Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 152 a 159

 0    51 flashcards    josehbaltazar
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Participar, no sentido de informar, comunicar, traduz-se por:
öğrenmeye başla
faire part de
Participo-lhe a morte do meu primo
öğrenmeye başla
Je vous fait part de la mort de mon cousin
Participar (dum sentimento)
öğrenmeye başla
prendre part à (participer à)
Eu participo da sua alegria
öğrenmeye başla
Je prends part à votre joie
Eu participo da sua dor
öğrenmeye başla
Je prends part à votre douleur
Participar (num trabalho, numa reunião)
öğrenmeye başla
prendre part à; participer à
Participei nos trabalhos da última reunião
öğrenmeye başla
J'ai participé aux travaux de la dernière réunion
Ele não participou nas despesas
öğrenmeye başla
Il n'a pas participé aux dépenses
Passar uma certidão
öğrenmeye başla
Délivrer un certificat
É preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
öğrenmeye başla
Il faut un certificat délivré par la Municipalité
Perder o comboio (o carro elétrico)
öğrenmeye başla
Manquer le train (le tramway)
A perder de vista
öğrenmeye başla
À perte de vue
Por enquanto este negócio não me interessa
öğrenmeye başla
Pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas
Por isso (no sentido de "por consequência":
öğrenmeye başla
c'est pourquoi
Já não havia lugar, por isso não o convidei
öğrenmeye başla
Il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
Tinha muito que fazer, por isso não pude sair
öğrenmeye başla
J'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir
Para isso
öğrenmeye başla
pour cela
Para isso, é preciso muito dinheiro
öğrenmeye başla
Pour cela, il faut beaucoup d'argent
Por mais que
öğrenmeye başla
On a beau
Por mais que se diga
öğrenmeye başla
On a beau dire
Por mais que se diga, não tenho confiança nele
öğrenmeye başla
On a beau dire, je n'ai pas confiance en lui
Por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
öğrenmeye başla
On a beau lui dire. il n'en fait qu'à sa tête
Por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
öğrenmeye başla
On a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!
Por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
öğrenmeye başla
Vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!
A resposta a "Pourquoi?" é:
öğrenmeye başla
Parce que
Porque não veio? --Porque não tive tempo
öğrenmeye başla
Pourquoi n'êtes-vous pas venu? -- Parce que je n'ai pas eu le temps
Portanto traduz-se por:
öğrenmeye başla
par conséquent, donc
Ninguém mo disse, portanto não podia sabê-lo
öğrenmeye başla
Personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
Esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
öğrenmeye başla
Ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer
Hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
öğrenmeye başla
Ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien
No entanto, apesar disso, apesar de tudo:
öğrenmeye başla
pourtant (cependant, malgré tout, quand même)
Chovia muito, portanto não saí
öğrenmeye başla
Il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti
Chovia muito, no entanto saí
öğrenmeye başla
Il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
Fui com o pai (a mãe) ao cinema
Em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
öğrenmeye başla
Je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
Ele acompanhou o irmão à estação
öğrenmeye başla
Il est allé accompagner son frère à la gare
Tomei banho
öğrenmeye başla
J'ai pris mon bain
Já tomou banho?
öğrenmeye başla
Avez-vous déjà pris votre bain?
Perdi o comboio
öğrenmeye başla
J'ai manqué mon train
J'ai manqué le train
Possivelmente traduz-se por:
öğrenmeye başla
probablement; peut-être
Irei possivelmente visitá-lo amanhã
1- colocado depois do verbo; 2- quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa); 3- não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo
öğrenmeye başla
1- J'irai probablement vous rendre visite demain
2- Peut-être irai-je vous rendre visite demain; 3- Peut-être que j'irai vous rendre visite demain
É natural que vá lá amanhã
öğrenmeye başla
Peut-être que j'irai demain
Possivelmente compraremos outra casa
colocado depois do verbo
öğrenmeye başla
Nous achèterons probablement une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
öğrenmeye başla
Peut-être achèterons-nous une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
öğrenmeye başla
Peut-être que nous achèterons une autre maison
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
öğrenmeye başla
Oeut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
öğrenmeye başla
Mon père arrivera peit-être dimanche prochain
Prejudicar, no sentido próprio
öğrenmeye başla
causer un préjudice, affecter, endommager
Prejudicar alguém
öğrenmeye başla
Faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
A crise prejudicou muito os nossos negócios
öğrenmeye başla
La crise a causé un grand préjudice à nos affaires
As culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
öğrenmeye başla
Le cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
As suas ambições podem prejudicá-lo muito
öğrenmeye başla
Vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort).

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.