour maman
öğrenmeye başla
я ищу подарок для мамы
et où est ton frère et pourquoi il ne t'aide pas?
öğrenmeye başla
а где твой брат и почему он тебе не помогает?
il travaille même les jours fériés
öğrenmeye başla
он работает даже по праздникам
j'ai mal à la tête et j'ai l'estomac fragile
öğrenmeye başla
у меня болит голова и слабый желудок
mais en quoi puis-je t'aider?
öğrenmeye başla
но чем я могу тебе помочь?
que fait ton frère comme travail?
öğrenmeye başla
кем работает твой брат?
à ta place, j'irais aussi chez un médecin
öğrenmeye başla
на твоём месте я бы тоже пошёл к врачу
une femme expliique à son amie quel mari elle voudrait avoir
öğrenmeye başla
женщина объясняет подруге какого мужа ей хотелось бы иметь
il doit être poli
öğrenmeye başla
он должен быть вежливым
il doit s'intéresser à plein de choses
öğrenmeye başla
он должен иметь разносторонние интересы
il doit aimer les animaux
öğrenmeye başla
он должен любить животных
quand grand-père était jeune, il était très beau
öğrenmeye başla
когда дедушка был молодым он был очень красивым
il doit me raconter des histoires drôles
öğrenmeye başla
он должен рассказывать мне забавные истории
il doit être capable de m'expliquer la situation internationale
öğrenmeye başla
он должен быть в состоянии разъяснять мне международную обстановку
il ne doit jamais m'interrompre
öğrenmeye başla
он никогда не должен прерывать меня
dans ce cas, tu n'as pas besoin d'un mari mais d'une télévision
öğrenmeye başla
в таком случае тебе нужен не муж, а телевизор
ce ne sont que des rêves
öğrenmeye başla
всё это только мечты
qu'est ce qui te rend si heureuse?
öğrenmeye başla
откуда ты такая счастливая?
l'opéra était super, une vraie merveille
öğrenmeye başla
опера была - просто чудо
hier papa a été à l'opéra
öğrenmeye başla
вчера папа был в опере
et quel opéra as-tu vu?
öğrenmeye başla
и на какую оперу ты ходила?
j'ai lu le livre, il est bien mais plutôt triste
öğrenmeye başla
я читала книгу, она хорошая, но скорее грустная
j'ai tellement aimé que j'ai failli applaudir même si toute la salle pleurait
öğrenmeye başla
мне так понравился что я чуть не зааплодировала хотя все в зале плакали
je me rappelle que j'ai pleuré
öğrenmeye başla
я помню, я плакала
tu es si heureux, elle t'aime
öğrenmeye başla
ты такой счастливый, она тебя любит
tu te rappelles que je voulais avoir un chien
öğrenmeye başla
ты помнишь, мне хотелось иметь собаку
j'ai tellement aimé le film, et quel film es-tu allé voir?
öğrenmeye başla
мне так понравился фильм, а на какой фильм ты ходил?
j'ai failli m'endormir au premier acte
öğrenmeye başla
я чуть не заснула в первом акте
après le concert, tout le monde dans la salle a applaudi
öğrenmeye başla
после концерта все в зале заплодировали
je ne comprends pas pourquoi tout le monde pense que je suis avare
öğrenmeye başla
я не понимаю, почему все думают, что я жадный
probablement parce que tu ne donnes rien à personne
öğrenmeye başla
наверное, потому что ты никому ничего не даёшь
ce n'est pas vrai
öğrenmeye başla
это не правда
vérifions
öğrenmeye başla
давай проверим
donne-moi ton dictionnaire
öğrenmeye başla
дай мне твой словарь
je n'ai pas de dictionnaire
öğrenmeye başla
у меня сейчас нет словаря
alors donne-moi des cigarettes et des allumettes
öğrenmeye başla
тогда дай сигареты и спички
je n'ai ni cigarettes, ni allumettes
öğrenmeye başla
у меня нет ни сигарет, ни спичек
si j'avais une orange, je la partagerais avec toi
öğrenmeye başla
если бы у меня был апельсин, я бы с тобой поделился
dommage que tu n'aies pas d'orange
öğrenmeye başla
жаль, что у тебя нет апельсина
dommage que tu ne me donnes rien
öğrenmeye başla
Жаль, что ты мне ничего не даёшь
où est ton dictionnaire? je ne l'ai pas
öğrenmeye başla
где твой словарь? у меня его нет
vérifions qui est russe ici
öğrenmeye başla
давай проверим, кто здесь русский
où vas-tu?
öğrenmeye başla
куда ты идёшь?
ce n'est pas "ou vas-tu" mais "d'où viens-tu": de la bibliothèque
öğrenmeye başla
не "куда", а "откуда": из библиотеки
et moi, je rentre de la poste, j'ai envoyé une lettre à ma mère
öğrenmeye başla
а я с почты, отправила письмо маме
maintenant je vais chez une amie
öğrenmeye başla
теперь иду к подруге
et moi, je n'ai rien à faire
öğrenmeye başla
а мне нечем заняться
je n'ai rien à craindre
öğrenmeye başla
мне нечего бояться
je vais aller au parc, c'est joli en ce moment, il y a des fontaines, des fleursz des
öğrenmeye başla
пойду в парк, там сейчас красиво: фонтаны, цветы
si tu veux, viens avec moi
öğrenmeye başla
если хочешь, пойдём со мной
je vais chez ma copine pour une minute
öğrenmeye başla
я к подруге на минуту
et de chez elle, on peut aller ensemble au parc
öğrenmeye başla
а от неё - вместе пойдём в парк
c'est une excellente idée
öğrenmeye başla
отличная идея
avec tout le monde
öğrenmeye başla
со всеми
d'où tens-tu ces livres? de la bibliothèque
öğrenmeye başla
откуда у тебя эти книги? из библиотеки
salut, tu viens chez nous? oui, mais juste pour une minute
öğrenmeye başla
привет, ты к нам? да, но только на минутку
de chez moi, ils vont chez une amie, et après à la bibliothèque
öğrenmeye başla
от меня они к подруге, после - в библиотеку
quels projets avez-vous après l'examen?
öğrenmeye başla
какие у вас планы после экзамена?
quand j'ai envoyé la lettre, j'ai vu maman
öğrenmeye başla
когда я отправлял письмо, я видел маму
d'où viens-tu?
öğrenmeye başla
откуда ты?
d'Angleterre, je suis anglais
öğrenmeye başla
из Англии, я англичанин
et combien de temps restes-tu ici?
öğrenmeye başla
и на сколько ты здесь?
je suis ici pour un an
öğrenmeye başla
я здесь на год
je pensais que tu étais américain
öğrenmeye başla
я думал, ты американец
il part à Moscou pour une semaine
öğrenmeye başla
он в Москву на неделю
elle est ici pour un an
öğrenmeye başla
она здесь на год
tu ne viens pas d'Allemagne par hasard
öğrenmeye başla
ты случайно не из Германии
oui, je suis allemand, de Berlin
öğrenmeye başla
да, я немец, из Берлина
et ma copine est chinoise
öğrenmeye başla
а моя подруга - китаянка
son mari aussi est chinois
öğrenmeye başla
её муж тоже китаец
mes voisins de gauche sont italiens, et ceux de droite sont espagnols
öğrenmeye başla
мои соседи слева - итальянцы, а справа - испанцы
et qui est japonais ici?
öğrenmeye başla
а кто здесь японец?
il n'y a pas de japonais cette année
öğrenmeye başla
японцев в этом году нет
mon dieu, que d'étrangers ici!
öğrenmeye başla
Боже мой, как много здесь иностранцев!
qu'est ce qui t'étonne?
öğrenmeye başla
чему ты удивляешься?
nous sommes dans un foyer international
öğrenmeye başla
мы в международном общежитии
grand-mère est à gauche et grand-père est à droite
öğrenmeye başla
бабушка слева а дедушка справа
les Russes et les Américains
öğrenmeye başla
русские и американцы
je m'étonne de ton acharnement
öğrenmeye başla
я удивляюсь твоему упрямству
cette année, nous traduisons des textes intéressants
öğrenmeye başla
в этом году мы переводим интересные тексты
où habitent ces étudiants? au foyer
öğrenmeye başla
где живут эти студенты? в общежитии
cela m'étonne: tu as peur de l'examen bien que tu saches tout
öğrenmeye başla
я удивляюсь: ты боишься экзамена, хотя всё знаешь
bientôt c'est le nouvel an et après c'est Noël
öğrenmeye başla
скоро новый год, а за ним и Рождество
il ne manquait plus que cela!
öğrenmeye başla
не было печали!
pourquoi tu dis cela?
öğrenmeye başla
почему ты так говоришь?
les fêtes, c'est super
öğrenmeye başla
праздники - зто прекрасно
je n'ai pas encore acheté les cadeaux
öğrenmeye başla
я ещё не купил подарки
la semaine prochaine, tu auras beaucoup de temps
öğrenmeye başla
на следующей неделе у тебя будет много времени
et quand est-ce que tu auras le temps?
öğrenmeye başla
и когда уж у тебя будет время?
demain tu iras mieux! oui, c'est ça, tu parles!
öğrenmeye başla
завтра тебе будет лучше! да уж!
tu auras des problèmes
öğrenmeye başla
у тебя будут проблемы
j'ai trois réunions et une mission
öğrenmeye başla
у меня три совещания и командировка
quelle horreur!
öğrenmeye başla
какой ужас!
quand est-ce que tu vas acheter les cadeaux?
öğrenmeye başla
когда же ты будешь покупать подарки?
j'écrirai une lettre au Père Noël
öğrenmeye başla
я напишу письмо Деду Морозу
il a bon goût
öğrenmeye başla
у него хороший вкус
elle l'aidera à choisir
öğrenmeye başla
она поможет ему выбрать
papa a bon goût
öğrenmeye başla
у папы хороший вкус
je n'arrive pas du tout à choisir
öğrenmeye başla
я просто не могу выбрать
le nouvel an est la semaine prochaine, et où sont les cadeaux?
öğrenmeye başla
новый год на следующей неделе, а где подарки?
quel planning chargé il a!
öğrenmeye başla
какой у него напряжённый график!
avec tout le monde
öğrenmeye başla
со всеми
à qui as-tu donné le livre? à personne
öğrenmeye başla
кому ты дал книгу? никому
de quoi t'étonnes-tu?
öğrenmeye başla
чему ты удивляешься?
nous allons chez le médecin
öğrenmeye başla
мы идём к врачу
prends la corbeille à papier derrière la table
öğrenmeye başla
возьми корзину для мусора за столом
êtes-vous derrière moi?
öğrenmeye başla
вы за мной?
il m'a donné le livre pour une semaine
öğrenmeye başla
он дал мне книгу на неделю
vous êtes en Russie pour un an
öğrenmeye başla
вы в России на год
j'ai une bonne idée
öğrenmeye başla
у меня есть хорошая идея
mon mari a un frère
öğrenmeye başla
у моего мужа есть брат
chez une copine
öğrenmeye başla
у подруги
je vais lire ce livre la semaine prochaine
öğrenmeye başla
я буду читать эту книгу на следующей неделе
c'est un livre utile, intéressant et pas cher
öğrenmeye başla
это нужная, интересная и недорогая книга
quels sont tes projets pour la semaine prochaine?
öğrenmeye başla
какие у тебя планы на следующей неделе?
je ne sais pas encore
öğrenmeye başla
я ещё не знаю
il y aura mon amie chinoise chez moi
öğrenmeye başla
у меня дома будет мой китайский друг
peut-être que nous irons à la soirée au foyer international
öğrenmeye başla
может быть, мы пойдём на вечеринку в международное общежитие
et moi je voudrais avoir un ami anglais
öğrenmeye başla
а мне хотелось бы иметь друга из Англии
dans ce cas, viens avec moi
öğrenmeye başla
в таком случае, пойдём со мной
là-bas il y aura beaucoup d'étrangers
öğrenmeye başla
там будет много иностранцев
je ne pourrai probablement pas
öğrenmeye başla
наверное, я не могу
je dois être chez ma sœur pour le nouvel an
öğrenmeye başla
должен быть у сестры на новый год
quoique... j'irai chez elle juste pour une minute et après je viendrai chez vous
öğrenmeye başla
хотя... я к ней за минуту, а потом - к вам
donne-moi l'adresse du foyer
öğrenmeye başla
дай мне адрес общежития
quelle horreur! je ne me rappelle pas où il est!
öğrenmeye başla
какой ужас! я не помню, где оно!
donne-moi ton stylo s'il te plaît
öğrenmeye başla
дай мне, пожалуйста, твою ручку
pourquoi veux-tu justement mon stylo?
öğrenmeye başla
почему ты хочешь именно мою ручку?
c'est simple: papa écrit avec un crayon, maman travaille sur l'ordinateur et moi, j'ai besoin d'un stylo
öğrenmeye başla
подумай сам: папа пишет карандашом, мама печатает на компьютере, а мне нужна ручка
c'est justement ce livre que je veux
öğrenmeye başla
именно эту книгу я и хочу
c'est exactement ce qu'il m'a dit
öğrenmeye başla
именно это он мне и сказал
Tania et Roma ne savent pas du tout écrire, donc ils n'ont pas de stylo
öğrenmeye başla
Таня и Рома вообще не умеют писать, значит у них нет ручки
alors pourquoi n'écris-tu pas avec ton propre stylo?
öğrenmeye başla
так почему ты не пишешь своей ручкой?
je dois faire mes devoirs et mon stylo fait constamment des fautes
öğrenmeye başla
Мне надо делать домашнее задание, а моя ручка постоянно делает ошибки
sais-tu écrire? oui, je sais
öğrenmeye başla
ты умеешь писать? да, умею
qu'est-ce que cela signifie?
öğrenmeye başla
что это значит?
donc, c'était toi?
öğrenmeye başla
значит, это был ты?
réfléchis, j'ai besoin d'une nouvelle robe
öğrenmeye başla
подумай сам, мне нужно новое платье
savent-ils taper à l'ordinateur?
öğrenmeye başla
они умеют печатать на компьютере?
ça c'est mon stylo, et où est le tien?
öğrenmeye başla
это моя ручка, а где твоя?
ce soir, je dois faire mes devoirs
öğrenmeye başla
вечером мне надо делать домашнее задание
mais pourquoi maman n'écrit-elle pas la lettre?
öğrenmeye başla
так почему мама не пишет письмо?
les goûts et les couleurs ne se discutent pas
öğrenmeye başla
на вкус и цвет товарищей нет
quelle est ta saison préférée
öğrenmeye başla
какое время года тебе нравится больше всех
j'aime l'été, en été nous allons à la mer
öğrenmeye başla
мне нравится лето, летом мы ездим на море
et moi je préfère l'automne
öğrenmeye başla
а я предпочитаю осень
en automne, tout est si calme et paisible
öğrenmeye başla
осенью всё так спокойно и тихо
en Russie, l'hiver est très beau
öğrenmeye başla
в России очень красивая зима
en hiver, on peut faire du ski
öğrenmeye başla
зимой можно кататься на лыжах
ah non, permettez, le printemps est la plus belle saison de l'année
öğrenmeye başla
нет уж, позвольте, весна - самое красивое время года
c'est justement au printemps que la nature se réveille et que toute la vie renaît
öğrenmeye başla
именно весной природа просыпается и вся жизнь возрождается
le printemps arrive et la vie renaît
öğrenmeye başla
приходит весна и жизнь возрождается
vous avez tort
öğrenmeye başla
вы не правы
à qui écris-tu des lettres tout le temps?
öğrenmeye başla
кому ты постоянно пишешь письма?
j'écris à un agréable jeune homme
öğrenmeye başla
пишу одному милому молодому человеку
et je le connais? je voudrais bien voir qui a plu à une si mignonnne jeune fille
öğrenmeye başla
а я его знаю? хотелось бы посмотреть, кто понравился такой милой молодой девушке
je pense que tu l'as vu l'été dernier
öğrenmeye başla
думаю, ты его видела прошлым летом
avez-vous confiance en cette jeune femme?
öğrenmeye başla
вы доверяете этой молодой девушке?
j'écris avec un beau crayon, et toi avec un beau stylo
öğrenmeye başla
я пишу красивым карандашом, а ты красивой ручкой
voilà donc à qui tu rêves constamment
öğrenmeye başla
так вот о ком ты постоянно мечтаешь
il ne faut jamais faire confiance à une impression éphémère
öğrenmeye başla
никогда нельзя доверять мимолётному впечатлению
nous sortons ensemble chaque week-end depuis déjà six mois
öğrenmeye başla
мы встречаемся каждые выходные уже полгода
il rêve d'une fête
öğrenmeye başla
он мечтает о празднике
j'ai tellement aimé ce film
öğrenmeye başla
мне так понравился этот фильм
ils se rencontrent chaque été
öğrenmeye başla
каждое лето они встречаются
ne dis rien à cette gentille jeune fille
öğrenmeye başla
ничего не говори этой милой молодой девушке
il n'a jamais voulu être riche
öğrenmeye başla
ему никогда не хотелось быть богатым
ils sont à Moscou depuis déjà six mois
öğrenmeye başla
они в москве уже полгода
une logique de fer
öğrenmeye başla
железная логика
es-tu pressé?
öğrenmeye başla
ты куда-то спешишь?
ben non, j'aurais dû être au bureau à midi et quart
öğrenmeye başla
да нет, я должен был быть в офисе в четверть первого
à l'école le premier trimestre a commencé
öğrenmeye başla
в школе началась первая четверть
nous avons une réunion
öğrenmeye başla
у нас совещание
et tu dis que tu n'es pas pressé!
öğrenmeye başla
а говоришь, не спешишь!
tu es déjà en retard d'une demi-heure
öğrenmeye başla
ты уже опоздал на полчаса
une minute, deux minutes, vingt minytes ou une heure...
öğrenmeye başla
минута, две минуты, двадцать минут или час...
maintenant ça n'a plus aucune importance
öğrenmeye başla
теперь это уже не имеет никакого значения
la réunion a commencé et elle se terminera seulement dans une heure et demie
öğrenmeye başla
совещание началось и закончится оно только часа через полтора
donc si tu veux on peut aller prendre un café
öğrenmeye başla
так что, если хочешь, можем попить кофе
dans une heure
öğrenmeye başla
через час
dans quatre semaines
öğrenmeye başla
через четыре недели
dans deux heures
öğrenmeye başla
через два часа
dans deux heures environ
öğrenmeye başla
часа через два
et bien, vous avez une logique implacable
öğrenmeye başla
да уж, у вас железная логика
la réunion a déjà commencé et il n'est pas encore là
öğrenmeye başla
совещание уже началось а его ещё нет
plus vite, tu n'es pas encore en retard
öğrenmeye başla
скорее, ты ещё не опоздала
la leçon se terminera seulement dans une demi-heure
öğrenmeye başla
урок закончится только через полчаса
où es-tu? au bureau, nous avons une réunion
öğrenmeye başla
ты где? в офисе, у нас совещание
quand je suis seul à la maison
öğrenmeye başla
когда я один дома
elle ne travaille pas cet après-midi
öğrenmeye başla
она не работает сегодня днём
célibataire endurci
öğrenmeye başla
закоренелый холостяк
pourquoi as-tu divorcé de ta femme?
