Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 144 a 151

 0    53 flashcards    josehbaltazar
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Novo, quando se refere a idade, traduz-se por:
öğrenmeye başla
jeune
Novo, quando se refere ao estado de conservação dum objeto, traduz-se por:
öğrenmeye başla
neuf, neuve
Novo, quando se refere ao carácter de novidade, de originalidade, traduz-se por:
öğrenmeye başla
nouveau, nouvelle
Um homem novo; uma mulher nova
öğrenmeye başla
Un homme jeune; une femme jeune
Um fato novo; uma casa nova
öğrenmeye başla
Un vêtement neuf; une maison neuve
Um novo livro; uma nova lei
öğrenmeye başla
Un nouveau livre; une nouvelle loi
Obrigar a
öğrenmeye başla
obliger à
Obrigaram-me a entrar
öğrenmeye başla
Ils m'ont obligé à entrer
O mau tempo obrigou-me a interromper a minha viagem
öğrenmeye başla
Le mauvais temps m'a obligé à interrompre mon voyage
Ser obrigado a
öğrenmeye başla
être obligé de
Fui obrigado a despedi-lo
öğrenmeye başla
J'ai été obligé de le congédier
Fomos obrigados a regressar
öğrenmeye başla
Nous avons été obligés de retourner
Oportunidade, no sentido abstrato, para designar o carácter oportuno (duma medida, duma diligência)
öğrenmeye başla
opportunité
Não discutimos a oportunidade desta medida
öğrenmeye başla
Nous ne discutons pas l'opportunité de cette mesure
Oportunidade, no sentido concreto (uma circunstância, um facto, um momento oportuno):
öğrenmeye başla
occasion (profiter de l'occasion)
Já que estávamos em Lisboa, aproveitámos a oportunidade para visitar alguns amigos
öğrenmeye başla
Puisque nous étions à Lisbonne, nous avons profité de l'occasion pour rendre visite à quelques amis
Optar por
öğrenmeye başla
opter pour
Optaram pela nacionalidade portuguesa
öğrenmeye başla
Ils ont opté pour la nationalité portugaise
Ora ... ora
öğrenmeye başla
Tantôt ... tantôt
Ora íamos tomar banho, ora dávamos um passeio no pinhal
öğrenmeye başla
Tantôt nous allions nous baigner, tantôt nous allions nous promener dans la pinède
Quanto ganha você por ano? --Ora mais, ora menos
öğrenmeye başla
Combien gagnez-vous par an? --Tantôt plus, tantôt moins
Assim vai a vida! Ora felizes, ora infelizes!
öğrenmeye başla
C'est la vie! Tantôt heureux, tantôt malheureux
Oxalá (forma exclamativa exprimindo um voto, um desejo) com um sentido mais forte:
öğrenmeye başla
pourvu que
Oxalá, quando exprime ao mesmo tempo a esperança de ver o nosso desejo realizar-se, e o medo de que não se realize:
öğrenmeye başla
j'espère que
Hei-de cumprir a minha promessa! --Oxalá!
öğrenmeye başla
Je tiendrai ma promesse. --Espérons-le! (Je l'espère bien!)
Oxalá que não chova amanhã
öğrenmeye başla
Pourvu qu'il ne pleuve pas demain!
Oxalá que ele venha!
öğrenmeye başla
Pourvu qu'il vienne!
Oxalá que não lhe aconteça nada!
öğrenmeye başla
Pourvu qu'il ne lui arrive rien!
Oxalá que você arranje um lugar no comboio
öğrenmeye başla
J'espère que vous trouverez de la place dans le train
Parte, quando designa uma porção de um todo (aquilo que cabe a cada um), traduz-se por:
öğrenmeye başla
part
Porque não comeu a sua parte do bolo?
öğrenmeye başla
Pourquoi n'avez-vous pas mangé votre part de gâteau?
Desistiu da sua parte da herança
öğrenmeye başla
Il a renoncé à sa part, de l'héritage
A cada um (a cada qual) a sua parte
öğrenmeye başla
Chacun sa part!
Pela parte que me toca
öğrenmeye başla
Pour ma part
(En ce qui me concerne)
Teve a sua parte de felicidade
öğrenmeye başla
Il a eu sa part de bonheur
Em qualquer parte (em algum sítio)
öğrenmeye başla
quelque part
Vi-o em qualquer parte
öğrenmeye başla
Je l'ai vu quelque part
A qualquer parte (para um sítio qualquer)
öğrenmeye başla
n'importe où
A (em) parte nehuma
öğrenmeye başla
nulle part
Onde quer ir? -- A qualquer parte. -- A parte nenhuma.
öğrenmeye başla
Où voulez-vous aller? --N'importe où! -- Nulle part.
a maior parte
öğrenmeye başla
la plupart
a maior parte dos meus alunos ficaram aprovados no exame
öğrenmeye başla
La plupart de mes élèves ont été reçus à leur examen
Parte, quando designa parte, elemento de um conjunto:
öğrenmeye başla
partie
les cinq parties du monde
O corpo humano divide-se em três partes
öğrenmeye başla
Le corps humain se divise en trois parties
O fogo destruiu parte do edifício
öğrenmeye başla
Le feu a détruit une partie de l'édifice
Só ouvi a primeira parte do concerto
öğrenmeye başla
Je n'ai entendu que la première partie du concert
Fazer parte de
öğrenmeye başla
faire partie de
Ele faz parte de de muitas associações
öğrenmeye başla
Il fait partie de nombeuses associations
Em parte
öğrenmeye başla
en partie
Em parte tem razão
öğrenmeye başla
Vous avez raison en partie
Pôr de parte
öğrenmeye başla
mettre de côté
Peço-lhe para me pôr este livro de parte, hei-de vir logo buscá-lo
öğrenmeye başla
Je vous prie de me mettre ce livre de côté, je viendrai le chercher tout à l'heure
Por enquanto tem de pôr de parte todas essas ideias
öğrenmeye başla
Pour le moment, vous devez mettre toutes ces idées de côté

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.