Friends - chunks 1

 0    64 flashcards    emigdiokaz
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
There's nothing to tell!.
öğrenmeye başla
¡No hay nada que contar!.
He's just some guy, I work with!
öğrenmeye başla
¡Es solo un tipo con el que trabajo!
C'mon, you're going out with the guy!
öğrenmeye başla
¡Vamos, vas a salir con el chico!
There's gotta be something wrong with him!
öğrenmeye başla
¡Tiene que haber algo mal con él!
All right Joey, be nice. So does he have a hump?
öğrenmeye başla
Está bien, Joey, pórtate bien. ¿Tiene joroba?
A hump and a hairpiece?.
öğrenmeye başla
¿Una joroba y un peluquín?
Wait, does he eat chalk?
öğrenmeye başla
Espera, ¿come tiza?
They all stare, bemused.
öğrenmeye başla
Todos miran, desconcertados.
'cause, I don't want her to go through.
öğrenmeye başla
'Porque no quiero que ella pase.
what I went through with Carl.
öğrenmeye başla
Lo que pasé con Carl.
Okay, everybody relax. This is not even a date.
öğrenmeye başla
Bueno, todos tranquilos. Esto ni siquiera es una cita.
It's just two people going out to dinner and- not having sex.
öğrenmeye başla
Son solo dos personas que salen a cenar y no tienen sexo.
Sounds like a date to me.
öğrenmeye başla
Para mí suena como una cita.
Alright, so I'm back in high school,
öğrenmeye başla
Muy bien, ya estoy de nuevo en la escuela secundaria,
I'm standing in the middle of the cafeteria,
öğrenmeye başla
Estoy parado en el medio de la cafetería,
and I realize I am totally naked.
öğrenmeye başla
y me doy cuenta que estoy totalmente desnudo.
Oh, yeah. Had that dream.
öğrenmeye başla
Oh, sí. Tuve ese sueño.
Then I look down, and I realize there's a phone... there.
öğrenmeye başla
Entonces miro hacia abajo y me doy cuenta de que hay un teléfono... allí.
Instead of...?
öğrenmeye başla
En lugar de...?
That's right.
öğrenmeye başla
Asi es.
Never had that dream.
öğrenmeye başla
Nunca tuve ese sueño.
All of a sudden, the phone starts to ring.
öğrenmeye başla
De repente, el teléfono comienza a sonar.
Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.
öğrenmeye başla
Ahora no sé qué hacer, todo el mundo empieza a mirarme.
And they weren't looking at you before?.
öğrenmeye başla
¿Y antes no te miraban?
Finally, I figure I'd better answer it.
öğrenmeye başla
Finalmente, creo que será mejor responderlo.
and it turns out it's my mother,
öğrenmeye başla
y resulta que es mi madre,
which is very-very weird, because- she never calls me!
öğrenmeye başla
Lo cual es muy, muy raro, porque ¡ella nunca me llama!
Time Lapse, Ross has entered.
öğrenmeye başla
Lapso de tiempo, Ross ha entrado.
This guy says hello, I wanna kill myself.
öğrenmeye başla
Este tipo dice hola, quiero suicidarme.
Are you okay, sweetie?
öğrenmeye başla
¿Estás bien, cariño?
I just feel like someone reached down my throat,
öğrenmeye başla
Me siento como si alguien me hubiera metido la mano en la garganta.
grabbed my small intestine,
öğrenmeye başla
me agarró el intestino delgado,
pulled it out of my mouth
öğrenmeye başla
lo saqué de mi boca
and tied it around my neck.
öğrenmeye başla
y lo até alrededor de mi cuello.
Chandler: Cookie?
öğrenmeye başla
Chandler: ¿Galleta?
Carol moved her stuff out today.
öğrenmeye başla
Carol movió sus cosas hoy.
Let me get you some coffee.
öğrenmeye başla
Déjame traerte un café.
Oh!, She starts to pluck at the air just in front of Ross.
öğrenmeye başla
¡Oh!, ella comienza a tirar del aire justo frente a Ross.
No, no don't! Stop cleansing my aura!.
öğrenmeye başla
¡No, no! ¡Deja de limpiarme el aura!
No, just leave my aura alone, okay?
öğrenmeye başla
No, simplemente deja mi aura en paz, ¿de acuerdo?
Fine! Be murky!
öğrenmeye başla
¡Bien! ¡Sé turbio!
I'll be fine, alright? Really, everyone.
öğrenmeye başla
Estaré bien, ¿de acuerdo? De verdad, todos.
I hope she'll be very happy.
öğrenmeye başla
Espero que ella sea muy feliz.
No you don't.
öğrenmeye başla
No, no lo haces.
No I don’t. to hell with her, she left me!
öğrenmeye başla
No, no lo hago. ¡Al diablo con ella, me dejó!
And you never knew she was a lesbian...
öğrenmeye başla
Y nunca supiste que era lesbiana...
No!!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that?
öğrenmeye başla
¡¡¡No!!! ¿De acuerdo? ¿Por qué todos se obsesionan con eso?
She didn't know, how should I know?
öğrenmeye başla
Ella no lo sabía, ¿cómo iba a saberlo yo?
Sometimes I wish I was a lesbian...
öğrenmeye başla
A veces desearía ser lesbiana...
They all stare at him.
öğrenmeye başla
Todos lo miran fijamente.
Did I say that out loud?
öğrenmeye başla
¿Lo dije en voz alta?
I told mom and dad last night.
öğrenmeye başla
Se lo dije a mamá y papá anoche.
they seemed to take it pretty well.
öğrenmeye başla
Parecía que lo tomaron bastante bien.
Oh really, so that hysterical phone call.
öğrenmeye başla
¿En serio? Entonces esa llamada telefónica histérica.
I got from a woman sobbing at 3:00 A.M.
öğrenmeye başla
Lo recibí de una mujer que sollozaba a las 3:00 AM.
I'll never have grandchildren.
öğrenmeye başla
Nunca tendré nietos.
was what? A wrong number?
öğrenmeye başla
¿Qué era? ¿Un número equivocado?
Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now.
öğrenmeye başla
Está bien, Ross, mira. Estás sintiendo mucho dolor ahora mismo.
You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?
öğrenmeye başla
Estás enojado. Estás herido. ¿Puedo decirte cuál es la respuesta?
Ross gestures his consent.
öğrenmeye başla
Ross hace un gesto indicando su consentimiento.
Strip joint!. (striptease).
öğrenmeye başla
¡Striptease!.
C'mon, you're single! Have some hormones!
öğrenmeye başla
¡Anda, estás soltero! ¡Ten hormonas!
I don't want to be single, okay?...
öğrenmeye başla
No quiero estar soltero, ¿vale?
I just wanna be married again!.
öğrenmeye başla
¡Solo quiero estar casado otra vez!.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.