öğrenmeye başla
почему ты развёлся с женой?
à cause de la nourriture
öğrenmeye başla
из-за еды
elle ne remarquait jamais que toutes les recettes dans son livres de cuisine étaient prévues pour douze personnes
öğrenmeye başla
она никогда не замечала, что все рецепты в кулинарной книге были рассчитаны на двенадцать человек
tout cela est de ma faute, à cause de moi
öğrenmeye başla
всё ето из-за меня
c'est pourquoi toute la semaine nous mangions le même plat
öğrenmeye başla
поэтому всю неделю мы ели одно и то же блюдо
maintenant tu cuisines toi-même?
öğrenmeye başla
теперь ты готовишь сам?
non, maintenant je mange à la cantine
öğrenmeye başla
нет, теперь я ем в столовой
j'ai pris son livre de cuisine mais toutes les recettes commencent de la même manière
öğrenmeye başla
я взял её кулинарную книгу, но все рецепты начинаются одинаково
prenez une assiette propre
öğrenmeye başla
возьмите чистую тарелку
j'ai tout calculé pour une semaine
öğrenmeye başla
у меня всё рассчитано за неделю
les livres étaient prévus pour dix élèves
öğrenmeye başla
книги были рассчитаны на десять учеников
le même
öğrenmeye başla
один и тот же
il a un grand chagrin
öğrenmeye başla
он очень грустный
il a un grand chagrin, beaucoup de peine
öğrenmeye başla
у него большое горе
quel malheur!
öğrenmeye başla
какое горе!
à la cantine, on prépare tout le temps le même plat
öğrenmeye başla
в столовой постоянно одно и то же блюдо
à mon avis, tous les romans d'été commencent de la même manière
öğrenmeye başla
по-моему, все летние романы начинаются одинаково
si tu veux, prends son livre de cuisine
öğrenmeye başla
если хочешь, возьми её кулинарную книгу
la solidarité
öğrenmeye başla
солидарность
à l'école, le professeur dit aux élèves
öğrenmeye başla
в школе учитель говорит ученикам
je n'ai encore jamais eu une classe si mauvaise
öğrenmeye başla
у меня никогда ещё не было такого плохого класса
vous ne comprenez rien
öğrenmeye başla
вы ничего не понимаете
j'ai expliqué le théorème trois fois
öğrenmeye başla
я объяснил теорему три раза
même moi je l'ai compris
öğrenmeye başla
даже я сам её понял
ceux d'entre vous qui se considèrent comme des imbéciles complets, levez-vous!
öğrenmeye başla
кто из вас считает себя полным тупицей, встаньте!
après un long silence, un élève se lève
öğrenmeye başla
после долгой паузыподнимается один ученик
j'ai donné le livre à ses parents
öğrenmeye başla
я дал книгу его родственникам
l'homme a longtemps expliqué aux enfants et à leurs familles qui il était
öğrenmeye başla
человек долго обьяснял детям и их семьям кто он
elle n'a jamais eu de frère
öğrenmeye başla
у неё никогда не было брата
donc tu te considères comme un imbécile?
öğrenmeye başla
значит, ты считаешь себя тупицей?
ben, pas vraiment
öğrenmeye başla
ну, не совсем
mais c'est quand même gênant que vous soyez tout seul debout
öğrenmeye başla
но как-то неловко, что вы один стоите
le professeur explique aux élèves la situation internationale
öğrenmeye başla
учитель объясняет ученикам международную обстановку
qui parmi vous se croit beau?
öğrenmeye başla
кто из вас считает себя красивым?
il est tellement idiot, il ne comprend jamais rien
öğrenmeye başla
он такой тупица, никогда ничего не понимает
à cause de toi, je n'ai pas compris le théorème
öğrenmeye başla
из-за тебя я не поняла теорему
tu vas y arriver, tu vas réussir
öğrenmeye başla
у тебя всё получится
vous allez y arriver
öğrenmeye başla
вы обязательно выздоровите!
pour toute la vie
öğrenmeye başla
на целую жизнь
je suis là pour une semaine
öğrenmeye başla
я здесь на неделю
à mon avis, il plaît beaucoup à ses amies
öğrenmeye başla
по-моему, он очень нравится его подругам
le professeur dit aux enfants de faire leurs devoirs
öğrenmeye başla
учитель говорит детям делать домашнее задание
ils ont longtemps parlé aux élèves et aux professeurs
öğrenmeye başla
они долго говорили с учениками и учителями
je vais au cinéma avec les enfants
öğrenmeye başla
я в кино с детьми
je vois cette table, ce professeur et ces élèves
öğrenmeye başla
я вижу этот стол, этого учителя и этих учеников
le professeur explique cette règle et ce théorème
öğrenmeye başla
учитель объясняет это правило и эту теорему
elle écrit avec ce crayon et moi avec ce stylo
öğrenmeye başla
она пишет этим карандашом, а я этой ручкой
ils écrivent avec ces crayons
öğrenmeye başla
они пишут этими карандашами
quelque part (sans mouvement)
öğrenmeye başla
где-то
un jour, à un moment
öğrenmeye başla
когда-то
quelque part (avec mouvement)
öğrenmeye başla
куда-то
quelqu'un
öğrenmeye başla
кто-то
quelque chose
öğrenmeye başla
что-то, что-нибудь
il n'est pas là
öğrenmeye başla
его нет
il n'y a pas d'eau
öğrenmeye başla
нет воды
il n'était pas là
öğrenmeye başla
его не было
elle n'avait pas d'eau
öğrenmeye başla
у неё не было воды
il n'y avait pas d'eau
öğrenmeye başla
не было воды
l'été dernier, nous avons été chez grand-mère dans sa datcha
öğrenmeye başla
прошлым летом мы были у бабушки на даче
c'était vraiment bien, elle cuisine merveilleusement
öğrenmeye başla
было так хорошо, она отлично готовит
et toi, tu sais cuisiner? oui, bien sûr
öğrenmeye başla
а ты, умеешь готовить? да, конечно
tu prépares de bons plats
öğrenmeye başla
ты готовишь вкусные блюда
et bien, je ne sais pas... les goûts et les couleurs ne se discutent pas
öğrenmeye başla
ну не знаю... на вкус и цвет товарищей нет
et nous, nous allons chez notre grand-mère, non pas en été, mais en hiver faire du ski
öğrenmeye başla
а мы ездим к бабушке не летом, а зимой, кататсься на лыжах
je voudrais aller chez elle tout le temps: en hiver, au printemps, en été, en automne
öğrenmeye başla
мне хотелось бы ездить к ней всё время: зимой, весной, летом, и осенью
excuse-moi, je dois aller au bureau, la réunion a déjà commencé
öğrenmeye başla
извини, мне надо в офис, собрание уже началось
tu es toujours en train de courir
öğrenmeye başla
ты всегда куда-то спешишь
qu'est ce que je peux y faire? le travail c'est le travail
öğrenmeye başla
что делать? работа есть работа
après deux heures de préparatifs, une femme demande à son mari
öğrenmeye başla
после двух часов сборов, женщина спрашивает своего мужа
chéri, quelle robe dois-je mettre? celle-ci ou celle-là?
öğrenmeye başla
дорогой, какое платье мне надеть? это или то?
ben, elles ont l'air toutes les deux pas mal
öğrenmeye başla
да они вроде оба ничего
le professeur demande aux élèves où se trouve l'Angleterre
öğrenmeye başla
учитель спрашивает учеников, где Англия
quelle robe n'as tu pas? ni celle-ci, ni celle-là!
öğrenmeye başla
какого платья у тебя нет? ни этого, ни того!
elle est, comme toi, une très bonne amie
öğrenmeye başla
она вроде тебя, очень хорошая подруга
il n'a pas l'air riche
öğrenmeye başla
он вроде бы не богатый
mais vous habitez à Moscou, non?
öğrenmeye başla
вы вроде в Москве живёте?
je ne peux pas choisir, c'est pourquoi j'achéterai les deux pulls
öğrenmeye başla
не могу выбрать, поэтому куплю оба свитера
je ne veux pas paraître pas mal, je veux paraître époustouflante
öğrenmeye başla
я не хочу выглядеть вроде ничего, я хочу выглядеть потрясающе
alors mets les deux à la fois, ça sera époustouflant
öğrenmeye başla
тогда надень сразу оба, будет потрясающе
là-bas nous serons bien
öğrenmeye başla
там нам будет хорошо
mets ce costume et cette cravate bleue
öğrenmeye başla
надень этот костюм и синий галстук
mets la veste blanche et le jean bleu
öğrenmeye başla
надень белую куртку и синие джинсы
elle demande tout le temps à son mari ce qu'elle doit mettre
öğrenmeye başla
она постоянно спрашивает своего мужа, что ей надеть
lequel d'entre eux est votre fils? les deux!
öğrenmeye başla
кто из них ваш сын? оба!
vous affirmez que vous ne savez pas comment ce porte-monnaie s'est retrouvé dans votre poche?
öğrenmeye başla
вы утверждаете, что вы не знаете, как этот кошелёк оказался в вашем кармане?
parfaitement exact, exactement
öğrenmeye başla
совершенно верно
il s'est retrouvé ici par hasard
öğrenmeye başla
он оказался здесь случайно
c'est ainsi que nous nous sommes retrouvés dans cette situation
öğrenmeye başla
так мы оказались в этой ситуации
vous n'avez pas honte?
öğrenmeye başla
как вам не стыдно?
il y a ici six témoins qui vous ont vu volé le porte-monnaie de ce monsieur
öğrenmeye başla
здесь сидят шесть свидетелей, которые видели, как вы украли у етого господина кошелёк
je peux vous amener encore cent personnes qui, elles, ne m'ont pas vu
öğrenmeye başla
я могу привести ещё сто человек, которые этого не видели
j'ai vraiment honte, moi je me sens bien
öğrenmeye başla
мне очень стыдно, а мне хорошо
vous affirmez que vous connaissez cette femme?
öğrenmeye başla
вы утверждаете, что знаете эту женщину
je suis sûr que vous avez déjà vu ce monsieur
öğrenmeye başla
я уверен, что вы уже видели этого господина
quel beau porte-monnaie, c'est le cadeau de papa
öğrenmeye başla
какой красивый кошелёк, это подарок папы
je peux amener mes amis chez vous
öğrenmeye başla
я могу привести к вам моих друзей
une décision raisonnable
öğrenmeye başla
разумное решение
deux amies discutent
öğrenmeye başla
разговаривают две подруги
l'une fume nerveusement une cigarette après l'autre
öğrenmeye başla
одна нервно курит одну сигарету за другой
juste après mon frère, grand-mère est arrivée
öğrenmeye başla
сразу за братом пришла бабушка
son amie lui demande: pourquoi fumes-tu autant?
öğrenmeye başla
её подруга спрашивает: почему ты так часто куришь?
ben voilà, je m'inquiète, je m'angoisse
öğrenmeye başla
да вот, волнуюсь, переживаю
à quel sujet? ben, pour ma santé, je m'angoisse
öğrenmeye başla
за что? да за здоровье своё переживаю
si tu t'inquiètes tant pour ta santé, commence par arrêter de fumer
öğrenmeye başla
если ты так переживаешь за своё здоровье, сначала брось курить
son frère mange beaucoup
öğrenmeye başla
его брат много ест
il aime beaucoup son frère
öğrenmeye başla
он очень любит своего брата
en été, sa sœur part à la datcha
öğrenmeye başla
летом его сестра уезжает на дачу
il part à la datcha avec sa sœur
öğrenmeye başla
он уезжает на дачу к своей сестре
ils s'inquiètent tellement pour leurs enfants
öğrenmeye başla
они так переживают за своих детей
il a complètement arrêté de boire de la vodka
öğrenmeye başla
он совсем бросил пить водку
pourquoi est-ce que tu t'inquiètes autant?
öğrenmeye başla
за что ты так переживаешь?
c'est une décision très raisonnable
öğrenmeye başla
это очень разумное решение
les connais-tu? oui, ce sont des amies de ma sœur
öğrenmeye başla
ты их знаешь? да, они - подруги моей сестры
d'abord arrête de fumer, et après on parlera
öğrenmeye başla
сначала брось курить, а потом будем разговаривать
un homme a une insomnie
öğrenmeye başla
у одного человека бессонница
il est allongé dans son lit et réfléchit
öğrenmeye başla
он лежит и думает
le livre est sur la table
öğrenmeye başla
книга лежит на столе
le livre est sur l'étagère
öğrenmeye başla
книга стоит на полке
Dieu existe-il ou pas?
öğrenmeye başla
Существует Бог или нет?
comment les gens vivraient-ils sans Dieu?
öğrenmeye başla
как бы люди жили без Бога?
bien que personnellement je ne crois pas en lui
öğrenmeye başla
хотя я лично в него не верю
et s'il existait tout de même?
öğrenmeye başla
или всё-таки есть?
tout homme a besoin de croire
öğrenmeye başla
каждому человеку нужна вера
tout à coup il entend une voix irritée venant d'en haut
öğrenmeye başla
вдруг слышит сверху раздраженный голос
non, je n'existepas, dors et ne dérange pas les autres
öğrenmeye başla
нет меня, нет! спи и не мешай другим
nous allons au cinéma sans eux
öğrenmeye başla
мы идём в кино без них
je crois en toi
öğrenmeye başla
я верю в тебя
ils ne croient pas en Dieu
öğrenmeye başla
они не верят в бога
me crois-tu? bien-sûr, je te crois
öğrenmeye başla
ты веришь мне? конечно я тебе верю
mon frère a besoin d'une télé
öğrenmeye başla
моему брату нужен телевизор
ses amis ont besoin de la signification de ce mot
öğrenmeye başla
его друзьям нужно значение этого слова
j'ai besoin d'un nouveau pantalon
öğrenmeye başla
мне нужны новые брюки
j'ai besoin de dormir plus
öğrenmeye başla
мне надо больше спать
vous embête t-il?
öğrenmeye başla
он мешает вам?
les enfants empêchent papa de lire
öğrenmeye başla
дети мешают папе читать
Papa, dis, est-ce que Dieu existe ou pas?
öğrenmeye başla
Папа, скажи, есть бог или нет?
pourquoi as-tu une voix si irritée?
öğrenmeye başla
почему у тебя такой раздражённый голос?
tout le monde veut vivre bien
öğrenmeye başla
каждому человеку хочется хорошо жить
un homme arrête un taxi et s'installe sur le siège arrière
öğrenmeye başla
мужчина ловит такси и устраивается на заднем сидении
il commence à somnoler, bercé par une musique calme et agréable
öğrenmeye başla
он начинает дремать, под тихую приятную музыку
après un certain temps, il veut demander quelque chose au chauffeur et lui tape sur l'épaule
öğrenmeye başla
через некоторое время он хочет что-то спросить у водителя и хлопает его по плечу
le conducteur pousse un cri terrible et s'évanouit
öğrenmeye başla
водитель с диким криком падает в обморок
nous dansons sur une musique
öğrenmeye başla
мы танцуем под музыку
il me demande où je vais
öğrenmeye başla
он спрашивает меня, куда я иду
demande-lui où il va
öğrenmeye başla
спроси у него, куда он идёт
la maman a demandé à son fils qui étaient ses amis
öğrenmeye başla
мама спросила у сына, кто его друзья
pourquoi ne dis-tu rien? je te le demande à toi
öğrenmeye başla
почему ты ничего не говоришь? я тебя спрашиваю
voulez-vous venir avec nous?
öğrenmeye başla
хотите с нами?
il pleut et il y a du vent
öğrenmeye başla
там дождь с ветром
je le fais avec plaisir
öğrenmeye başla
я делаю это с удовольствием
en criant, il a jeté sa cravate
öğrenmeye başla
с криком он бросил свой галстук
la voiture sort de la route
öğrenmeye başla
машина выезжает на обочину
le chauffeur retrouve ses esprits et le passager perplexe lui demande
öğrenmeye başla
водитель приходит в себя а пассажир в недоумении спрашивает у него
qu'est-ce qui vous arrive?
öğrenmeye başla
что с вами?
ces dix dernières années, j'ai conduit un corbillard
öğrenmeye başla
последние десять лет я водил катафалк
elle perd connaissance très souvent
öğrenmeye başla
она очень часто падает в обморок
je commence toujours à somnoler avec ce genre de musique calme
öğrenmeye başla
я всегда начинаю дремать под такую тихую музыку
le chauffeur veut vous demander quelque chose
öğrenmeye başla
водитель хочет что-то у вас спросить
quand nous nous rencontrons, il me tape sur l'épaule
öğrenmeye başla
когда мы встречаемся, он хлопает меня по плечу
cet homme prend toujours le taxi ici
öğrenmeye başla
этот мужчина всегда ловит здесь такси
une aide précieuse
öğrenmeye başla
ценная помощь
un nouveau riche voit une voiture sur la route
öğrenmeye başla
новый русский видит на дороге машину
sur la route, il a vu une voiture
öğrenmeye başla
он видел на дороге машину
nous avons vu une voiture sur la route
öğrenmeye başla
мы видели машину на дороге
où as-tu vu la voiture? je l'ai vu sur la route
öğrenmeye başla
где ты видела машину? машину я видела на дороге
et à côté, un homme affolé
öğrenmeye başla
а рядом человека в панике
qu'est-ce qui s'est passé?
öğrenmeye başla
что случилось?
et bien, j'emmène des pingouins au zoo
öğrenmeye başla
да вот, везу пингвинов в зоопарк
et malheureusement le friog de la voiture est tombé en panne
öğrenmeye başla
а у меня, как назло, холодильникв машине сломался
allez, je t'aide à les emmener, j'ai une superbe climatisation dans ma jeep
öğrenmeye başla
давай, я тебе помогу их довезти, у меня в джипе такой кондиционер
et bien merci, tu me tires d'affaire!
öğrenmeye başla
ну спасибо, выручил!
le nouveau riche repart
öğrenmeye başla
новый русский уехал
quelque temps plus tard, l'homme, horrifié, voit le nouveau riche qui revient
öğrenmeye başla
через некоторое время мужчина в ужасе видит, что новый русский едет обратно
aux fenêtres, les pingouins avec des ballons
öğrenmeye başla
из окон торчат пингвины с шариками
mais tu ne les as pas emmenés au zoo
öğrenmeye başla
ты что, не отвёз их в зоопарк?
bien-sûr que si, nous sommes allés au zoo au fast-food et maintenant, nous allons au cinéma
öğrenmeye başla
конечно отвёз, мы были в зоопарке в макдональдсе, а сейчас едем в кино
tu le fais exprès pour m'embêter?
