HIMYM s01e01 dialog

 0    422 flashcards    zawilam
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Kids, I'm gonna tell you an incredible story
öğrenmeye başla
Dzieci, opowiem wam niesamowitą historię
the story of how I met your mother
öğrenmeye başla
Historię o tym, jak poznałem waszą mamę
Are we being punished for something?
öğrenmeye başla
Czy to jest kara za
Yeah, is this gonna take a while?
öğrenmeye başla
Czy to trochę potrwa?
Yes. 25 years ago, before I was Dad
öğrenmeye başla
Tak. 25 lat temu, zanim zostałem tatą
I had this whole other life
öğrenmeye başla
wiodłem całkiem odmienne życie
It was way back in 2005
öğrenmeye başla
Cofnijmy się do 2005 roku
I was 27, just starting to make it as an architect
öğrenmeye başla
Miałem 27 lat, zaczynałem jako architekt
and living in New York with Marshall, my best friend from college
öğrenmeye başla
i mieszkałem w Nowym Jorku z Marshallem, moim najlepszym kolegą ze studiów.
My life was good
öğrenmeye başla
Moje życie było w porządku
And then Uncle Marshall went and screwed the whole thing up
öğrenmeye başla
I wtedy wujek Marshall wszystko zepsuł
Yes. Perfect!
öğrenmeye başla
Tak. Doskonale!
And then you're engaged
öğrenmeye başla
I już jesteś zaręczony.
You pop the champagne
öğrenmeye başla
Powinieneś otworzyć szampana,
You drink a toast
öğrenmeye başla
wznieść toast
You have sex on the kitchen floor
öğrenmeye başla
uprawiać seks na podłodze w kuchni
Don't have sex on our kitchen floor
öğrenmeye başla
Albo lepiej nie
Got it
öğrenmeye başla
Zrozumiałem.
Thanks for helping me plan this out, Ted
öğrenmeye başla
Dzięki za pomoc Ted.
Dude, are you kidding?
öğrenmeye başla
Stary, żartujesz?
It's you and Lilly
öğrenmeye başla
To ty i Lilly.
I've been there for all the big moments of you and Lilly
öğrenmeye başla
Byłem zawsze przy ważnych okazjach z tobą i Lilly,
night you met, your first date, other first things
öğrenmeye başla
noc, kiedy ją poznałeś, wasza pierwsza randka i inne pierwsze rzeczy
Yeah, sorry.
öğrenmeye başla
Przepraszam.
We thought you were asleep
öğrenmeye başla
Myśleliśmy, że spałeś
It's physics, Marshall
öğrenmeye başla
To jest fizyka Marshall
If the bottom bunk moves, the top bunk moves, too
öğrenmeye başla
Jeżeli dół łóżka się rusza to góra też
My God
öğrenmeye başla
Mój Boże.
You're getting engaged tonight
öğrenmeye başla
Dziś wieczorem są twoje zaręczyny.
Yeah. What are you doin' tonight?
öğrenmeye başla
Tak. A co ty robisz dziś wieczorem?
What was I doing?
öğrenmeye başla
Co robiłem?
Here Uncle Marshall was taking the biggest step of his life.
öğrenmeye başla
Tutaj wujek Marshall zrobił największy krok w swoim życiu.
And me?
öğrenmeye başla
A ja?
I'm calling up your Uncle Barney.
öğrenmeye başla
Ja zadzwoniłem do wujka Barney'a.
Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls?
öğrenmeye başla
Wiesz, że zawsze coś mnie łączyło z półazjatyckimi dziewczynami?
Well, now I've got a new favorite... Lebanese girls
öğrenmeye başla
Teraz mam nowe faworytki... Libańskie dziewczyny.
Lebanese girls are the new half-Asians
öğrenmeye başla
Libańskie Libańskie dziewczyny są teraz nowymi półazjatkami
Hey, you want to do somethin' tonight?
öğrenmeye başla
Robisz dzisiaj coś wieczorem?
Okay, meet me at the bar in 15 minutes. And suit up!
öğrenmeye başla
Dobra, spotkajmy się w barze za 15 minut. I załóż garnitur!
Where's your suit?
öğrenmeye başla
Gdzie jest twój garnitur?
Just once, when I say suit up, I wish you'd put on a suit.
öğrenmeye başla
Kiedy powiedziałem załóż garnitur, miałem nadzieję, że go założysz.
I did that one time.
öğrenmeye başla
Zrobiłem tak jeden raz.
Now, it's gonna be Marshall and Lilly... and me.
öğrenmeye başla
Teraz to będzie Marshall i Lilly... i dopiero ja.
They'll get married, start a family
öğrenmeye başla
Oni biorą ślub, zakładają rodzinę.
Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted
öğrenmeye başla
Wkrótce, będę dziwakiem i kawalerem w średnim wieku, na którego dzieci będą wołać wujek Ted.
I see what this is about
öğrenmeye başla
Już wiem, o co tu chodzi.
Have you forgotten what I said to you the night we met?
öğrenmeye başla
Już zapomniałeś, co ci mówiłem; w noc, kiedy się poznaliśmy?
