Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 flashcards    josehbaltazar
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
a tiracolo
öğrenmeye başla
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
öğrenmeye başla
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
öğrenmeye başla
en plein air
jantámos ao ar livre
öğrenmeye başla
nous avons dîné en plein air
à paisana
öğrenmeye başla
en civil
andar à paisana
öğrenmeye başla
être en civil
andar fardado
öğrenmeye başla
être en uniforme
armar em esperto
öğrenmeye başla
faire le malin
armar em parvo
öğrenmeye başla
faire l'imbécile
armar em vítima
öğrenmeye başla
s'ériger en victime
armar em justiceiro
öğrenmeye başla
s'ériger en justicier
andar na lua
öğrenmeye başla
être dans la lune
afogar-se num copo de água
öğrenmeye başla
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
öğrenmeye başla
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
öğrenmeye başla
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
öğrenmeye başla
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
öğrenmeye başla
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
öğrenmeye başla
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
öğrenmeye başla
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
öğrenmeye başla
il est évident que
chovia a potes
öğrenmeye başla
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
öğrenmeye başla
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
öğrenmeye başla
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
öğrenmeye başla
éclater de rire
dou-me bem com este regime
öğrenmeye başla
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
öğrenmeye başla
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
öğrenmeye başla
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
öğrenmeye başla
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
öğrenmeye başla
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
öğrenmeye başla
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
öğrenmeye başla
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
öğrenmeye başla
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
öğrenmeye başla
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
öğrenmeye başla
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
öğrenmeye başla
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
öğrenmeye başla
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
öğrenmeye başla
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
öğrenmeye başla
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
öğrenmeye başla
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
öğrenmeye başla
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
öğrenmeye başla
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
öğrenmeye başla
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
öğrenmeye başla
faire la moue
fazer pouco de alguém
öğrenmeye başla
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
öğrenmeye başla
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
öğrenmeye başla
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
öğrenmeye başla
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
öğrenmeye başla
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
öğrenmeye başla
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
öğrenmeye başla
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
öğrenmeye başla
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
öğrenmeye başla
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
öğrenmeye başla
en un clin d'oeuil
ora, essa!
öğrenmeye başla
celle-là alors!
essa agora
öğrenmeye başla
celle-là alors!
passar fome
öğrenmeye başla
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
öğrenmeye başla
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
öğrenmeye başla
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
öğrenmeye başla
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
öğrenmeye başla
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
öğrenmeye başla
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
öğrenmeye başla
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
öğrenmeye başla
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
öğrenmeye başla
avoir le bras long
ter as costas largas
öğrenmeye başla
avoir bon dos
não ter mãos a medir
öğrenmeye başla
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
öğrenmeye başla
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
öğrenmeye başla
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
öğrenmeye başla
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
öğrenmeye başla
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
öğrenmeye başla
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
öğrenmeye başla
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.