öğrenmeye başla
ты это делаешь назло мне?
malheureusement pour moi, ils ont tout compris
öğrenmeye başla
как назло, они всё поняли
hier soir notre voisin a dépanné papa
öğrenmeye başla
всера наш сосед выручил папу
je le fais avec plaisir
öğrenmeye başla
я делаю это с удовольствием
cet homme est affolé, horrifié
öğrenmeye başla
этот человек в панике, в ужасе
comme il fait chaud, et comme par hasard, dans ma voiture la climatisation est en panne
öğrenmeye başla
как жарко, а у меня в машине, как назло, сломался кондиционер
nous avons été au zoo et maintenant nous allons chez grand-mère
öğrenmeye başla
мы были в зоопарке и теперь идем к бабушке
tu viens de partir et tu rentres déjà!
öğrenmeye başla
ты толко уехал, а уже едешь обратно!
regarde, j'ai un ballon avec un pingouin
öğrenmeye başla
смотри, у меня есть шарик с пингвином
quelle aide précieuse, il a amené les enfants à la mer
öğrenmeye başla
какая ценная помощь, он отвёз их детей на море
ici il n'y a pas de musées
öğrenmeye başla
здесь нет музеев
je ne connais pas d'écrivains russes
öğrenmeye başla
я не знаю русских писателей
là-bas, il n'y a pas de médecins
öğrenmeye başla
там нет врачей
elle a eu beaucoup de maris
öğrenmeye başla
у неё было много мужей
je vois deux filles
öğrenmeye başla
я вижу двух девушек
je ne veux pas faire ce travail sans toi
öğrenmeye başla
я не хочу делать эту работу без тебя
nous avons vu Tamara aujourd'hui, elle était paniquée
öğrenmeye başla
мы видели Тамару сегодня, она была в панике
cet homme vient de Moscou
öğrenmeye başla
этот человек из москвы
qu'est-ce que tu as pris dans mon porte-monnaie?
öğrenmeye başla
что ты взял из моего кошелька?
avec étonnement, il a compris ce que voulait son frère
öğrenmeye başla
с изумлением он понял, что хотел его брат
sur quelle musique aimes-tu danser?
öğrenmeye başla
под какую музыку ты любишь танцевать?
je m'inquiète pour les enfants
öğrenmeye başla
я волнуюсь за детей
ma chère, tu es époustouflante
öğrenmeye başla
дорогая, выглядишь потрясающе
j'ai arrêté de fumer et maintenant je suis au régime
öğrenmeye başla
я бросила курить и теперь на диете
oh ces régimes! personnellement je n'y crois pas
öğrenmeye başla
о, эти диеты! я лично в них не верю
moi non plus, je n'y croyais pas avant
öğrenmeye başla
я тоже раньше не верила
mais après quelque temps, j'ai compris que si tu veux avoir l'air bien,
öğrenmeye başla
но через некоторое время поняла, что если хочешь выглядеть хорошо,
ce n'est pas la peine de s'inquiéter et de se tourmenter, il faut juste se prendre en mains
öğrenmeye başla
не надо волноваться и переживать, а надо просто взять себя в руки
oui, mais moi je fume cigarette sur cigarette
öğrenmeye başla
да, но я курю одну сигарету за другой
et quand je suis au régime, je m'évanouis
öğrenmeye başla
а когда я на диете, я падаю в обморок
tu n'a pas honte?
öğrenmeye başla
как тебе не стыдно?
tu dis tout ça rien que pour m'embêter
öğrenmeye başla
ты просто говоришь всё это мне назло
j'aime beaucoup le sport, c'est ma drogue
öğrenmeye başla
я очень люблю спорт, это мой наркотик
j'aime tout: la natation, le patinage artistique, le ski, la gymnastique, le hockey et le football
öğrenmeye başla
мне всё нравится: плавание, фигурное катание, лыжньй спорт, гимнастика, хоккей и футбол
tu es un véritable sportif!
öğrenmeye başla
ты настоящий спортсмен!
comment trouves-tu le temps de faire tout ça?
öğrenmeye başla
как же ты успеваешь всем этим заниматься?
aller au stade, à la piscine et à la patinoire, toute cela demande du temps
öğrenmeye başla
ходить на стадион, в бассейн и на каток, на всё это нужно столько времени
ja fais du sport
öğrenmeye başla
я занимаюсь спортом
il fait du hockey
öğrenmeye başla
он занимается хоккеем
ils s'occupent des enfants
öğrenmeye başla
они занимаются детьми
je n'ai pas de temps pour vous
öğrenmeye başla
у меня нет на вас времени
mais non, tu ne m'as pas bien compris
öğrenmeye başla
да нет, ты меня не правильно поняла
tout cela passe à la télé et moi, je prends simplement la télécommande et je change de chaîne
öğrenmeye başla
всё это показывают по телевизору, а я просто беру пульт и переключаю каналы
ils ont très bien compris maman
öğrenmeye başla
они очень хорошо поняли маму
excusez-moi, je n'ai pas compris le dernier mot
öğrenmeye başla
извините, я не понял последнее слово
à Saint-Pétersbourg, il y a beaucoup de beaux canaux
öğrenmeye başla
в Санкт-Петербурге много красивых каналов
sur quelle chaîne passe ce film?
öğrenmeye başla
на каком канале этот фильм?
qu'est ce qu'il y a à la télé ce soir? je ne sais même pas
öğrenmeye başla
что сегодня вечером по телевизору? даже не знаю
mon frère est un véritable sportif
öğrenmeye başla
мой брат настоящий спортсмен
pour moi, le sport est comme une drogue
öğrenmeye başla
для меня спорт - как наркотик
je vais à la piscine chaque semaine
öğrenmeye başla
я хожу в бассейн каждую неделю
le sport demande tellement de temps
öğrenmeye başla
на спорт нужно столько времени
en ce moment
öğrenmeye başla
в данный момент, в настоящий момент
un petit garçon dit à sa petite sœur
öğrenmeye başla
малыш говорит своей маленькой сестре
écoute, ces derniers temps, l'état de notre père m'inquiète beaucoup
öğrenmeye başla
послушай, последнее время меня сильно волнует состояние нашего папы
pourquoi dis tu cela? as-tu remarqué quelque chose de suspect?
öğrenmeye başla
поуему ты так говорншь? ты заметил что-то подозрительное?
tu n'as pas l'impression qu'il ne va pas bien?
öğrenmeye başla
тебе не кажется, что с ним не всё в порядке?
j'ai l'impression qu'il n'a pas toute sa tête
öğrenmeye başla
мне кажется, что он не в своём уме
tantôt il essaie de passer pour un magicien, tantôt pour le père Noël
öğrenmeye başla
то он изображает из себя волшебника, то Деда Мороза
il faut le dire à maman
öğrenmeye başla
надо рассказать об етом маме
son amie lui a raconté cette histoire
öğrenmeye başla
её подруга рассказала ей эту историю
son amie lui a parlé de ses cours de russe
öğrenmeye başla
её подруга рассказала ей об уроках русского
j'ai remarqué qu'ils changent de chaîne en permanence
öğrenmeye başla
я заметила, что они постоянно нервно переключают каналы
comment va t-il? il va bien
öğrenmeye başla
как у него дела? с ним всё в порядке
il me semble qu'il y a quelque chose de suspect ici
öğrenmeye başla
мне кажется, что здесь есть что-то подозрительное
pourquoi t'inquiètes-tu tant quand tu le vois?
öğrenmeye başla
почему ты так волнуешься, когда видишь его?
raconte cela à sa sœur
öğrenmeye başla
расскажи об этом её сестре
dis, petit, tu aimes réciter des poèmes?
öğrenmeye başla
скажи, малыш, ты любишь читать стихи?
je ne supporte pas ça mais maman me la fait faire à chaque fois
öğrenmeye başla
терпеть не могу, но мама заставлает меня это делать каждый раз
quand elle veut que les invités partent plus vite
öğrenmeye başla
когда она хочет, чтобы гости поскорее разбежались
et je le fais comme un vrai pro
öğrenmeye başla
и делаю я это просто профессионально
demandez à oncle Vania, il m'a entendu de nombreuses fois
öğrenmeye başla
спросите дядю Ваню, он меня много раз слышал
je ne supporte pas, je déteste
öğrenmeye başla
терпеть не могу
je veux que tu me téléphones demain
öğrenmeye başla
я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра
je demande quelque chose à maman
öğrenmeye başla
я спрашиваю что-то у мамы
demande-lui toi-même
öğrenmeye başla
спроси его сам
les enfants ont demandé au docteur où il habitait
öğrenmeye başla
дети спросили доктора где он живёт
demande-lui où se trouve le livre de physique
öğrenmeye başla
спроси у него, где лежит книга по физике
demandez-leur s'ils veulent du café
öğrenmeye başla
спроси у них, хотят ли они кофе
tu l'as déjà dit cent fois
öğrenmeye başla
ты сказал это уже сто раз
pas une seule fois, jamais
öğrenmeye başla
ни разу
je n'ai jamais vu ce film
öğrenmeye başla
я ни разу не видел этот фильм
eh, oncle Vania, bientôt je vais réciter des poèmes
öğrenmeye başla
эй, дядя Ваня, скоро я буду читать стихи
mais, dis-moi petit, quelle heure est-il?
öğrenmeye başla
а скажи, пожалуйста, малыш, который час?
il est seulement six heures... déjà six heures, bon je dois y aller
öğrenmeye başla
ещё только шесть часов... уже шесть? ну всё, мне пора
on n'est nulle part aussi bien que chez soi
öğrenmeye başla
в гостях хорошо, а дома лучше
nous avons bientôt un examen de mathématiques
öğrenmeye başla
у нас скоро экзамен по математике
nous faisons du sport pour être en bonne santé
öğrenmeye başla
мы занимаемся спортом, чтобы быть здоровыми
ça suffit, il est temps de dormir!
öğrenmeye başla
всё, пора спать!
il est seulement trois heures, mais j'ai déjà faim
öğrenmeye başla
ещё только три часа, а я хочу есть
demandez à maman si elle veut du thé ou pas
öğrenmeye başla
спросите маму, хочет она чай или нет
hourra! enfin nous partons en vacances!
öğrenmeye başla
Ура! Наконец-то мы едем на каникулы
être en congés, être en vacances
öğrenmeye başla
быть в отпуске, быть на каникулах
et où allez-vous?
öğrenmeye başla
а куда вы едете?
nous allons faire un long voyage
öğrenmeye başla
у нас будет длинное путешествие
d'abord nous irons en train jusqu'à Samara
öğrenmeye başla
сначала поедем на поезде до Самары
ensuite nous irons en avion jusqu'à Moscou
öğrenmeye başla
потом мы полетим на самолёте до Москвы
et de là nous irons en bateau à vapeur jusqu'à Saint-Pétersbourg
öğrenmeye başla
а оттуда поплывём на пароходе до Санкт-Петербурга
quant à nous, nous préférons les voyages plus modestes
öğrenmeye başla
а мы предпочитаем более скромные путешествия
nous aimons aller dans les environs à vélo ou en moto
öğrenmeye başla
мы любим ездить по окрестностям на велосипеде или на мотоцикле
et quand nous allons loin, nous prenons la voiture
öğrenmeye başla
а когда отправляемся далеко, то едем на машине
nous aimons également faire du bateau sur la rivière
öğrenmeye başla
ещё мы любим кататься на лодке по реке
eh bien, à chacun ses plaisirs!
öğrenmeye başla
ну, каждому своё!
nous allons à Moscou
öğrenmeye başla
мы едем в Москву
bientôt, j'irai en Russie
öğrenmeye başla
скоро я поеду в Россию
aller en voiture
öğrenmeye başla
ехать на машине
aller en train
öğrenmeye başla
ездить на поезде
aller en avion
öğrenmeye başla
лететь на самолёте
aller en barque
öğrenmeye başla
плыть на лодке
je marche dans la rue
öğrenmeye başla
я иду по улице
ils font de la barque sur la rivière
öğrenmeye başla
они катаются на лодке по реке
en moto ou en vélo, cela m'est égal
öğrenmeye başla
на мотоцикле или на велосипеде - мне всё равно
partez-vous en vacances en train?
öğrenmeye başla
вы едете на каникулы на поезде?
demain, ils vont faire de la barque sur la rivière
öğrenmeye başla
завтра они будут кататься по реке на лодке
quand part le train? à quatre heures précises
öğrenmeye başla
когда отправляется поезд? ровно в четыре часа
quand êtes-vous en vacances? très bientôt: dans une semaine
öğrenmeye başla
когда у вас отпуск? очень скоро: через неделю
trop bas
öğrenmeye başla
слишком низко
dîtes-moi, s'il vous plait, combien coûte une chambre dans votre hôtel?
öğrenmeye başla
скажите, пожалуйста, сколько стоит номер в вашем отеле?
nous avons les tarifs les plus bas de la ville
öğrenmeye başla
у нас самые низкие тарифы в городе
de quel type de chambre avez-vous besoin: une simple ou une double?
öğrenmeye başla
какой вам нужен номер: одноместный или двухместный?
avec une douche ou une salle de bains?
öğrenmeye başla
с душем или ванной?
ça m'est égal!
öğrenmeye başla
мне всё равно!
alors, voyons ce que nous avons
öğrenmeye başla
так посмотрим, что у нас есть
nous pouvons vous proposer quatre chambres
öğrenmeye başla
мы можем предложить вам четыре номера
au rez-de-chaussée, la chambre coûte neuf cents roubles
öğrenmeye başla
на первом этаже номер стоит девятьсот рублей
au premier étage, la chambre coûte six-cent-cinquante-cinq roubles
öğrenmeye başla
на первом этаже номер стоит шестьсот пятьдесят пять рублей
au deuxième étage, la chambre coûte quatre-cent-trente-deux roubles
öğrenmeye başla
на втором этаже номер стоит четыреста тридцать два рубля
et au troisième étage, la chambre coûte trois-cent-vingt-et-un roubles
öğrenmeye başla
а на третьем этаже номер стоит триста двадцать один рубль
oui, mais cela ne me convient pas
öğrenmeye başla
да, но мне это не подходит
vous trouvez que nos prix sont trop élevés?
öğrenmeye başla
вы считаете, что у нас слишком высокие цены?
non, c'est votre hôtel qui n'est pas suffisament haut
öğrenmeye başla
нет, у вас слишком низкая гостиница
les prix ici sont trop élevés
öğrenmeye başla
здесь слишком высокие цены
combien coûte t-elle, cette vodka dans votre magasin?
öğrenmeye başla
сколько стоит эта водка в вашем магазине?
vous irez à l'hôtel? non, chez des amis
öğrenmeye başla
вы будете жить в гостинице? нет, у друзей
dans notre hôtel, nous avons les tarifs les plus bas
öğrenmeye başla
в нашей гостинице самые низкие тарифы
qu'est ce que vous pouvez me proposer?
öğrenmeye başla
что вы можете мне предложить?
nous savons compter
öğrenmeye başla
мы умеем считать
cinq filles se promènent dans le parc
öğrenmeye başla
пять девочек гуляют в парке
je vois cinq filles
öğrenmeye başla
я вижу пять девочек
je donne le livre aux cinq filles
öğrenmeye başla
я даю книгу пяти девочкам
ce texte a tant de significations
öğrenmeye başla
у етого текста столько значений
nous avons invité deux filles de la classe de Victor
öğrenmeye başla
мы пригласили двух девочек из класса Виктора
Sergueï a toujours beaucoup de bonnes idées
öğrenmeye başla
у Серёжи всегда много хороших идей
à Moscou, nous avons vu cinq musées intéressants
öğrenmeye başla
в Москве мы видели пять интересных музеев
qui sont ces gens? ces cinq personnes? je ne sais pas
öğrenmeye başla
кто эти люди? эти пять человек? не знаю
je lui ai déjà téléphoné cinq fois
öğrenmeye başla
я ей уже пять раз позвонил
elle a de si beaux cheveux
öğrenmeye başla
у неё такие красивые волосы
et moi, j'ai peu de cheveux, mais ils sont beaux aussi
öğrenmeye başla
а у меня мало волос, но они тоже очень красивые
j'ai pris ses livres
öğrenmeye başla
я взял её книги
je suis leur fille
öğrenmeye başla
я их дочь
je regarde ce nouveau film pour la première fois
öğrenmeye başla
я первый раз смотрю этот новый фильм
j’habite au quatrième étage
öğrenmeye başla
я живу на четвёртом этаже
je vole dans un grand avion
öğrenmeye başla
я лечу на большом самолёте
je reviens de chez une bonne amie
öğrenmeye başla
я иду от одной хорошей подруги
ils regardent un bon film
öğrenmeye başla
они смотрят хороший тред
deux tables bleues et trois grandes fenêtres
öğrenmeye başla
два синих стола и три больших окна
je vois deux grands livres
öğrenmeye başla
я вижу две большие книги
ils voient deux petits garçons et deux grandes filles
öğrenmeye başla
они видят двух маленьких мальчиков и двух больших девочек
je donne le livre à deux belles filles
öğrenmeye başla
я даю книгу двум красивым девочкам
je vois cinq petits garçons
öğrenmeye başla
я вижу пять маленьких мальчиков
je donne le livre à cinq petits garçons
öğrenmeye başla
я даю книгу пяти маленьким мальчикам
marcher dans la rue, le long de la rue
öğrenmeye başla
идти по уличе
parler au téléphone
öğrenmeye başla
говорить по телефону
regarder quelque chose à la télévision
öğrenmeye başla
смотреть по телевизору
ils sont chez nous pour une semaine
öğrenmeye başla
они к нам на неделю
nous allons à Moscou en voiture
öğrenmeye başla
мы едем в Москву на машине
tu vas bien?
öğrenmeye başla
с тобой всё в порядке?
