Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 178 - 188

 0    69 flashcards    josehbaltazar
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
A palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
öğrenmeye başla
procédé, procès, procédure, processus, dossier, méthode
1) Processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
öğrenmeye başla
procédé, moyen, méthode, manière
Um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
öğrenmeye başla
Un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
Não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa.
öğrenmeye başla
Ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit.
2) Processo (ação num tribunal)
öğrenmeye başla
procès
Temos um processo pendente no tribunal de...
öğrenmeye başla
Nous avons un procès en cours devant le tribunal de...
Um processo por difamação
öğrenmeye başla
Un procès en diffamation
Um processo disciplinar
öğrenmeye başla
Un procès disciplinaire
3) Processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, num julgamento, num concurso
öğrenmeye başla
procédure
Foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
öğrenmeye başla
On a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits.
O código de processo civil, de processo criminal
öğrenmeye başla
Le Code de procédure civile, de procédure criminelle.
4) Processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
öğrenmeye başla
dossier
Mais um documento para juntar ao processo
öğrenmeye başla
Encore un document (une pièce) à joindre au dossier.
Procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
öğrenmeye başla
Cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire).
Esta carta não consta do processo.
öğrenmeye başla
Cette lettre ne figure pas au dossier.
5) Processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
öğrenmeye başla
processus
Um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplêndores da civilização
öğrenmeye başla
Un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilisation.
Assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência.
öğrenmeye başla
Nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subversion et de décadence.
Procurar
öğrenmeye başla
Chercher
Arranjar alguma coisa para alguém
öğrenmeye başla
procurer quelque chose à quelqu'un
Vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
öğrenmeye başla
Je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
Vou tentar arranjar-lhe o que procura
öğrenmeye başla
Je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez.
Procurar (andar à procura de)
öğrenmeye başla
chercher
Procurei muito, mas não encontrei nada.
öğrenmeye başla
J'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé.
Procurar (tentar, fazer esforço para)
öğrenmeye başla
Essayer de, tenter de, chercher à
Vou procurar satisfazê-lo
öğrenmeye başla
Je vais essayer de vous donner satisfaction.
Ele procurou convencer-me, mas não conseguiu.
öğrenmeye başla
Il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
Ir procurar alguém (a casa)
öğrenmeye başla
aller chercher quelqu'un
Irei procurá-lo a casa
öğrenmeye başla
J'irai vous chercher chez vous.
Procure-me no Hotel Tivoli
öğrenmeye başla
Venez me chercher à l'Hotel Tivoli.
Eis a prova de que não me enganei
öğrenmeye başla
Voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
As provas de um concurso
öğrenmeye başla
Les épreuves d'un concours
Fomos submetidos a dura prova
öğrenmeye başla
Nous avons été soumis à une dure épreuve.
Um carro à prova de balas.
öğrenmeye başla
Une voiture à l'épreuve des balles.
À prova de fogo
öğrenmeye başla
À l'épreuve du feu
uma prova de vinhos
öğrenmeye başla
Une dégustation de vins
Ele provou que era capaz de trabalhar
öğrenmeye başla
Il a prouvé qu'il était capable de travailler.
Já provou este vinho?
öğrenmeye başla
Avez-vous déjà goûté ce vin?
Fui provar um vestido. Era a primeira prova
öğrenmeye başla
J'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage.
Dans un langage plus familier, on utilisera le verbe « être ». Quand « aller » est pris au sens figuré et n'exprime pas l'idée de mouvement alors on écrira « j'ai été ».
Qualquer, adjetivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas, traduz-se por:
öğrenmeye başla
N'importe quel (quelle, quels, quelles)
Qualquer criança podia fazê-lo.
öğrenmeye başla
N'importe quel enfant pourrait le faire.
Para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
öğrenmeye başla
Pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait.
Pode visitar-me a qualquer hora
öğrenmeye başla
Vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure.
Qualquer, adjetivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja, traduz-se pelo adejetivo indefinido, colocado, em regra, depois do substantivo
öğrenmeye başla
quelconque
pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal
öğrenmeye başla
quelconque
Esta mulher é muito vulgar (podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
öğrenmeye başla
Cette femme est très quelconque.
Empreste-me um romance qualquer
öğrenmeye başla
Prêtez-moi un roman quelconque.
Só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
öğrenmeye başla
Je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque.
Qualquer, pronome, traduz-se por:
öğrenmeye başla
N'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
Que bolo prefere? --Qualquer deles.
öğrenmeye başla
Quel gâteau préférez-vous? -- N'importe lequel.
Com que vestido há-de ir a este baile? -- Com qualquer vestido.
öğrenmeye başla
Avec quelle robe irez-vous à ce bal? -- Avec n'importe laquelle.
Qualquer pessoa:
öğrenmeye başla
N'importe qui
Qualquer pessoa há-de informá-lo.
öğrenmeye başla
N'importe qui vous renseignera.
Qualquer coisa, no sentido de tudo --uma coisa sem importância --o que quer que seja, traduz-se por:
öğrenmeye başla
N'importe quoi
Qualquer coisa o irrita
öğrenmeye başla
N'importe quoi l'irrite.
Contentava-me com qualquer coisa
öğrenmeye başla
Je me contenterai de n'importe quoi.
Qualquer coisa
öğrenmeye başla
un peu
Trabalhei qualquer coisa depois do jantar
öğrenmeye başla
J'ai un peu travaillé après le dîner.
Ele estudou qualquer coisa este ano
öğrenmeye başla
Cette année il a un peu étudié.
Qualquer coisa, quando significa uma coisa, determinada coisa
öğrenmeye başla
Quelque chose
Li qualquer coisa a este respeito
öğrenmeye başla
J'ai lu quelque chose à ce sujet.
Tinha qualquer coisa na mão
öğrenmeye başla
Il avait quelque chose à la main
Encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
öğrenmeye başla
Avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
Faça isso de qualquer maneira, mas faça-o.
öğrenmeye başla
Faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le.
De qualquer maneira havemos de chegar a um acordo.
öğrenmeye başla
De toute façon, nous arriverons à un accord.
Algum, alguma, alguns, algumas, adjetivo indefinido
öğrenmeye başla
Quelque, quelques
Ele deve ter algum dinheiro
öğrenmeye başla
Il doit avoir quelque argent
Convidei alguns amigos
öğrenmeye başla
J'ai invité quelques amis.
Comprei algumas maçãs
öğrenmeye başla
J'ai acheté quelques pommes.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.