ça fait deux heures que tu changes de chaîne continuellement
öğrenmeye başla
ты уже два часа переключаешь каналы
je ne supporte pas quand ils montrent autant de choses à la télé
öğrenmeye başla
терпеть не могу, когда по телевизору показывают так много всего
je ne peux pas choisir
öğrenmeye başla
я не могу выбрать
eh bien je peux te proposer un film intéressant
öğrenmeye başla
ну, я могу предложить тебе интересный фильм
à moins qu'un seul film ne te convienne pas non plus
öğrenmeye başla
или один филмь тебе не подходит
ni un ni dix films, je préfère ne pas regarder la télévision
öğrenmeye başla
ни один, ни десять итересных фильмов, я больше не хочу смотреть телевизор
je préfère aller faire du sport
öğrenmeye başla
я предпочитаю пойти заняться спортом
l'essentiel c'est que tu saches exactement ce que tu veux faire
öğrenmeye başla
главное, чтобы ты точно знал, чем хочешь заниматься
tu sais, il vaut mieux que tu choisisses tout de suite
öğrenmeye başla
знаешь, лучше, чтобы ты выбрал сразу
écoutez, je ne veux pas de scandale
öğrenmeye başla
послушайте, я не хочу скандала
mais tout de même, je pense que c'est inacceptable
öğrenmeye başla
но всё-таки думаю, что это недопустимо
calmez-vous s'il vous plait et expliquez-moi clairement ce qui s'est passé
öğrenmeye başla
успокойтесь, пожалуйста, и обьясните толком, что случилось
encore hier, j'ai demandé que l'on range ma chambre
öğrenmeye başla
ещё вчера я попросил навести порядок в моём номере
héla aujourd'hui tout est toujours comme avant
öğrenmeye başla
увы, сегодня всё по-прежнему
et vous appelez ça un service de qualité?
öğrenmeye başla
и это называется сервис на высоте?
mais comment donc? je ne comprends rien
öğrenmeye başla
как же так? ничего не понимаю
elle veut ta veste
öğrenmeye başla
она хочет твою куртку
comme j'ai envie de beau temps!
öğrenmeye başla
как я хочу хорошей погоды!
ils veulent de la bière
öğrenmeye başla
они хотят пива
personne ne veut lire ce livre
öğrenmeye başla
никто не хочет читать эту книгу
je n'ai jamais fait cela
öğrenmeye başla
я никогда этого не делал
après votre plainte, je me suis occupé personnellement de votre chambre
öğrenmeye başla
после вашей жалобы я лично занялась вашим номером
on vous a changé la serviette, les draps et la couverture
öğrenmeye başla
вам поменяли полотенца, простыни, одеяло
je vous ai même apporté un nouvel oreiller, du savon et du dentifrice
öğrenmeye başla
Я даже принесла вам новую подушку, мыло и зубную пасту
arrêtez de me mener en bâteau!
öğrenmeye başla
перестаньте водить меня на нос!
je ne suis pas encore devenu fou!
öğrenmeye başla
я ещё не сошёл с ума!
rien n'a changé dans ma chambre
öğrenmeye başla
у меня в номере ничего не изменилось
attendez, vous êtes dans quelle chambre?
öğrenmeye başla
постойте, а вы в каком номере?
j'étais dans la chambre deux et ensuite on m'a transféré dans la cinq
öğrenmeye başla
я был во втором, а потом меня переселили в пятый номер
mon dieu, pardonnez-moi, moi je me suis occupé de la chambre deux
öğrenmeye başla
простите ради бога, я-то занималась вторым номером
s'il te plaît, fais-le pour moi
öğrenmeye başla
пожалуйста, сделай это ради меня
calmez-vous, vous ne devez pas vous inquiéter
öğrenmeye başla
успокойтесь, вам нельзя волноваться
hier on a changé notre planning de travail
öğrenmeye başla
вчера нам поменяли график работы
maintenant mes jours de congé sont le lundi et le mardi
öğrenmeye başla
теперь выходные у меня в понедельник и во вторник
au nom de dieu, occupez-vous de vos affaires
öğrenmeye başla
ради бога, займитесь своими делами!
c'est un très bon hôtel: les prix sont bas et le service est à la hauteur
öğrenmeye başla
это очень хорошая гостиница: цены низкие и сервис на высоте
ils ne sont pas venus dans cette ville depuis vingt ans et rien n'y a changé
öğrenmeye başla
они не были в етом городе двадцать лет, и там ничего не изменилось
j'ai un beau pull marron foncé
öğrenmeye başla
у меня есть красивый тёмно-коричневый свитер
Tamara a les yeux gris clairs
öğrenmeye başla
у Тамары светло-серые глаза
il a passé toute la journée devant sa télé en noir et blanc
öğrenmeye başla
он целый день сидит рядом со своим чёрно-белым телевизором
la mer est très belle aujourd'hui: bleu foncé
öğrenmeye başla
море сегодня очень красивое: тёмно-синее
quelles sont les couleurs qui te plaisent? toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
öğrenmeye başla
какие цвета тебе нравятся? все цвета радуги
quel ciel gris! il va sûrement encore pleuvoir
öğrenmeye başla
какое серое небо! наверное, опять будет дождь
tous es vêtements sont de couleur orange et rouge
öğrenmeye başla
у неё вся одежда оранжевого и красного цветов
comment vous contacter?
öğrenmeye başla
как с вами связаться?
excusez-moi, pourriez-vous m'aider?
öğrenmeye başla
простите, вы не могли бы мне помочь?
oui, bien-sûr, en quoi puis-je vous être utile?
öğrenmeye başla
да, конечно, чем могу быть полезен?
je dois contacter ma famille de toute urgence
öğrenmeye başla
мне надо срочно связаться с моей семьей
je voulais téléphoner à la maison, mais la poste est fermée
öğrenmeye başla
я хотела позвонить домой, но почта закрыта
on ne peut téléphoner de la cabine téléphonique qu'avec une carte téléphonique
öğrenmeye başla
из кабины телефона-автомата можно позвонить только с телефонной картой
vous pouvez acheter cette carte dans n'importe quel kiosque à journaux
öğrenmeye başla
вы можете купить такую карту в любом газетном киоске
pourriez-vous?
öğrenmeye başla
вы не могли бы?
Tamara, pourrais-tu me donner ta nouvelle adresse?
öğrenmeye başla
Тамара, ты не могла бы дать мне твой новый адрес?
Sergueï, pourrais-tu m'offrir ce livre?
öğrenmeye başla
Сергей, ты не мог бы подарить мне ету книгу?
demain je serai à la maison toute la journée
öğrenmeye başla
завтра я буду дома целый день
d'abord nous allons à la maison, et après chez des parents
öğrenmeye başla
сначала мы идём домой, а потом к родственникам
c'est vrai? comme c'est chouette
öğrenmeye başla
правда? как здорово
et où puis-je trouver une connexion internet?
öğrenmeye başla
а где я могу воспользоватся интернетом?
au bureau de poste ou dans un cyber-café
öğrenmeye başla
на почтамте или в интернет-кафе
et où se trouve le plus proche?
öğrenmeye başla
а где находится ближайшее, не подскажете?
j'aimerais bien vous le dire, mais je ne sais pas moi-même
öğrenmeye başla
раз бы, да сам не знаю
je ne suis pas du coin
öğrenmeye başla
я не местный
essayez de marcher le long de l'avenue, il y en aura sûrement au moins un
öğrenmeye başla
попробуйте пройти вдоль проспекта, наверняка хоть одно будет
je vais faire cela, merci! il n'y a pas de quoi, bonne chance
öğrenmeye başla
так и сделаю, спасибо! не за что, удачи
bonne journée, tout le meilleur
öğrenmeye başla
всего доброго
Sergueï n'a pas internet mais il a un téléphone, appelle-le!
öğrenmeye başla
у Сергея нет интернета, но есть телефон, позвони ему!
la poste est déjà fermée et je n'ai toujours pas acheté de timbres
öğrenmeye başla
почта уже закрыта, а я так и не купила марки
et comment peut-on te contacter? appelle-moi à la maison demain soir
öğrenmeye başla
а как с тобой можно связаться? позвони мне домой завтра вечером
j'ai marché le long du fleuve, et après je suis allé au parc
öğrenmeye başla
я прошёл вдоль реки, а потом пошёл в парк
je serais ravie de t'aider, mais maintenant je n'ai pas le temps
öğrenmeye başla
я бы рада тебе помочь, но сейчас мне никогда
toutes les professions sont importantes
öğrenmeye başla
все профессии важны
je travaille comme professeur
öğrenmeye başla
я работаю преподавателем
et moi je travaille comme vendeur à la pharmacie
öğrenmeye başla
а я работаю продавцом в аптеке
ma femme est vendeuse dans une boutique très à la mode
öğrenmeye başla
моя жена - продавщица в очень модном бутике
moi aussi je suis vendeur, seulement je vends des légumes
öğrenmeye başla
я тоже продавец, только продаю овощи
aujourd'hui ce sont ces professions utiles qui nous manquent
öğrenmeye başla
сегодня нам не хватает именно таких полезных профессий
j'ai l'impression que maintenant, tout le monde rêve de devenir coiffeur ou grand couturier
öğrenmeye başla
такое ощущение, что сейчас все мечтают стать парикмахерами или модельерами
je veux être acteur quand je serai grand
öğrenmeye başla
я хочу быть актёром, когда буду большим
c'est une espèce de nouvelle mode
öğrenmeye başla
это какая-то новая мода
ou bien encore, qui ne veut pas devenir député ou juriste
öğrenmeye başla
или вот ещё, кто не хочет стать депутатом или юристом
mais ne dites pas de bêtises!
öğrenmeye başla
да не говорите глупостей!
la mode a toujours été aux acteurs et aux chanteurs
öğrenmeye başla
мода всегда была на актёров и певцов
et vous avez quelque chose contre eux?
öğrenmeye başla
а вы имеете что-то против них?
moi par exemple, j'ai une sœur chanteuse et ma cousine est actrice
öğrenmeye başla
у меня, например, сестра певица, а двоюродная сестра актриса
arrêtez vos discussions, l'essentiel est de bien faire son travail
öğrenmeye başla
прекратите спорить, главное хорошо делать свою работу
mais où est le serveur? combien de temps va-t-on attendre?
öğrenmeye başla
ну, где же официант? сколько можно ждать?
ben, il a sûrement décidé de changer de profession
öğrenmeye başla
а он, наверное, решил поменять профессию на другую
il ferait bien, de toutes façons il fait un très mauvais serveur
öğrenmeye başla
хорошо бы сделал, всё равно официант из него никакой
dans le couloir, il y a des gens
öğrenmeye başla
в коридоре стоят какие-то люди
il m'a offert un certain livre
öğrenmeye başla
он подарил мне какую-то книгу
ma sœur a six ans et mon frère quatorze
öğrenmeye başla
моей сестре шесть лет, а брату четырнадцать
en tant que quoi travaillez-vous? en tant que serveur dans un restaurant très à la mode
öğrenmeye başla
кем вы работаете? официаитом в очень модном ресторане
la mode des jeans bleus est passée
öğrenmeye başla
мода на синие джинсы прошла
que veux tu faire quand tu seras grand? coiffeur!
öğrenmeye başla
кем ты хочешь стать, когда будешь большим? парикмахером!
notre classe a joué au foot contre l'université
öğrenmeye başla
наш класс играл в футбол против университета
mais vous aviez une voiture bleue! oui, mais nous avons changé de voiture
öğrenmeye başla
у вас же была синяя машина! да, но мы её поменяли
autant que possible
öğrenmeye başla
насколько это возможно
ne t'inquiète pas
öğrenmeye başla
не волнуйтесь
une personne superstitieuse
öğrenmeye başla
суеверный человек
on dit que les Russes croient en toutes sortes de signes
öğrenmeye başla
говорят, что русские верят в разные приметы
mais ce sont bien-sûr des personnes âgées, pas les jeunes
öğrenmeye başla
ну, это, конечно, пожилые люди, не молодёжь
et quels sont vos présages?
öğrenmeye başla
а какие у вас есть приметы?
ils sont nombreux, par exemple casser un miroir porte malheur
öğrenmeye başla
их много, например разбить зеркало - к несчастью
si on vous a coupé la route avec un seau vide, vous aller avoir de la malchance
öğrenmeye başla
если вам перешли дорогу с пустым вердом - неудаче
renverser par mégarde du sel annonce une dispute
öğrenmeye başla
соль просыпать нечаянно - к ссоре
il ne faut pas mettre une bouteille vide sur la table, et où faut-il la mettre? sous la table
öğrenmeye başla
пустую бутылку на стол ставить нельзя, а куда же её ставить? под стол
et il y a encore beaucoup d'autres absurdités
öğrenmeye başla
ну у ещё много разной ерунды есть
ne mets pas tes chaussures sous l'armoire, s'il te plaît
öğrenmeye başla
не ставь, пожалуйста, обувь под шкаф
tout cela est très intéressant mais il faut que j'y aille
öğrenmeye başla
всё это очень интересно, но мне пора
il est déjà tard, les transports ne marchent plus
öğrenmeye başla
уже поздно, транспорт больше не ходит
je n'aurais pas assez pour un taxi
öğrenmeye başla
у меня не хватит на такси
peux-tu me prêter de l'argent? en aucun cas: prêter de l'argent à la tombée de la nuit est un mauvais présage
öğrenmeye başla
можешь одолжить мне денег? ни в коем случае: деньги на ночь в долг давать - плохая примета
dans cette ville, les transports fonctionnent très mal
öğrenmeye başla
в этом городе транспорт ходит очень плохо
nous sommes à Moscou pour deux jours
öğrenmeye başla
мы в москве на два дня
je ne savais pas que ton père était si superstitieux
öğrenmeye başla
я не знал, что твой отец такой суеверный человек
ils ne doivent pas travailler autant: ce sont des personnes âgées
öğrenmeye başla
им нельзя столько работать: они уже пожилые люди
je n'aime pas ce jeune homme, il raconte toujours des bêtises
öğrenmeye başla
я не люблю этого молодого человека, он всегда рассказывает всякую ерунду
papa m'a prêté de l'argent pour un nouveau téléviseur
öğrenmeye başla
папа одолжил мне денег на новый телевизор
la jalousie
öğrenmeye başla
ревность
mais qu'est-ce que ton ami est ennuyeux!
öğrenmeye başla
какой же твой приятель скучный!
il parle tout le temps des arbres, des feuilles, des fleurs
öğrenmeye başla
всё время рассказывает о деревьях, листьях, цветах
d'ailleurs, tu n'es pas mieux
öğrenmeye başla
между прочим, ты не лучше
tu parles en permanence, des papillons, des oiseaux, de leurs ailes et de leurs plumes
öğrenmeye başla
ты постоянно говоришь о бабочках, птицах, об их крыльях и перьях
à propos, il est très doué
öğrenmeye başla
он, ксати, очень способный
si on le laisse une journée au jardin botanique, il découvrira à coup sûr une nouvelle plante
öğrenmeye başla
если его оставить на день в ботаническом саду, за день он точно откроет какое-нибудь новое растение
que dis-tu?
öğrenmeye başla
что ты говоришь?
il parle très souvent des enfants
öğrenmeye başla
он очень часто говорит о детях
ma grand-mère aime raconter des histoires intéressantes
öğrenmeye başla
моя бабушка любит рассказывать интересные истории
grand-père parle de la guerre aux enfants
öğrenmeye başla
дедушка рассказывает ученикам о войне
pour une semaine
öğrenmeye başla
на неделю
quand nous étions dans la forêt, Sergueï m'a parlé d'une autre forêt
öğrenmeye başla
когда мы были в лесу, Сергей говорил мне о другом лесе
ils ont fait tout le travail en une semaine
öğrenmeye başla
они сделали всю работу за неделю
c'est ça, et si tu l'enfermes là-bas sans lunettes, il ne reconnaîtra même pas ce qu'il connaît déjà
öğrenmeye başla
да уж, а если ты его там закроешь без очков, он даже то, что знает не узнает
tu te moques du fait qu'il porte des lunettes
öğrenmeye başla
ты смеёшься над тем, что он носит очки
mais tu l'envies tout simplement parce que je suis amoureuse de lui et pas de toi
öğrenmeye başla
да ты просто ему завидуешь потому что я влюблена в него, а не в тебя
tu me fais rire, tu es un adulte mais tu te comportes comme un gamin
öğrenmeye başla
смешно на тебя смотреть, взрослый, а ведёшь себя, как маленький ребёнок
j'envie mon amie, elle a de si beaux cheveux
öğrenmeye başla
я завидую моей подруге, у нее такие красивые волосы
dans notre classe, tous les garçons sont amoureux de ma sœur
öğrenmeye başla
в нашем классе все мальчики влюблены в мою сестру
ça me fait rire
öğrenmeye başla
мне смешно
ne me regarde pas comme ça
öğrenmeye başla
не смотри на меня так
qui dévisage t-il?
öğrenmeye başla
на что он смотрит?
que ce film est ennuyeux, regardons quelque chose d'autre
öğrenmeye başla
какой же етот фильм скучний, давай посмотрим что-нибудь другое
il est amoureux d'elle depuis déjà quinze ans, et elle ne le sait même pas
öğrenmeye başla
он влюблён в неё уже пятнадцать лет, а она етого даже не знает
tu te rends compte, il a laissé le chat seul trois journées entières
öğrenmeye başla
представляешь, он оставил кота одного на целых три дня
ne riez pas de sa jalousie, ça n'est pas drôle
öğrenmeye başla
не смейтесь над её ревностью, это не смешно
il est beau et doué, et toi, tu es tout simplement jaloux
öğrenmeye başla
он - красивый и способный, а ты ему просто завидуешь
où vous promeniez-vous? dans le jardin
öğrenmeye başla
где вы гуляли? в саду
dans quel jardin? je t'ai déjà parlé de ce jardin cinq fois
öğrenmeye başla
в каком саду? я уже пять раз говорил тебе об этом саде
quand elle était petite, elle aimait se promener dans le jardin
öğrenmeye başla
когда она была маленькой, она любила гулять в парке
avant, il était vendeur
öğrenmeye başla
раньше, он был продавцом
si je deviens riche, j'achéterai une belle voiture
öğrenmeye başla
если я стану богатым, я куплю красивую машину
que fais-tu dans la vie? je suis médecin
öğrenmeye başla
кем ты работаешь? (я работаю) врачом
ils vont sous le pont
öğrenmeye başla
они идут под мост
elle a choisi une nouvelle voiture en deux jours
öğrenmeye başla
она выбрала новую машину за два дня
j'ai prêté mon ordinateur à Tamara pour un mois
öğrenmeye başla
я одолжила мой компьютер Тамаре на месяц
je ne comprends pas: tu joues contre nous?
öğrenmeye başla
я не понимаю: ты играешь против нас?
si cela t'es égal, fais-le pour moi
öğrenmeye başla
если тебе всё равно, сделай это ради меня
à propos, je suis descendue dans un excellent hôtel: un service de qualité
öğrenmeye başla
кстати, я жила в отличной гостинице: сервис на высоте
on pouvait utiliser le téléphone et l'internet
öğrenmeye başla
можно было воспользоваться телефоном и интериетом
le seul problème, c'est que quelqu'un de très superstitieux s'occupait de ma chambre
öğrenmeye başla
одна проблема - моим номером занимался очень суеверный человек
il parlait en permanence des présages et autres absurdités
öğrenmeye başla
он постоянно говорил о приметах и разной ерунде
en trois jours, il m'a expliqué pourquoi il était mieux d'avoir les yeux gris
öğrenmeye başla
за три дня он объяснил мне, почему лучше иметь серые глаза
pourquoi avait-il peur des chats noirs?
öğrenmeye başla
почему он боится чёрных котов?
pourquoi dans ma chambre toutes les serviettes étaient noires et blanches
öğrenmeye başla
почему в моём номере все полотенца и одеяла чёрно-белые
et quand on m'a donné la chambre numéro treize, il a tout fait pour me transférer dans une autre
öğrenmeye başla
а когда мне дали тринадцатый номер, он сделал всё, чтобы переселить меня в другой
mais ce sont vraiment des bêtises
öğrenmeye başla
но ведь это глупости
on avait l'impression qu'il était fou
öğrenmeye başla
такое ощущение, что он сошёл с ума
vous parlez parfaitement bien le russe!
öğrenmeye başla
вы прекрасно говорите по-русски!
c'est normal, mon père est russe! ah, alors c'est compréhensible
öğrenmeye başla
это нормально, мой отец - русский! а, тогда понятно
parlez-vous une autre langue?
öğrenmeye başla
вы говорите на каком-нибудь ещё языке?
je parle bien anglais, encore mieux l'espagnol et un peu moins bien l'arabe
öğrenmeye başla
Я хорошо говорю по-английски, ещё лучше по-испански и немного хуже по-арабски
dites-donc, vous êtes un vrai polyglotte
öğrenmeye başla
ничего себе, да вы настоящий полиглот
mais non, en vérité, tout s'explique facilement
öğrenmeye başla
но нет, на самом деле, всё легко объясняется
simple comme bonjour
öğrenmeye başla
проще простого
tu comprends
öğrenmeye başla
тебе понятно
vous avez chaud
öğrenmeye başla
вам жарко
Victor se sent bien
öğrenmeye başla
Виктору хорошо
as-tu fais cela toi-même? dis-donc, bravo!
öğrenmeye başla
ты сам это сделал? ничего себе, молодец!
je suis né en Espagne, ma mère est anglaise, et comme vous le savez déjà, mon père est russe
öğrenmeye başla
родился я в Испании, моя мать англичанка, а отец, как вы уже знаете, русский.
mes parents ont travaillé en Tunisie pendant presque dix ans
öğrenmeye başla
родители работали в Тунисе почти десять лет
vous voyez, apprendre les langues ainsi est plus facile et plus agréable
öğrenmeye başla
видите, так учить языки легче и приятнее
et même voyager en Europe est plus simple que voyager en Russie car l'Europe est plus petite
öğrenmeye başla
да и путешествовать в Европе проще, чем в России, ведь она меньше
faire des études dans différents pays est plus facile
öğrenmeye başla
учиться более доступно в разных странах
moi par exemple, j'ai étudié en Angleterre, et ensuite en Italie
öğrenmeye başla
например, я учился в Англии, а потом ещё в Италии
alors vous connaissez l'italien aussi? vraiment un petit peu, mais je le comprends bien
öğrenmeye başla
значит, и итальянский вы знаете? совсем чуть-чуть, но хорошо понимаю
je ne pense pas qu'étudiez dans cette université soit accessible à tous
öğrenmeye başla
я не думаю, что учиться в етом университете доступно всем
je ne pense pas que cette université soit abordable pour nous
öğrenmeye başla
я не думаю, что этот университет всем доступен
cette jeune fille n'est pas accessible pour toi
öğrenmeye başla
эта девушка для тебя недоступна
tu dis qu'ici, tout s'explique facilement, mais moi je ne comprends rien
öğrenmeye başla
ты говоришь что здесь, всё легко объясняется, но я ничего не понимаю
ma cousine parle un peu arabe, mais elle comprend presque tout
öğrenmeye başla
моя двоюродная сестра чуть-чуть говорит по-арабски, но почти всё понимает
je suis allé dans différents pays, mais celui que je préfère, c'est la Tunisie
öğrenmeye başla
я был в разных странах, но больше всего мне нравится Тунис
après l'italien, il vous sera plus facile d'apprendre l'espagnol
öğrenmeye başla
после итальянского языка вам будет легче учить испанский
parlons des voyages
öğrenmeye başla
поговорим о путешествиях
tu es vraiment casanier, je t'envie même
öğrenmeye başla
ты настоящий домосед, я тебе даже завидую
c'est facile à dire pour toi
öğrenmeye başla
тебе легко говорить
je travaille comme un bœuf (cheval)
öğrenmeye başla
я работаю, как лошадь
je ne me rappelle même pas quand j'ai été en congé la dernière fois
öğrenmeye başla
даже не помню, когда в последний раз был в отпуске
et toi qui ne fait que voyager partout
öğrenmeye başla
а ты у нас только и делаешь, что ездишь везде
tu sais, cela peut paraître étrange, mais j'en ai assez
öğrenmeye başla
ты знаешь, как это ни странно, но мне надоело
je suis déjà allé en Afrique, en Europe, en Asie, en Amérique et même en Australie
öğrenmeye başla
я уже был в Африке, в Европе, в Азии, в Америке и даже Австралии
je n'ai jamais envié ton frère
öğrenmeye başla
я никогда не завидовал твоему брату
il me semble qu'il en a assez de discuter avec toi
öğrenmeye başla
мне кажется, ему надоело с тобой разговаривать
je ne veux pas y aller, je vais m'ennuyer tout de suite
öğrenmeye başla
я не хочу туда ехать, мне там сразу надоест
ton fils n'en a pas encore assez de lire tout le temps?
öğrenmeye başla
твоему сыну ещё не надоело читать всё время?
qu'est ce que j'en ai assez de vous!
öğrenmeye başla
как вы мне все надоели!
j'ai été sur beaucoup d'îles
öğrenmeye başla
был на многих островах
et voilà que mon propre pays je ne le connais pas vraiment
öğrenmeye başla
а вот своей собственной страны толком не знаю
oui, c'est vrai, la Russie est un beau et immense pays
öğrenmeye başla
да, это верно, Россия - красивая и огромная страна
tu ne peux pas en faire le tour comme ça
öğrenmeye başla
её просто такне объедешь
et voilà ce que j'ai décidé: je partirais bien en voyage à travers la Russie
öğrenmeye başla
вот я и решил: поеду-ка я в путешествие по России
et où iras tu exactement? loin?
öğrenmeye başla
и куда именно поедешь? далеко?
je ne sais pas encore
öğrenmeye başla
ещё не знаю
mais quelle importance? n'importe où!
öğrenmeye başla
да и не всё ли равно? куда-нибудь!
pourquoi lui as-tu offert des roses? comme ça!
öğrenmeye başla
почему ты подарил ей розы? просто так!
je n'ai pas eu mon examen d'histoire
öğrenmeye başla
я не сдал экзамен по истории
mais tu pensais qu'on pouvait ne pas étudier et l'avoir comme ça, facilement?
öğrenmeye başla
а ты думал, что можно сосвем не учиться и просто так легко сдать?
et si je buvais du thé!
öğrenmeye başla
попью-ка я чая!
allez, aide-moi!
öğrenmeye başla
помоги-ка мне!
Sacha a dit qu'il partirait quelque part
öğrenmeye başla
Саша сказал, что куда-то уедет
je vais admirer la nature, les églises anciennes et les monastères
öğrenmeye başla
буду любоваться на природу, старинные церкви и монастыри
c'est chouette! alors, à bientôt!
öğrenmeye başla
здорово! ну, до скорого!
ils nous admirent
öğrenmeye başla
они любуются нами, они любуются на нас
j'admire tout simplement votre logique
öğrenmeye başla
я просто любуюсь вашей логикой
j'en ai assez que tu me dises en permanence tout ce que je dois faire
öğrenmeye başla
мне надоело, что ты постоянно говоришь мне, что именно я должен делать
tu n'arrêtes pas d'aider notre famille, un grand merci à toi
öğrenmeye başla
ты толко и делаешь, что помогаешь нашей семье, спасибо тебе большое
je vais en Italie vraiment pour très peu de temps
öğrenmeye başla
я еду в Италию совсем на чуть-чуть
aussi étrange que ce soit, ils ne m'ont pas plu
öğrenmeye başla
как это ни странно, они мне не понравились
où pars-tu en vacances? je pars en voyage à travers l'Asie
öğrenmeye başla
куда ты едешь в отпуск? поеду в путешествие по Азии
nous allons faire des courses
öğrenmeye başla
мы идём за покупками
je vais au marché, veux-tu venir avec moi?
öğrenmeye başla
я на рынок, хочешь со мной?
je dois acheter des légumes et des fruits
öğrenmeye başla
мне надо купить овощей и фрутков
le raisin, les kiwis et les abricots sont chers en ce moment
öğrenmeye başla
виноград, киви и абрикосы сейчас дорогие
c'est pourquoi je me contenterai de poires et de citrons
öğrenmeye başla
поэтому ограничусь грушами и лимонами
je dois acheter du mouton, du porc et du bœuf
öğrenmeye başla
мне нужно купить баранины, свинины и говядины
n'oublie pas d'acheter des oignons et de la farine
öğrenmeye başla
не забудь купить лука и муку
il me faut aussi deux kilos de concombres et de pommes de terre
öğrenmeye başla
ещё мне надо пару килограммов огурцов и картошки
j'ai des tomates, de l'ail aussi
öğrenmeye başla
помидоры у меня есть, чеснок тоже
j'ai failli oublier: du riz, des œufs et des carottes
öğrenmeye başla
чуть не забыла: рис, яйца и морковь.
n'oublie pas
öğrenmeye başla
не забудь
je veux préparer une salade
öğrenmeye başla
хочу приготовить какой-нибудь салат
je voudrais s'il vous plait un kilo de poisson et une livre de saucisson
öğrenmeye başla
взвесьте, пожалуйста, килограмм рыбы и полкило колбасы.
et pour moi, un poulet et des saucisses
öğrenmeye başla
а мне курицу и сосисок
est-ce que vous avez du beurre?
öğrenmeye başla
у тебя есть масло?
le beurre, le lait et le fromage sont au rayon des laitages
öğrenmeye başla
масло, молоко и сыр - в молочном отделе
où cas-tu? au marché faire des courses
öğrenmeye başla
куда ты идёшь? на рынок за покупками
donnez-moi s'ilvous plaît un kilot d'abricots et une livre de pommes
öğrenmeye başla
взвесьте, пожалуйста, килограмм абрикосов и полкило яблок
veux-tu du thé au citron? pour moi sans citron, si c'est possible
öğrenmeye başla
будешь чай с лимоном? мне без лимона, если можно
mes fruits préférés sont le raisin et les poires
öğrenmeye başla
мои любимые фрукты - виноград и груши
maman, préparons une salade! avec plaisir!
öğrenmeye başla
Мама, давай приготовим какой-нибудь салат! С удовольствием!
j'ai un mari formidable
öğrenmeye başla
у меня замечательный муж
il range l'appartement, lave les sols, mave son linge, nos peignoirs et mêmes mes chemisettes et mes collants
öğrenmeye başla
он убирает в квартире, моет полы, стирает свои вещи, наши халаты и даже мои блузки и колготки
je ne m'occupe que de la lingerie
öğrenmeye başla
я занимаюсь только нижним бельём
il porte au pressing ses vestes, ses imperméables et ses chapeaux
öğrenmeye başla
он носит в химчистку свои пиджаки, плащи и шляпы
et parfois il cire même les chaussures, les siennes et les miennes
öğrenmeye başla
а иногда даже чистит туфли, себе и мне
et il ne t'apporte pas tes pantoufles au lit?
öğrenmeye başla
а тапочки он тебе в постель не приносит?
ne te moque pas, il est vraiment idéal
öğrenmeye başla
не смейся, он действительно идеальный
et dire que mon mari à moi ne sait même pas où se trouve la cuisine
öğrenmeye başla
а мой муж даже не знает, где находится кухня
son endroit préféré dans l'appartement est le fauteuil devant la télé
öğrenmeye başla
его любимое место в квартире – кресло перед телевизором
il ne nettoie que ses baskets
öğrenmeye başla
почистить он может лишь свои кроссовки
sinon il est gêné pour jouer au foot avec ses amis
öğrenmeye başla
а то в футбол с друзьями неудобно будет играть
quoique, hier il a lavé pour la première fois ses chaussettes
öğrenmeye başla
хотя вчера он впервые постирал свои носки
ben, tu vois!
öğrenmeye başla
ну, вот видишь!
c'est juste qu'il a oublié de les enlever en prenant son bain
öğrenmeye başla
он просто забыл их снять, когда принимал ванну
une personne était debout devant lui depuis déjà cinq minutes sans rien dire
öğrenmeye başla
какой-то человек стоял перед ним уже пять минут и ничего не говорил
devant moi
öğrenmeye başla
передо мной
il est inconfortable de dormir sans cette couverture
öğrenmeye başla
под етим одеялом неудобно спать
je suis gêné: vous m'aidez tout le temps
öğrenmeye başla
мне неудобно: вы всё время мне помогаете
il prend son bain
öğrenmeye başla
он принимает ванну
as-tu déjà pris le médicament?
öğrenmeye başla
ты уже принял лекарство?
ici les heures de permanence sont de cinq à sept
öğrenmeye başla
здесь принимают с пяти до семи
hier mon mari est allé au marché pour la première fois
öğrenmeye başla
вчера мой муж впервые ходил на рынок
eh bien tu vois, c'est un vrai trésor
öğrenmeye başla
ну вот видишь, он у тебя золото
vas-tu te promener? je vais jouer au foot avec des copains
öğrenmeye başla
ты идёшь гулять? я иду с друзьями играть в футбол
enlève ta veste, ici il fait chaud
öğrenmeye başla
сними пиджак, здесь жарко
il se peut que tu aies chaud, mais moi non
öğrenmeye başla
это, может быть, тебе жапко, а мне нет
hier à dix heures du soir, quand j'étais en train de prendre mon bain, quelqu'un m'a téléphoné
öğrenmeye başla
вчера в десять вечера, когда я принимала ванну, мне кто-то позвонил
chérie, ne pourrais-tu pas laver ma veste?
öğrenmeye başla
дорогая, ты не могла бы постирать мой пиджак?
à vrai dire, il vaut mieux la faire nettoyer au pressing
öğrenmeye başla
на самом деле, его лучше чистить в химчистке
je voudrais envoyer une lettre recommandée et un colis en Grèce
öğrenmeye başla
я хотел бы отправить заказное письмо и посылку в Грецию.
remplissez ce formulaire en double exemplaire
öğrenmeye başla
заполните этот бланк в двух экземплярах
si vous voulez envoyer une lettre par avion, vous avez besoin d'autres timbres
öğrenmeye başla
если хотите послать письмо авиапочтой, то вам нужны другие марки
et quelle est la différence?
öğrenmeye başla
а какая разница?
pour une lettre par avion, cela prendra environ une semaine
öğrenmeye başla
авиа пойдёт примерно за неделю
pour une lettre simple, il faudra environ un mois
öğrenmeye başla
обычное письмо будет идти где-то около месяца
j'ai tout fait en deux mois, et eux, en deux semaines
öğrenmeye başla
я всё сделал за два месяца, а они - за две недели
elle a acheté près de cinq kilos de pommes
öğrenmeye başla
она купила около пяти килограммов яблок
il est parti aux environs de sept heures
öğrenmeye başla
он уехал около семи
je les ai vus au théâtre aux environs de huit heures
öğrenmeye başla
я видел их в театре около восьми / где-то в восемь
au guichet numéro cinq, là-bas on s'occupe de toutes les commandes urgentes
öğrenmeye başla
в пятом окне, там принимают все срочные заказы
voilà, c'est prêt, voici votre reçu
öğrenmeye başla
всё готово, вот ваша квитанция
s'il vous plait donnez-moi aussi deux timbres pour la Russie et deux enveloppes
öğrenmeye başla
дайте, пожалуйста, ещё пару марок по России и два конверта
prenez ces enveloppes là, elles sont moins chères
öğrenmeye başla
возьмите вот эти конверты, они дешевле
je connais très bien cette jeune fille. Laquelle, celle-là? non, celle-ci!
öğrenmeye başla
Я знаю эту девушку очень хорошо. Какую, ту? нет, вот эту!
dites, où s'occupe t-on des commandes urgentes?
öğrenmeye başla
скажите, где принимают срочные заказы?
vous n'avez pas écrit l'adresse de l'expéditeur! oh, j'ai oublié!
öğrenmeye başla
вы не написали адрес отправителя! ой, я забыл!
c'est trop long
öğrenmeye başla
это слишком долго
si vous voulez une lettre en Italie, vous avez besoin d'autres timbres
öğrenmeye başla
если вы хотите послать письмо в Италию, вам нужны другие марки
merci de votre attention
öğrenmeye başla
спасибо за ваше внимание!
l’infrastructure a été endommagée et il y a des victimes
öğrenmeye başla
инфраструктура пострадала, есть и жертвы к сожалению
je suis fatigué, mais en bonne santé pour l'instant
öğrenmeye başla
Я устал, но пока в добром здравии
tenons bon!
öğrenmeye başla
держимся!
que fêtez-vous?
öğrenmeye başla
что празднуете?
quelle table magnifique!
öğrenmeye başla
какой шикарный стол!
tu attends des invités?
öğrenmeye başla
ты ждёшь гостей?
aujourd'hui, Anton et moi, nous fêtons un anniversaire
öğrenmeye başla
у нас с Антоном сегодня круглая дата
cela fait exactement un an que nous nous sommes mariés
öğrenmeye başla
ровно год назад, мы поженились
mais je pensais que votre mariage avait eu lieu le premier octobre
öğrenmeye başla
а я думала, что ваша свадьба была первого октября
tout à fait, et aujourd'hui nous sommes le premier octobre
öğrenmeye başla
совершенно верно, и сегодня первое октября
mon dieu! je ne sais même pas quel jour nous sommes aujourd'hui!
öğrenmeye başla
Боже мой! Я даже не знаю, какое сегодня число!
allez, entre, déshabille-toi et fais comme chez toi!
öğrenmeye başla
ну, проходи, раздевайся и чувствуй себя, как дома!
les invités ne vont pas tarder à arriver
öğrenmeye başla
скоро уже начнут приходить гости
et à quelle heure doivent-ils arriver?
öğrenmeye başla
а во сколько они должны прийти?
j'ai invité tout le monde pour sept heures et demi
öğrenmeye başla
я всех позвала к половине восьмого
mais les gens, comme d'habitude, vont être en retard
öğrenmeye başla
ну люди, как всегда, будут опаздывать
tu sais bien: certains arriveront du travail, d'autres vont emmener les enfants chez la grand-mère
öğrenmeye başla
сама знаешь: кто с работы, кто детей к бабушке отводил
papa est parti il y a trois heures
öğrenmeye başla
папа уехал три часа назад
ils ont fait connaissance il y a un an dans un restaurant
öğrenmeye başla
они познакомились год назад в каком-то ресторане
ils nous ont invités chez eux le deux ou le cinq octobre
öğrenmeye başla
они пригласили нас в гости второго или пятого октября
quel jour sommes nous aujourd'hui?
öğrenmeye başla
какое сегодня число?
aujourd'hui c'est le premier octobre, donc demain on sera le deux
öğrenmeye başla
сегодня первое октября, значит завтра будет второе октября?
venez pour six heures!
öğrenmeye başla
приходите к шести!
ils le feront pour lundi
öğrenmeye başla
они сделают это в понедельнику
bref, je pense qu'ils arriveront aux environs de huit heures
öğrenmeye başla
короче, я думаю, придут часов в восемь
et si on prenait un petit verre, pendant que personne n'est là?
öğrenmeye başla
а давай-ка по рюмочке, пока ещё никто не пришёл?
je te souhaite beaucoup de succès en tout
öğrenmeye başla
желаю тебе больших успехов во всём
je serai chez toi à peu près dans dix minutes
öğrenmeye başla
я буду у тебя минут через десять
cela nécessitera près de deux heures
öğrenmeye başla
мне надо на это часа два
il y avait à peu près cinq personnes
öğrenmeye başla
там было человек пять
que fêtez-vous? mais tu ne sais pas? Tania a trouvé un nouveau travail
öğrenmeye başla
что празднуете? а ты не знаешь? Таня нашла новую работу
entrez, déshabillez-vous et faites comme chez vous
öğrenmeye başla
проходите, раздевайтесь и чувствуйте себя, как дома
chérie, qui as-tu invité pour le mariage? tu ne connais personne d'entre eux
öğrenmeye başla
дорогая, кого ты позвала на свадьбу? ты никого из них не знаешь
bientôt les invités vont commencer à arriver, et mon mari n'est pas encore là
öğrenmeye başla
скоро уже начнут приходить гости, а моего мужа ещё нет
es-tu venu chez moi directement du travail? non, j'ai d'abord emmené les enfants chez leur grand-mère
öğrenmeye başla
ты пришёл ко мне сразу с работы? нет, я ещё детей к бабушке отводил
demain nous serons le onze octobre
öğrenmeye başla
завтра (будет) одиннадцатое октября
Nadia est partie pour Saint-Pétersbourg le premier octobre, et le trois, elle était déjà à Moscou
öğrenmeye başla
Надя уехала в Санкт-Петербург первого октября, а уже третьего она была в Москве.
venez chez nous le soir!
öğrenmeye başla
приходите к нам по вечерам!
puis-je regarder ce pantalon? je vous en prie, regardez-le!
öğrenmeye başla
могу я посмотреть эти брюки? пожалуйста, смотрите!
s'il vous plaît, ne parlez pas si bas
öğrenmeye başla
говорите, пожалуйста, не так тихо
ne laissez pas les enfants seuls à la maison!
öğrenmeye başla
не оставляйте детей одних дома!
ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud!
öğrenmeye başla
открой пожалуйста, окно, мне жарко!
faites tout pour trois heures!
öğrenmeye başla
сделайте всё к трём часам!
ne sois pas en retard pour la réunion!
öğrenmeye başla
не опоздай на совещание!
pourriez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche?
öğrenmeye başla
не подскажете ли, где находится ближайший телефон-автомат?
je ne sais pas si je le comprendrai un jour
öğrenmeye başla
не знаю, пойму ли я его когда-нибудь
était-il chez vous hier? non, il n'était pas chez nous
öğrenmeye başla
был ли он у вас вчера? нет, его у нас не было
était-il chez vous hier?
öğrenmeye başla
был ли он у вас вчера?
était-ce lui qui était chez vous hier?
öğrenmeye başla
он ли был у вас вчера?
était-ce hier qu'il était chez vous?
öğrenmeye başla
вчера ли он был у вас?
était-ce chez vous qu'il était hier?
öğrenmeye başla
у вас ли он был вчера?
devant les filles, il y avait beaucoup de livres
öğrenmeye başla
перед девочками лежало много книг
êtes-vous devant moi?
öğrenmeye başla
вы передо мной?
tout sera prêt pour mercredi
öğrenmeye başla
всё будет готово к среде
elle a dit qu'elle arriverait au travail pour trois heures
öğrenmeye başla
она сказала, что придёт на работу к трём
qu'est ce que j'en ai marre de l'écouter!
öğrenmeye başla
как мне надоело его слушать!
il explique à tout le monde comment il faut cuisiner
öğrenmeye başla
он всем объясняет, как надо готовить
mais lui-même, il ne connait rien et il ne sait rien faire
öğrenmeye başla
а сам толком ничего не знает и не умеет
quoique hier, il m'a dit merci pour mon aide pour la première fois
öğrenmeye başla
хотя вчера он впервые сказал мне спасибо за помощь
oui, maintenant il est presque idéal
öğrenmeye başla
да, теперь он почти золото
ne te moque pas, je ne plaisante pas!
öğrenmeye başla
не смейся, я не шучу!
et voilà ce que j'ai décidé: je pourrais inviter tous mes amis
öğrenmeye başla
вот я и решила: приглашу-ка я всех друзей
et préparer une magnifique table toute seule
öğrenmeye başla
и одна приготовлю шикарный стол
et que veux-tu préparer?
öğrenmeye başla
а что ты хочешь приготовить?
quelle importance? divers plats délicieux!
öğrenmeye başla
какая разница? разные вкусные блюда!
dans ce cas, contente-toi d'une salade et de fruits
öğrenmeye başla
тогда ограничься каким-нибудь салатом и фпуктами
ça c'est une surprise! soyez les bienvenus!
öğrenmeye başla
вот это сюрприз! добро пожаловать!
si j'avais su que vous arriveriez si tard, je serais venu vous chercher à l'aéroport
öğrenmeye başla
знал бы я, что вы прилетите так поздно, я бы обязательно приехал за вами в аэропорт
à quelle heure avez-vous atterri?
öğrenmeye başla
в сколько вы приземлились?
d'après les horaires, nous aurions dû arriver à huit heures moins le quart
öğrenmeye başla
по расписанию должны были прилететь без четверти восемь
mais l'avions n'a atterri qu'aux environs de neuf heures
öğrenmeye başla
а самолёт приземлился лишь около девяти
nous sommes déjà partis avec beaucoup de retard
öğrenmeye başla
мы и вылетели с большим опозданием
où vas-tu? au magasin chercher du lait
öğrenmeye başla
куда ты идёшь? я в магазин за молоком
mais où est Nadia? elle est allée chercher les enfants à l'école
öğrenmeye başla
а Надя где? она поехала за детьми в школу
parler au téléphone
öğrenmeye başla
говорить по телефону
regarder la télévision
öğrenmeye başla
смотреть по телевизору
pour rien au monde je ne repartirai avec cette compagnie
öğrenmeye başla
больше ни за что на свете не полечу этой компанией
vraiment, excusez-nous pour le dérangement
öğrenmeye başla
вы уж извините за безпокойство
il est déjà tard, est-ce que nous vous avons réveillés?
öğrenmeye başla
уже поздно, мы вас разбудили?
mais ne vous excusez pas!
öğrenmeye başla
да не извиняйтесь вы!
nous étions encore loin de nous coucher
öğrenmeye başla
мы ещё и не думали ложиться
nous sommes si heureux de vous voir!
öğrenmeye başla
мы так счастливы вас видеть!
demain il faut que nous allions faire une excursion en ville
öğrenmeye başla
завтра обязательно поедем на экскурсию по городу
bon, on verra ça demain, la nuit porte conseil
öğrenmeye başla
ну, завтра посмотрим, утро вечера мудренее
et maintenant, nous voudrions prendre une douche si c'est possible
öğrenmeye başla
а сейчас мы хотели бы принять душ, если можно
dans le monde, il y a beaucoup de pays différents
öğrenmeye başla
на свете много разных стран
je ne peux pas lire: il y a trop peu de lumière ici
öğrenmeye başla
я не могу читать: здесь слишком мало света
pourquoi es-tu si nerveux aujourd'hui? qu'est-ce que c'est que cette anxiété?
öğrenmeye başla
поуему ты сегодня такой нервный? что зто за безпокойство?
je vais vous montrer tout de suite la salle de bain
öğrenmeye başla
я сейчас покажу вам ванную
voici le shampooing, le gel douche et des serviettes
öğrenmeye başla
вот шампунь, гель для душа и полотенца
et nous, nous allons nous coucher! à demain!
öğrenmeye başla
а мы пошли ложиться спать! до завтра!
dorénavant je ne l'écouterai pour rien au monde
öğrenmeye başla
болбше ни за что на свете не буду его слушать
je suis si heureuse de te voir, entre et fais comme chez toi
öğrenmeye başla
я так счастлива тебя видеть, проходи и чувствуй себя, как дома
après le déjeuner, nous irons faire un tour en ville
öğrenmeye başla
после обеда мы едем на экскурсию по городу
s'il vous plaît, montrez à nos invités où se trouve la salle de bains et donnez-leur des serviettes
öğrenmeye başla
покажите, пожалуйста, нашим гостям, где ванная, и дайте им полотенца.
un touriste qui voyage en avion pour la première fois demande à l'hôtesse de l'air
öğrenmeye başla
турист, который путешествует на самолёте в первый раз, спрашивает стюардессу
vous n'allez pas distribuer de parachutes?
öğrenmeye başla
вы не будете раздавать парашюты?
mais peut-être en trouverez vous un pour moi
öğrenmeye başla
а может быть, один дла меня найдётся
inutile d'insister, vous n'aurez pas de parachute
öğrenmeye başla
безполезно настаивать, вы не получите парашюта
et puis vous commencez à me taper sur les nerfs
öğrenmeye başla
и вообщеб вы начинаете действовать мне на нервы
veux-tu du café? non, je mangerais plutôt une pomme
öğrenmeye başla
хочешь кофе? нет, я лучше съем яблоко
Tamara est allée voir un médecin, maintenant elle est au régime, elle mangera des pommes tous les matins
öğrenmeye başla
Тамара была у врача, теперь она на диете, она будет есть яблоки каждое утро
cela fait déjà dix ans que je travaille comme hôtesse de l'air et je n'ai encore jamais vu ça
öğrenmeye başla
я уже десять лет работаю стюардессой а такого ещё не видела
mais pourtant sur les bateaux en mer, on distribue bien des bouées de sauvetage
öğrenmeye başla
но ведб на кораблях в море дают спасательные круги
mais nous ne sommes pas en mer!
öğrenmeye başla
мы же не в море!
c'est étrange car il y a beaucoup plus de gens qui savent nager que de gens qui savent voler
öğrenmeye başla
странно, ведь тех, кто умеет плавать, гораздо больше
cela fait déjà dix ans
öğrenmeye başla
уже десять лет
ils sont ensemble depuis déjà trois semaines
öğrenmeye başla
они вместе уже три недели
s'il vous plaît, pas de panique, nous vous donnerons obligatoirement une bouée de sauvetage
öğrenmeye başla
пожалуйста, без паники, мы обязательно дадим вам спасательный круг
dans cet hôtel, il n'y a ni shampooing, ni gel douche! je n'ai jamais vu ça!
öğrenmeye başla
в этой гостинице нет ни шампуня, ни геля для душа! я такого ещё не видел!
j'ai vraiment préféré voyager avec cette compagnie aérienne
öğrenmeye başla
мне гораздо больше понравилось путешествовать на самолёте зтой компании
pourquoi fais-tu cette tête?
öğrenmeye başla
ты что такой кислый?
j'ai un énorme problème! qu'est-ce qu'il y a?
öğrenmeye başla
У меня огромная проблема! что такое?
ma montre ne marche pas, elle s'est arrêtée
öğrenmeye başla
мои часы не работают, остановились
bien-sûr ça n'est pas agréable, mais on ne peut pas dire que ce soit un problème
öğrenmeye başla
это, конечно неприятно, но проблемой не назовёшь
pourquoi es-tu si inquiet?
öğrenmeye başla
почему ты так переживаешь?
tu comprends, j'ai rencontré une chouette fille, et demain à neuf heures, j'ai rendez-vous avec elle
öğrenmeye başla
понимаешь, я встретил одну классную девчонку, и завтра в девять утра у нас с ней встреча
je ne me réveillerai jamais tout seul à neuf heures
öğrenmeye başla
сам я в девять никогда в жизни не проснусь
je comptais sur ma montre, car elle a une alarme
öğrenmeye başla
рассчитывал на мои часы, ведь в них есть будильник.
et maintenant, que veux-tu que je fasse?
öğrenmeye başla
а теперь мне что прикажешь делать?
et bien, aide-le toi-même puisque tu es si bon!
öğrenmeye başla
ну, и помогай ему сам, ведь ты такой добрый!
ne désespère pas, on va trouver une solution
öğrenmeye başla
не падай духом, что-нибудь придумаем
mais tu as bien une alarme sur ton téléphone mobile, utilise-la!
öğrenmeye başla
на ведб у тебя есть будильник на мобильном телефоне, используй его!
on n'entend pas du tout la sonnerie, j'ai peur de ne pas me réveiller
öğrenmeye başla
на нём звонок совсем не слышно, я боюсь проспать
bon d'accord, tu as gagné, je t'appellerai sur ton portable jusqu'à ce que tu te réveilles
öğrenmeye başla
ну, ладно, так и быть: уговорил, я буду тебе звонить на мобильник пока не разбужу
parlez plus fort, on ne vous entend pas
öğrenmeye başla
говорите громче, вас не слышно
tu n'iras pas te promener tant que tu n'auras pas fait tes devoirs
öğrenmeye başla
пока не сделаешь уроки, не пойдёшь гулять
son nouveau travail lui plait-il? pour l'instant, oui
öğrenmeye başla
ему нравится его новая работа? пока нравится
arrête de regarder la télé avant d'avoir mal aux yeux!
öğrenmeye başla
перестань смотреть телевизор, пока глаза не заболели!
à quelle heure veux-tu qu'on te réveille? à huit heures moins le quart
öğrenmeye başla
во сколько тебя разбудить? без четверти восемь
d'accord, soit: je te donnerai le numéro de Tania, c'est une chouette fille
öğrenmeye başla
ладно, так и быть: дам тебе телефон Тани, она классная девчонка
oh, ma montre s'est arrêtée! ça ne fait rien, tu as bien une alarme sur le mobile
öğrenmeye başla
ой, у меня часы остановились! ничего, у тебя ведь есть будильник на мобильнике
tu m'as convaincu! tu peux compter sur moi!
öğrenmeye başla
уговорила! можешь на меня рассчитывать!
et qu'est ce que tu veux que j'y fasse? il ne m'écoute pas du tout
öğrenmeye başla
ну, что прикажешь делать? он меия совсем не слушает
un policier est debout à un carrefour, une Lada nouveau modèle passe devant lui
öğrenmeye başla
милиционер стоит на перекрёстке, мимо едет новая десятка
soudain le policier se précipite pour arrêter la voiture
öğrenmeye başla
неожиданно милиционер бросается останавливать машину
il agite son bâton en direction du conducteur, siffle d'une manière assourdissante et sort même son pistolet de l'étui
öğrenmeye başla
машет водителю жезлом, оглушительно свистит, и даже выхватывает из кобуры пистолет
le conducteur appuie brusquement sur la pédale de frein et manque de passer à travers le pare-brise
öğrenmeye başla
водитель резко нажимает на педаль тормоза и чуть не вылетает через лобовое стекло
il sort de la voiture tout pâle, les jambes en coton et les genoux tremblants
öğrenmeye başla
выходит из машины весь бледный, с ватными ногами и дрожащими коленями
qu'est ce qui se passe? est-ce que j'ai enfreint une règle?
öğrenmeye başla
что такое? я что-то нарушил?
est-ce que je suis passé au feu rouge?
öğrenmeye başla
проехал на красный свет?
ou est-ce que je n'ai pas remarqué un panneau routier?
öğrenmeye başla
или не заметил какого-нибудь дорожного знака?
le policier regarde pensivement la voiture
öğrenmeye başla
милиционер задумчиво смотрит на машину
mais non, ce n'est rien, c'est que je veux m'acheter la même voiture
öğrenmeye başla
да нет, ничего, я вот хочу себе такую же машину купить
mais on dit qu'elle a des freins un peu faibles, je voulais vérifier
öğrenmeye başla
а говорят, у неё тормоза слабые, хотел проверить
quelle belle veste! je veux la même!
öğrenmeye başla
какой кпасивый пиджак! я хочу такой же!
c'est votre voiture? j'ai la même
öğrenmeye başla
это ваша машина? у меня есть такая же
nous avons de gros problèmes! vous savez, nous avons d'aussi gros problèmes que les vôtres
öğrenmeye başla
у нас большие проблемы! вы знаете, у нас такие же большие проблемы как у вас
il ne faut pas appuyer sur les pédales aussi brusquement
öğrenmeye başla
не надо так резко нажимать на педали
j'ai téléphoné à Nadia, je voulais vérifier si elle était à la maison ou pas
öğrenmeye başla
я звонил Наде, хотел проверить, дома она или нет
pourquoi me dévisages-tu d'un air si pensif?
öğrenmeye başla
почему ты так задумчиво смотришь на меня?
nous déménageons
öğrenmeye başla
мы переезжаем
quelle chance!
öğrenmeye başla
какое счастье!
allez-vous louer un appartement?
öğrenmeye başla
вы вудете снимать квартиру?
nous achetons la maison de nos rêves
öğrenmeye başla
мы покупаем дом нашей мечты
raconte vite! je n'ai pas le temps maintenant!
öğrenmeye başla
ну рассказывай скорее! мне сейчас некогда!
ma maison, mon immeuble est à côté
öğrenmeye başla
мой дом здесь рядом
je cours chez le notaire signer les papiers
öğrenmeye başla
бегу к нотариусу оформлять документы
je cours chez le notaire déposer les papiers
öğrenmeye başla
бегу к нотариусу оформлять документы
d'accord
öğrenmeye başla
ладно
au moins brièvement
öğrenmeye başla
хотя бы вкратце
c'est un hôtel particulier à un étage
öğrenmeye başla
это одноэтажный особняк
il y a une terrasse, deux balcons, un grenier et une cave
öğrenmeye başla
там есть терраса, два балкона, чердак и подвал
le propriétaire de la maison est un ancien architecte
öğrenmeye başla
владелец дома - бывший архитектор
c'est pourquoi l'agencement, comme tu peux le deviner, est tout simplement ravissant
öğrenmeye başla
поэтому планировка, сам понимаешь, просто восхитительная
même les marches de l'escalier sont inhabituelles
öğrenmeye başla
даже ступеньки на лестнице какие-то необычные
dans la maison, il y a des plafonds hauts et des murs tous blancs
öğrenmeye başla
в доме высокие потолки и белоснежные стены
chacun d'entre nous aura sa chambre
öğrenmeye başla
у каждого из нас будет своя комната
et moi, je vis dans notre appartement de deux pièces au sixième étage
öğrenmeye başla
а я живу в нашей двухкомнатной квартире на шестом этаже
dans notre immeuble, l'ascenseur tombe en panne tout le temps
öğrenmeye başla
в нашем доме постоянно ломается лифт
et nous sommes obligés de monter à pied
öğrenmeye başla
и приходится подниматься по лестнице пешком
dans ce cas, il vaut mieux vivre au rez-de-chaussée
öğrenmeye başla
в таком случае лучше жить на первом этаже
c'est ma chambre
öğrenmeye başla
это моя комната
dans notre appartement, il y a trois pièces
öğrenmeye başla
у нас в квартире три комнаты
marcher dans la rue
öğrenmeye başla
идти по улице
monter un escalier
öğrenmeye başla
подниматься по лестнице
ils déménagent, je pense qu'ils ont aheté un nouvel appartement
öğrenmeye başla
они переезжают, думаю, они купили новую квартиру
il est obligé de monter l'escalier chaque matin
öğrenmeye başla
ему приходится подниматься по лестнице каждое утро
ils vivent au quatrième étage, dans un immeuble sans ascenseur
öğrenmeye başla
они живут на четвертом этаже, в доме без лифта
je cherche Tamara. Dans ce cas, il vous faut monter au sixième étage
öğrenmeye başla
Я ищу Тамару. В таком случае вам надо на шестой этаж.
vous avez acheté ce magnifique hôtel particulier? quelle chance!
öğrenmeye başla
вы покупаете этот восхитительный особняк? какое счастье!
seigneur! comme les enfants grandissent vite!
öğrenmeye başla
господин! как же быстро растут дети!
tu t'imagines, mon neveu a décidé de se marier
öğrenmeye başla
представляешь, мой племянник решил жениться
ce n'est pas ta nièce qui se marie?
öğrenmeye başla
а разве не племянница твоя замуж выходит?
mais non, elle s'est mariée il y a longtemps
öğrenmeye başla
да что ты, она уже давно вышла
on a déjà bu le champagne et on l'a portée sur les ponts
öğrenmeye başla
уже и шампанское пили, и через мосты её переносили
et on lui a volé sa chaussure
öğrenmeye başla
и туфлю её крали
mon dieu!
öğrenmeye başla
Боже мой! господи!
se marier
öğrenmeye başla
выйти замух, жениться
mais alors tu n'aimes pas l'ail?
öğrenmeye başla
разве ты не любишь чеснок?
mais il n'est pas au cinéma?
öğrenmeye başla
разве он не в кино?
maintenant c'est au tour de mon neveu
öğrenmeye başla
теперь вот очередь племянника
seulement, avec sa fiancée, cela sera plus compliqué
öğrenmeye başla
только с его невестой будет сложнее
ma nièce était svelte, menue
öğrenmeye başla
племянница-то моя была стройная, жуденькая
mais cette dame là est beaucoup plus forte
öğrenmeye başla
а эта дама намного полнее
et j'ai peur qu'il ne la fasse tomber
öğrenmeye başla
и я боюсь, он её уронит
mais n'allez pas sur les ponts!
öğrenmeye başla
а вы на мосты не ходите!
déposez des bouquets au pied des monuments et ensuite allez au restaurant
öğrenmeye başla
на памятники букеты возложите, да и в ресторан
et l'affaire est dans le sac!
öğrenmeye başla
и дело в шляпе!
mais elle ne se vexera pas?
öğrenmeye başla
а она не обидится?
le principal, c'est de lui expliquer ça avec tact
öğrenmeye başla
главное - тактично ей это объяснить
que fait papa maintenant? il fume
öğrenmeye başla
что сейчас делает папа? он курит
avant papa fumait beaucoup, après il a arrêté, et maintenant il ne fume pas du tout
öğrenmeye başla
раньше папа много курил, потом бросил и теперь совсем не курит
ma nièce se marie! c'est chouette, et quand a lieu son mariage?
öğrenmeye başla
моя племянница выходит замуж! как здорово, а когда у неё свадьба?
excusez-moi, mais à mon avis, c'est mon tour, vous êtes derrière moi
öğrenmeye başla
простите, по-моему, сейчас моя очередь, вы стоите за мной
dans leur ville, il y a un fleuve et beaucoup de ponts
öğrenmeye başla
у них в городе есть река и очень много мостов
tenez, ces fleurs sont pour vous, attention, ne les faites pas tomber!
öğrenmeye başla
держите, эти цветы для вас, осторожно, не уроните!
mais ton frère ne s'est t-il pas encore marié? bien-sûr que si, ça fait déjà longtemps
öğrenmeye başla
а разве твой брат ещё не женился? конечно женился, уже давно
à la soirée, il y avait beaucoup de monde
öğrenmeye başla
на вечеринке было много людей
et les Petrov étaient là aussi
öğrenmeye başla
а Петровы тоже были
non, ils ne sont pas venus
öğrenmeye başla
нет, они не пришли
j'aime beaucoup lire les livres de Tolstoï
öğrenmeye başla
я очень люблю читать книги Толстого.
janvier
öğrenmeye başla
январь
février
öğrenmeye başla
февраль
mars
öğrenmeye başla
март
avril
öğrenmeye başla
апреля
mai
öğrenmeye başla
май
juin
öğrenmeye başla
июнь
juillet
öğrenmeye başla
июль
août
öğrenmeye başla
августейший
septembre
öğrenmeye başla
сентябрь
octobre
öğrenmeye başla
октября
novembre
öğrenmeye başla
ноябрь
décembre
öğrenmeye başla
декабрь
lundi
öğrenmeye başla
понедельник
mardi
öğrenmeye başla
вторник
mercredi
öğrenmeye başla
среда
jeudi
öğrenmeye başla
четверг
vendredi
öğrenmeye başla
пятница
samedi
öğrenmeye başla
суббота
dimanche
öğrenmeye başla
воскресенье
nous nous sommes mariés le 3 mai et vous le 11 août
öğrenmeye başla
мы поженились третьего мая, а вы одиннадцатого августа
courir, je cours, tu cours, il court
öğrenmeye başla
бежать, я бегу, ты бежишь, он бежит
s'arrêter, je m'arrête, tu t'arrêtes, il s'arrête
öğrenmeye başla
остановиться, я остановлюсь, ты остановишься, он остановится
nager, je nage, tu nages, il nage
öğrenmeye başla
плавать, я плаваю, ты плаваешь, он плавает
tu es encore là? mais qui est allé cherché le champagne pour la soirée?
öğrenmeye başla
ты ещё здесь? а кто пошёл за шампанским для вечеринки?
d'après l'horaire, nous partons exactement à cinq heures
öğrenmeye başla
по расписанию, мы уезжаем ровно в пять
monter un escalier
öğrenmeye başla
подниматься по лестнице
nager dans la mer
öğrenmeye başla
плыть по морю
marcher à travers la forêt
öğrenmeye başla
идти по лесу
voler dans le ciel
öğrenmeye başla
лететь по небу
pourquoi fais-tu cette tête?
öğrenmeye başla
ты что такой кислыйБ
je n'ai pas le temps de raconter ça maintenant, je suis en retard
öğrenmeye başla
мне сейчас некогда рассказывать, я опаздываю
mais au moins en bref, car c'est étrange de te voir si triste
öğrenmeye başla
но, хотя бы вкратце, а то странно тебя видеть таким грустным
d'accord, écoute!
öğrenmeye başla
ладно, слушай!
tu t'imagines, j'ai rendez-vous avec une chouette fille, toute svelte et menue
öğrenmeye başla
представляешь, у меня была встреча с одной классной девчонкой, такой стройной, худенькой
mais je ne me suis pas réveillé car mon réveil est tombé en panne
öğrenmeye başla
но я проспал, потому что мой будильник сломался
tu voulais vérifier s'il marchait bien?
öğrenmeye başla
ты хотел проверить, хорошо ли он работает?
ce n'est pas drôle!
öğrenmeye başla
это не смешно!
je n'ai jamais vu ça
öğrenmeye başla
я такого ещё не видел!
je ne me serais jamais endormi avant un tel rendez-vous
öğrenmeye başla
я бы ни за что на свете не заснул перед такой встречей
si vous avez des questions, vous pouvez me les poser
öğrenmeye başla
если у вас есть вопросы, то вы можете мне их задать
je peux vous aider si vous voulez apprendre le russe
öğrenmeye başla
могу помочь вам, если вы хотите изучать русский язык
tu as mauvaise mine
öğrenmeye başla
неважно выглядишь
oui, je me sens mal
öğrenmeye başla
да, мне что-то плохо
je tousse et j'ai une douleur très aiguë dans la gorge
öğrenmeye başla
у меня кашель и очень острая боль в горле
est-ce que tu as de la fièvre? je pense que oui, mais pas beaucoup
öğrenmeye başla
а температура есть? думаю, да, но не очень высокая
il y a de fortes chances que tu aies la grippe
öğrenmeye başla
скорее всего, у тебя грипп
il faut que tu restes au lit au moins trois jours
öğrenmeye başla
тебе надо полежать в постели хотя бы три дня
et aussi, tu dois boire plus
öğrenmeye başla
а ещё, тебе надо больше пить
par exemple du thé avec de la framboise ou du miel
öğrenmeye başla
например, чай с малиной или с мёдом
je cours à la pharmacie chercher de l'aspirine
öğrenmeye başla
я сбегаю в аптеку за аспирином
quelque chose, n'importe quoi
öğrenmeye başla
что-нибудь
elle m'a raconté quelque chose sur toi, mais je ne me rappelle pas quoi
öğrenmeye başla
она что-то мне говорила о тебе, но я не помню, что
dis-moi quelque chose de bien
öğrenmeye başla
скажи мне что-нибудь хорошее
il m'a donné quelque chose
öğrenmeye başla
он дал мне что-то
il m'a donné trop d'argent
öğrenmeye başla
он дал мне слишком много денег
combien de température a t-il? près de trente-huit
öğrenmeye başla
какая у него температура? около тридцати восмьми
j'avais mal à la tête, mais je suis restée couchée un peu et maintenant, je n'ai plus mal
öğrenmeye başla
у меня болела голова, но я полежала немного, и теперь она не болит
tu as dormi si longtemps! je n'ai pas dormi, je suis resté couché près de deux heures, mais je n'ai pas pu m'endormir
öğrenmeye başla
ты так долго спал! я не спал, я полежал часа два, но не смог заснуть
donne-moi au moins trois roubles
öğrenmeye başla
дай мне хотя бы/хоть три рубля
tu vas en prendre un comprimé avant ou pendant le repas
öğrenmeye başla
будешь принимать его по одной таблетке до или во время еды
aujourd'hui tu resteras à la maison, et demain tu iras chez le médecin
öğrenmeye başla
сегодня посидишь дома, а завтра сходишь к врачу
ne t'en fais pas!
öğrenmeye başla
не расстраивайся!
avec le froid qu'il fait en Russie, les rhumes sont une affaire banale
öğrenmeye başla
с нашими русскими морозами простуда - самое обычное дело
rétablis-toi bien!
öğrenmeye başla
выздоравливай!
et bien, avec de tels soins, je ne peux que guérir
öğrenmeye başla
ну, с такой заботой я обязательно поправлюсь!
je n'aime pas le froid qu'il fait en Russie! et bien moi, si!
öğrenmeye başla
не люблюя русские морозы! а мне они нравятся!
il y a de fortes chances qu'il ait beaucoup de fièvre
öğrenmeye başla
скорее всего, у него высокая температура
ne t'en fais pas, tout ira bien!
öğrenmeye başla
не расстраивайся, всё будет хорошо!
tu as mauvais mine! je me suis tout simplement épuisé au travail
öğrenmeye başla
неважно выглядишь! просто сильно устал на работе
le médecin a dit qu'il fallait que tu restes au lit deux jours
öğrenmeye başla
врач сказал, что тебе надо полежать в постели дня два
quelle belle cuisine!
öğrenmeye başla
какая красивая кухня!
chez grand-mère, comme chez toute bonne maîtresse de maison, l'ordre et la propreté règnent dans la cuisine
öğrenmeye başla
у бабушки, как у любой хорошей хозяйки, на кухне - порядок и чистота
toutes les casseroles et les poêles sont sur une étagère à part dans l'armoire
öğrenmeye başla
все кастрюли и сковородки стоят на отдельной полке в шкафу
les assiettes, les tasses, les soucoupes et le reste de la vaisselle sont dans un placard mural
öğrenmeye başla
тарелки, чашки, блюдца и прочая посуда - в навесном шкафчике
les coupes, les petits verres à pied et les verres ordinaires sont derrière la vitre dans le buffet
öğrenmeye başla
бокалы, рюмки и обыкновенные стаканы - за стекломв буфете
et tous les couverts - les cuillères à soupe, les fourchettes, les couteaux, et également les couverts à dessert et à café, sont dans un tiroir, dans un rayon spécial du buffet
öğrenmeye başla
а все столовые приборы – столовые ложки, вилки, ножи, а также кофейные и десертные приборы - лежат в ящике в специальной секции буфета
l'aider à cuisiner est un véritable plaisir
öğrenmeye başla
помогать ей готовить - одно удовольствие
tout est à sa place, on n'est pas obligé de passer son temps à chercher
öğrenmeye başla
всё лежит на своём месте, не надо тратить время на поиски
j'aime beaucoup quand grand-mère sort son vieux samovar du fond d'un placard oublié
öğrenmeye başla
я очень люблю, когда бабушка достаёт из дальнего шкафа страинный самовар
cela signifie qu'elle a préparé de délicieuses tartes et des crêpes à la confiture
öğrenmeye başla
это значит, что она приготовила вкусные пироги и блинчики с вареньем
qu'est ce que cela signifie? je ne peux pas dire exactement
öğrenmeye başla
что это значит? не могу сказать точно
et moi je les adore tout simplement
öğrenmeye başla
а их я просто обожаю
les jours de fête, elle nous offre des blinis avec du caviar
öğrenmeye başla
на праздники она угощает нас блинами с икрой
mais c'est, bien entendu, un mets délicat que les Russes ne peuvent pas se permettre tous les jours
öğrenmeye başla
но это, естественно, деликатес, который росские не могут себе позволить каждый день
j'offre toujours des bananes à mes invités
öğrenmeye başla
я всегда угощаю гостей бананами
j'étais debout à côté de la fenêtre quand quelqu'un l'a cassée avec quelque chose
öğrenmeye başla
я стоял около окна, когда кто-то чем-то разбил его
bien évidemment, tout le monde a pensé que c'était moi
öğrenmeye başla
естественно, все подумали, что это был я
il est agréable d'avoir affaire à lui: même quand il vous aide, il le fait d'une manière très naturelle
öğrenmeye başla
с ним приятно иметь дело: даже когда он помогает вам, он это делает так естественно
on a l'impression que cela lui plaît d'aider les gens
öğrenmeye başla
такое ощущение, что ему нравится помогать людям
viens nous voir! Mamie a préparé des crêpes à la confiture
öğrenmeye başla
приходи к нам в гости! Бабушка приготовила блинчики с вареньем
où est mon jean? regarde sur l'étagère du bas de l'armoire!
öğrenmeye başla
где мои джинсы? посмотри на нижней полке шкафу!
dans ma cuisine règnent l'ordre et la propreté, et tout est à sa place
öğrenmeye başla
у меня на кухне порядок, чистота и всё на своём месте
c'est un plaisir trop cher, je ne peux pas me le permettre
öğrenmeye başla
это слишком дорогое удовольствие, я не могу себе этого позволить
donne-moi deux tasses et deux soucoupes s'il te plaît, nous allons prendre le thé
öğrenmeye başla
дай, пожалуйста, две чашки и два блюдца, будем пить чай
c'est aussi clair que deux et deux font quatre
öğrenmeye başla
всё ясно, как дважды два
je veux préparer ma voiture pour l'hiver
öğrenmeye başla
я вот хочу подготовить машину к езде зимой
mais je ne sais pas ce qu'il faut faire pour cela
öğrenmeye başla
но не знаю, что дла етого нужно сделать
car je suis un jeune conducteur
öğrenmeye başla
я ведь молодой водитель
et toi, si ma mémoire est bonne, tu travailles dans un garage
öğrenmeye başla
а ты, если мне не изменяет память, работаешь на станции
et bien voilà, j'ai besoin de tes conseils
öğrenmeye başla
так вот, мне нужен твой совет
ta mémoire est excellente, effectivement je suis mécanicien
öğrenmeye başla
память у тебя великолепная, я действительно работаю механиком
je pense que son mari la trompe, quelle horreur!
öğrenmeye başla
я думаю, что её муж изменяет ей, какой ужас!
en premier lieu, il faut que tu passes un contrôle technique
öğrenmeye başla
в первую очередь, тебе необходимо пройти техосмотр
au niveau de l'allumage, des freins et de l'embrayage, tout va bien?
öğrenmeye başla
с зажиганием, с тормозами и со сцеплением всё нормально?
qui sait? d'après moi, oui
öğrenmeye başla
а кто его знает? по-моему, да
tous les voyants de contrôle sonts éteints
öğrenmeye başla
все контрольные лампочки в норме
la batterie n'a pas l'air de mal fonctionner
öğrenmeye başla
аккумулятор вроде не баражлит
la voiture démarre toujours sans problème
öğrenmeye başla
машина всегда заводится без проблем
n'oublie pas qu'en hiver, avant de rouler, il faut faire chauffer la voiture, sinon elle risque de caler
öğrenmeye başla
не забудь, что зимой перед тем, как ежать, надо прогреть машину, а то она заглохнет
et il est très important d'ajouter de l'antigel et de mettre les pneus d'hiver
öğrenmeye başla
и очень важно долить антифриза и поставить на колёса зимние шины
vous avez besoin d'un congé car vous êtes très fatigués
öğrenmeye başla
вам необходим отпуск, так как вы сильно чстали
Tania a vraiment besoin de rencontrer cette personne
öğrenmeye başla
Тане просто необходима встреча с этим человеком
dans cette affaire, vos conseils nous sont nécessaires
öğrenmeye başla
в етом деле нам необходимы ваши советы
aide-moi dans la cuisine, car les invités arrivent vraiment bientôt
öğrenmeye başla
помоги мне на кухне, а то скоро уже придут гости
il faut ajouter de l'essence, sinon la voiture va caler
öğrenmeye başla
надо долить бензина, а то машина заглохнет
remplir faire un verre d'eau
öğrenmeye başla
долить воды в стакан
finir les exercices
öğrenmeye başla
доделать упражнения
et aussi il faut faire le plein, car la voiture consomme plus rn hiver
öğrenmeye başla
а ещё нужно заправить полный бак, а то зимой машина потребляет намного больше бензина
et bien, tu n'étais pas obligé de dire des choses aussi évidentes
öğrenmeye başla
ну, мог бы и не говорить таких очевидных вещей
ne dis pas d'absurdités
öğrenmeye başla
не говори ерунды
ne fais pas de bêtises
öğrenmeye başla
не делай глупостей
où se trouve la station service la plus proche? je dois vérifier les pneus
öğrenmeye başla
где находится ближайшая станция техобслуживания? мне надо проверить колёса
as-tu une bonne mémoire? je pense que oui
öğrenmeye başla
у тебя хорошая память? думаю, да
faisons le plein tout de suite pour ne pas avoir à nous en occuper après
öğrenmeye başla
давай сразу заправим полный бак, чтобы потом этим не заниматься
qu'est ce que tu n'as pas compris encore? tout est clair comme deux et deux font quatre
öğrenmeye başla
что ты опять не понял? всё ясно, как дважды два
ta voiture démarre t-elle bien? et bien, apparemment, oui
öğrenmeye başla
у тебя хорошо заводится машина? да, вроде, хорошо
quelle horreur! on m'a volé mon sac
öğrenmeye başla
какой ужас! у меня украли сумку
ne criez pas, cela ne va pas arranger l'affaire
öğrenmeye başla
не кричите, это делу не поможет
allez plutôt au poste de police le plus proche
öğrenmeye başla
лучше идите поскорее в ближайшее отделение милиции
il faut déclarer le vol
öğrenmeye başla
надо заявить о краже
oui, en effet! pensez-vous qu'on retrouvera mon sac?
öğrenmeye başla
Да, действительно! вы думаете, сумку найдут?
je ne sais pas, bien-sûr, c'est difficile, mais on peut l'espérer
öğrenmeye başla
не знаю, это, конечно, трудно, но будем надеяться
et dans quelles circonstances vous l'a t-on volé?
öğrenmeye başla
и при каких обстоятельствах у вас её украли?
je ne peux pas le dire exactement car je ne l'ai pas remarqué tout de suite
öğrenmeye başla
не могу сказать точно, я ведь не сразу заметила
j'avais encore un sac à dos, un sac en plastique et un parapluie dans les mains
öğrenmeye başla
у меня ещё рюкзак, пакет и зонт в руках
le plus probable, c'est que ce soit arrivé dans le métro
öğrenmeye başla
скорее всего в метро
devant moi, il se comporte parfaitement bien
öğrenmeye başla
при мне он ведёт себя отлично
dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrés?
öğrenmeye başla
при каких обстоятельствах вы встретились?
du temps du tsar
öğrenmeye başla
при царе
à l'heure de pointes, il y a tant de gens, on vous pousse de tous les côtés
öğrenmeye başla
в час пик столько людей, толкают со всех сторон
et qu'aviez vous dans le sac?
öğrenmeye başla
а что у вас было в сумке?
je ne veux même pas y penser
öğrenmeye başla
да страшно подумать
dedans il y avait et les clés de l'appartement, et l'argent, et les gants
öğrenmeye başla
в ней были и ключи от квартиры, и деньги и перчатки.
et les plus importants: les papiers!
öğrenmeye başla
а самое главное: документы!
oui, il faudra du temps pour refaire le passeport
öğrenmeye başla
да, паспорт восстанавливать придётся долго
et quel tracas pour le permis de conduire!
öğrenmeye başla
а с водительским удостоверением сколько мороки будет
alors, allez vite au poste de police
öğrenmeye başla
ну, поспешите же в милицию
ma voiture est tombée en panne et je suis en retard
öğrenmeye başla
у меня сломалась машина и я опаздываю
je vais être obligé d'aller au travail en taxi
öğrenmeye başla
мне придётся ехать на работу на такси
pour bien passer les examens, tu vas devoir travailler beaucoup
öğrenmeye başla
чтобы хорошо сдать экзамены, тебе придётся много работать
je ne connaissais pas cette jeune fille
öğrenmeye başla
я не знал эту девушку
il m'a fallu lui demander comment elle s'appelait pour entamer la conversation
öğrenmeye başla
мне пришлось спросить у неё, как её зовут, чтобы начать разговор
ne pleure pas, cela ne va pas arranger l'affaire
öğrenmeye başla
не плачь, это делу не поможет
dans le sac, j'ai toujours les clés de l'appartement, un portefeuille avec de l'argent et mes papiers
öğrenmeye başla
в сумке у меня всегда лежать ключи от квартиры, кошелёк с деньгами и документы
pour son anniversaire, je veux offrir de bons gants et un parapluie à ma femme
öğrenmeye başla
хочу подарить жене на день рождения хорошие перчатки и зонт
on a volé la voiture de Svéta, espérons qu'on la retrouvera
öğrenmeye başla
у Светы украли машину, будем надеяться, что её найдут
pourquoi as-tu pris un sac à dos? tu as bien un sac à main!
öğrenmeye başla
зачем ты взял рюкзак? у тебя же есть сумка!
tu n'as pas oublié les billets et les passeports?
öğrenmeye başla
ты не забыла билеты и паспорта?
non, ne t'inquiète pas, j'ai déjà vérifié cinq fois
öğrenmeye başla
нет, не волнуйся, я уже пять раз проверила
et où sont tes bagages? il faut les peser
öğrenmeye başla
а где твой багаж? его надо взвесить
et si ta valise pèse trop lourd?
öğrenmeye başla
вдруг твой чемодан весит слишком много?
avez-vous beaucoup de bagages? non, une valise
öğrenmeye başla
у вас много багажа? нет, один чемодан
il faudra payer pour l'excédent de poids
öğrenmeye başla
надо будет платить за перевес
maman, ne te tracasse pas, j'ai déjà tout pesé
öğrenmeye başla
мама, не беспокойся, я уже всё взвесила
tous mes bagages ne pèsent pas plus de vingt kilos
öğrenmeye başla
весь мой багаж весит не более двадцати килограммов
pourquoi n'annonce t-on pas ton vol?
öğrenmeye başla
почему не объявляют твой рейс?
l'enregistrement commence deux heures avant le départ
öğrenmeye başla
регистрация начинается за два часа до вылета
il est encore trop tôt
öğrenmeye başla
ещё слишком рано
et où mettras-tu tous tes documents et l'ordinateur portable?
öğrenmeye başla
а куда ты положишь все документы и портативный компьютер?
je les prendrai comme bagage à main
öğrenmeye başla
я возьму их в ручную кладь
sors le passeport pour l'avoir sous la main
öğrenmeye başla
достань паспорт, чтобы он был у тебя под рукой
mais ne t'inquiète pas comme ça
öğrenmeye başla
да не переживай ты так
le contrôle des passeports n'est pas pour tout de suite
öğrenmeye başla
паспортный контроль ещё не скоро
ils s'inquiètent pour vous
öğrenmeye başla
они волнуются за вас
je n'ai pas encore payé pour le vin, ne t'inquiète pas, j'ai déjà payé pour toi
öğrenmeye başla
я ещё не заплатила за вино, не волнуйся, я уже заплатил за тебя.
il a fait tous les exercices d'anglais à ma place
öğrenmeye başla
он сделал за меня все упражнения по английскому
il commence à travailler à neuf heures du matin
öğrenmeye başla
он начинает работать в девять утра
le film commence à six heures
öğrenmeye başla
фильм начинается в шесть
je prendrai ce sac comme bagage à main pour l'avoir sous la main
öğrenmeye başla
я возьму эту сумку в ручную кладь, чтобы она была у меня под рукой
à quelle heures commence l'enregistrement? dans vingt minutes
öğrenmeye başla
во сколько начинается регистрация? через двадцать минут
avez-vous déjà pesé votre bagage? pas encore, et où peut-on le faire?
öğrenmeye başla
вы уже взвесили ваш багаж? ещё нет, а где это можно сделать?
vos billets et vos passeports s'il vous plaît! les voilà!
öğrenmeye başla
ваши билеты и паспорта, пожалуйста! Вот они!
oh, si je ne me trompe pas, on annonce mon vol, il faut que j'y aille
öğrenmeye başla
ой, по-моему, объявляют мой рейс, мне надо идти
qu'il est agréable d'être en pleine nature
öğrenmeye başla
как приятно выбраться на природу
oui, cela faisait déjà longtemps que nous n'étions pas allés à la campagne
öğrenmeye başla
да, мы уже давно не выезжали загород
quelle merveilleuse petite clairière, doux soleil et pas un seul nuage
öğrenmeye başla
такая чудесная полянка, ласковое солнце и ни облачка
c'est vraiment un endroit idéal pour notre pique-nique
öğrenmeye başla
это просто идеальное место для нашего пикника
Micha, sors le grand sac gris du coffre s'il te plaît
öğrenmeye başla
Миша, достань пожалуйста из багажника большую серую сумку
sors le tire-bouchon, l'ouvre-boîte et un couteau
öğrenmeye başla
найди в ней штопор, открывалку для консервных банок и нож
et moi, en attendant, je disposerai les verres et les assiettes jetables
öğrenmeye başla
я пока расставлю одноразовые стаканчики и тарелочки
demain nous irons en pleine nature
öğrenmeye başla
завтра мы едем на природу
les enfants se sont promenés en pleine nature toute la journée
öğrenmeye başla
дети гуляли на природе целый день
j'ouvre une bouteille de vin ou est-ce que vous allez boire de la bière?
öğrenmeye başla
открыть бутылку вина или вы будете пиво?
ouvre une petite bouteille de vin rouge, avec la viande c'est impeccable
öğrenmeye başla
открой бутылочку красного вина, с мясом оно - в самый раз
Nadia, as-tu déjà coupé les concombres et les tomates pour la salade de légumes
öğrenmeye başla
Надя, ты уже порезала огурцы и помидоры для овощного салата?
oui, il ne reste qu'à ajouter de l'oignon et du sel
öğrenmeye başla
да, осталось добавить лука и соли
fais attention avec le sel, sinon tu en mettras trop comme la dernière fois
öğrenmeye başla
смотри с солью не перестарайся, а то пересолишь, как в прошлый раз
je vais au marché, voulez-vous que je vous achète du raisin?
öğrenmeye başla
я иду на рынок, вам купить винограда?
veux tu que je te donne de l'argent? non merci Maman, j'en ai encore
öğrenmeye başla
дать тебе денег? нет мам, спасибо, у меня ещё остались деньги
surveille tes propres enfants s'il te plaît, quant aux miens, je m'en occupe moi-même
öğrenmeye başla
смотри, пожалуйста, за своими детьми, а моими я займусь сама
attention de ne pas tomber
öğrenmeye başla
смотри не упади
allons à la campagne! la nature, les borchettes, c'est tout ce qu'il nous faut
öğrenmeye başla
давайте поедем загород: природа, шашлыки - всё что нам нужно
waouh! une belle clairière et du soleil, c'est exactement ce qu'il nous faut pour un pique-nique
öğrenmeye başla
ух ты! красивая полянка и солнце, в самый раз для пикника
as-tu acheté du vin? non, prenons deux bouteilles de bières
öğrenmeye başla
ты купил вина? нет, давай возьмём пару бутылок пива
comme ça sent bon! oui, c'est ma mère qui est en train de préparer le borchtch
öğrenmeye başla
как вкусно пахнет! да, это моя мама готовит борщ
alors qu'allons nous faire? nous avons cinq boîtes de conserve mais pas d'ouvre-boîte
öğrenmeye başla
ну, что будем делать? у нас пять консервных банок, но нет открывалки
le plus intéressant de tous
öğrenmeye başla
самый интересный из всех
au travail, nous avons offert à chaque femme un bouquet de fleurs
öğrenmeye başla
на работе мы подарили каждой женщине по букету цветов
il faudra payer pour l'excédent de poids
öğrenmeye başla
надо будет платить за перевес
il nous a tout raconté sur ses amis
öğrenmeye başla
он рассказал нам всё о своих друзьях
à qui penses-tu? à ton frère
öğrenmeye başla
о ком ты думаешь? о твоём брате
de quoi parlez-vous? je ne comprends pas tout à fait
öğrenmeye başla
о чём вы говорите? я не совсем понимаю
dans quelles circonstances vous êtes vous trouvés dans cette maison pour la première fois?
öğrenmeye başla
при каких обстоятельствах вы впервые оказались в этом доме?
chaque fois que je veux faire une sortie en pleine nature, il pleut
öğrenmeye başla
каждый раз, когда я хочу выбраться на природу, идёт дождь
et bien aujourd'hui tu as de la chance: il fait un temps merveilleux et il n'y a pas un nuage
öğrenmeye başla
ну сегодня тебе повезло: чудесная погода и ни облачка
non, aujourd'hui il ne pleut pas, mais j'ai de la fièvre et je tousse
öğrenmeye başla
нет, сегодня нет дождя, но у меня температура и кашель
maintenant je dois rester à la maison et boire du thé à la framboise
öğrenmeye başla
теперь я должен сидеть дома и пить чай с малиной
si tu veux, prends ma voiture
öğrenmeye başla
хочешь, бери мою машину
toi-même tu te reposeras et tu emmèneras ma famille se mettre au vert
öğrenmeye başla
сам отдохнёшь и моих на природу отвезёшь
j'ai déjà fait le plein d'essence et j'ai tout préparé pour les brochettes
öğrenmeye başla
я уже заправил полный бак бензина и приготовил всё для шашлыков
seulement n'oublie pas d'avoir toujours ton passeport et ton permis de conduire sous la main
öğrenmeye başla
только не забудь, чтобы паспорт и водительское удостоверение всегда были под рукой
car si ma mémoire est bonne, tu les laisses toujours à la maison
öğrenmeye başla
а то, если мне не изменяет память, ты их всегда оставляешь дома
ne t'inquiète pas comme ça, dis plutôt ce qu'il faut prendre d'autre
öğrenmeye başla
не волнуйся ты так, а лучше скажи, что ещё надо взять
n'oubliez pas les fourchettes, les couteaux et les verres
öğrenmeye başla
не забудьте вилки, ножи и стаканы
tout le reste est déjà dans le coffre, j'ai vérifié personnellement cinq fois
öğrenmeye başla
всё остальное уже в багажнике, я лично пять раз проверял
j'aime tellement la vie pour toutes ses surprises
öğrenmeye başla
я так люблю жизнь за все её сюрпризы
elle n'aime pas ton ami parce qu'elle le trouve bête
öğrenmeye başla
она не любит твоего друга за его глупость
pourquoi aimes-tu cette personne? je ne comprendrai jamais
öğrenmeye başla
за что ты любишь этого человека? я етого никогда не пойму
tu me demandes ma confiance? comment puis-je te faire confiance après tout ce qui s'est passé
öğrenmeye başla
ты просишь моего доверия? как я могу доверять тебе после всего, что случилось?
nous n'avons pas besoin de sa gloire achetée par le sang
öğrenmeye başla
нам не нужна его слава, купленная кровью
ne soupire pas sur les succès passés, tout ira bien
öğrenmeye başla
не вздыхай о прошлых успехах, всё будет хорошо
mon rêve le plus cher est d'aller en vacances en Afrique
öğrenmeye başla
у меня есть одна заветная мечта: поехать на каникулы в Африку
nous voici arrivés à la dernière leçon de notre manuel
öğrenmeye başla
вот мы и подошли к последнему уроку нашего учебника
le chemin n'était pas facile, il vous a fallu beaucoup de patience et d'assiduité
öğrenmeye başla
путь был нелёгким, понадобилось много терпения и трудолюбия
mais comme on dit, on n'a rien sans mal
öğrenmeye başla
но, как говорится, без труда не вынешь и рыбку из пруда
vous avez tout réussi, et si cela vous a donné envie d'aller en Russie
öğrenmeye başla
у вас всё получилось, и если вам захотелось поехать в Россию
nous pouvons seulement vous souhaiter bon voyage
öğrenmeye başla
мы только можем пожелать вам счастливого пути
la langue est le meilleur moyen d'apprendre à connaître les pays et les peuples avec leurs cultures et leurs traditions
öğrenmeye başla
язык – это наилучший способ познания стран и народов, с их культурой и традициями
la découverte de la culture séculaire russe, de la grande littérature
öğrenmeye başla
открытие многовековой русской культуры, великой литературы
tout cela vous attend si vous allez plus loin
öğrenmeye başla
всё это ждёт вас, если вы пойдёте дальше
parlez russe, lisez, découvrez le cinéma russe
öğrenmeye başla
говорите по-русски, читайте, откройте для себя российское кинематограф
et nous ne vous disons pas adieu mais au revoir
öğrenmeye başla
а мы не прощаемся с вами, а говорим вам до свидания
nous vous souhaitons bonne chance et du succès en tout
öğrenmeye başla
всего доброго и успехов во всём
l'exercice n'était pas facile
öğrenmeye başla
упражнение было нелёгким
tu étais triste
öğrenmeye başla
ты был грустным
la fillette était étrange
öğrenmeye başla
девочка была странной
beaucoup de patience et d'assiduité
öğrenmeye başla
много терпения и трудолюбия
tu ne sortiras pas, on ne peut pas sortir
öğrenmeye başla
не выйдешь
l'ouverture d'un magasin
öğrenmeye başla
открытие магазина
la découverte de nouveaux pays
öğrenmeye başla
открытие новых стран
on n'a rien sans mal
öğrenmeye başla
без труда не вынешь и рыбку из пруда
n'allez pas là-bas, vous ne savez pas ce qui vous y attend
öğrenmeye başla
не ходите туда, вы не знаете, что вас там ждёт
ils apprennent la langue russe pour parler russe et lire la littérature russe
öğrenmeye başla
они учат русский язык, чтобы говорить по-русски и читать русскую литературу
hourra! nous avons tout réussi!
öğrenmeye başla
ура! у нас всё получилось!
de nouveau j'ai envie d'aller en Russie
öğrenmeye başla
опять в Россию захотелось
vous y êtes déjà allés? non, mais hier j'en avais déjà envie
öğrenmeye başla
вы там уже были? нет, но вчера тоже хотелось
Monsieur l'agent, dites, est-il dangereux d'aller dans cette rue?
öğrenmeye başla
товарищ милиционер, скажите, по этой улице не опасно?
si c'était dangereux, je ne serais pas là
öğrenmeye başla
было бы опасно, меня бы здесь не было
docteur, j'ai la grippe, que me conseillez-vous?
öğrenmeye başla
Доктор, у меня грипп, что вы мне посоветуете?
écartez-vous de moi!
öğrenmeye başla
встаньте от меня подальше!
devine quel est le train le plus en retard?
öğrenmeye başla
угадай, какой поезд больше всех опаздывает?

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.