Ted, I'm gonna teach you how to live
öğrenmeye başla
Ted, nauczę cię jak żyć.
Barney. We met at the urinal
öğrenmeye başla
Barney. Poznaliśmy się w toalecie.
Oh, right. Right
öğrenmeye başla
Och, racja
Lesson one: lose the goatee
öğrenmeye başla
Lekcja pierwsza: pozbądź się bródki.
It doesn't go with your suit
öğrenmeye başla
To nie pasuje do garnituru.
I'm not wearing a suit
öğrenmeye başla
Nie noszę garnituru.
Suits are cool
öğrenmeye başla
Garnitury są spoko.
Exhibit "A."
öğrenmeye başla
Rozmiar "A".
Lesson three: don't even think about getting married till you're 30.
öğrenmeye başla
Lekcja trzecia: nawet nie myśl o braniu ślubu przed trzydziestką.
I guess it's just, your best friend gets engaged,
öğrenmeye başla
Ale kiedy twój najlepszy przyjaciel się zaręcza,
you start thinking about that stuff
öğrenmeye başla
zaczynasz o tym myśleć.
I thought I was your best friend
öğrenmeye başla
Myślałem, że to ja jestem twoim najlepszym przyjacielem.
Ted, say I'm your best friend
öğrenmeye başla
Ted, powiedz, że to ja jestem twoim najlepszym przyjacielem.
You're my best friend, Barney.
öğrenmeye başla
Jesteś moim najlepszym przyjacielem, Barney
Good. Then, as your best friend,
öğrenmeye başla
Dobrze. Jako twój najlepszy przyjaciel, sugeruję,
I suggest we play a little game I like to call
öğrenmeye başla
iż powinniśmy zagrać w małą grę, która się nazywa
Have you met Ted?
öğrenmeye başla
Poznałaś Teda?
- Wait. No, no, no.
öğrenmeye başla
Zaczekaj. Nie, nie, nie.
We're not playing "Have you met Ted?"
öğrenmeye başla
Nie będziemy grać w "Poznałaś Teda?"
Hi, I'm Ted.
öğrenmeye başla
Cześć, jestem Ted.
That's a very pretty name.
öğrenmeye başla
To bardzo ładne imię.
Thanks. It's Lebanese.
öğrenmeye başla
Dzięki. Libańskie.
I'm exhausted
öğrenmeye başla
Jestem wykończona.
It was finger-painting day at school
öğrenmeye başla
Malowaliśmy w szkole rękami
and a five year-old boy got to second base with me
öğrenmeye başla
i pięciolatek zaliczył ze mną drugą bazę.
Wow! You're cooking?
öğrenmeye başla
Gotujesz?
Are you sure that's a good idea?
öğrenmeye başla
Czy myślisz, że to dobry pomysł?
After last time, you looked really creepy without eyebrows.
öğrenmeye başla
Po ostatnim razie, wyglądałeś naprawdę strasznie bez brwi.
I can handle this.
öğrenmeye başla
Poradzę sobie.
I think you'll find I'm full of surprises tonight
öğrenmeye başla
Myślę, że dziś wieczorem jeszcze cię zaskoczę.
So, there's more surprises?
öğrenmeye başla
Jest więcej niespodzianek?
Like what?
öğrenmeye başla
Jakie?
Marshall was in his second year of law school,
öğrenmeye başla
Marshall był na drugim roku w szkole prawniczej,
so he was pretty good at thinking on his feet.
öğrenmeye başla
więc był dość dobry w kombinowaniu z marszu
I'm gonna go... cook.
öğrenmeye başla
To ja wracam do... gotowania.
I'm so happy for Marshall, I really am.
öğrenmeye başla
Jestem szczęśliwy z powodu Marshalla, naprawdę.
I just couldn't imagine settling down right now.
öğrenmeye başla
Ale jakoś nie mogę wyobrazić sobie siebie w tej roli.
So, do you think you'll ever get married?
öğrenmeye başla
Myślisz, że kiedykolwiek się ożenisz?
Well, maybe eventually...
öğrenmeye başla
Może kiedyś...
some fall day, possibly in Central Park.
öğrenmeye başla
jesienią, prawdopodobnie w Central Parku.
Simple ceremony.
öğrenmeye başla
Skromna ceremonia.
We'll write our own vows.
öğrenmeye başla
Napiszemy nasze własne śluby.
Band, no DJ.
öğrenmeye başla
Jakaś kapela, nie DJ.
People will dance!
öğrenmeye başla
Ludzie będą tańczyć!
I'm not gonna worry about it!
öğrenmeye başla
O to się nie martwię!
Damn it, why did Marshall have to get engaged?
öğrenmeye başla
Czemu Marshallmusiał się zaręczyć?
Yeah, nothing hotter than a guy planning out his own imaginary wedding, huh?
öğrenmeye başla
Nie ma nic gorętszego niż facet planujący swój wymyślony ślub?
Actually, I think it's cute.
öğrenmeye başla
W sumie myślę, że to jest urocze.
Well, you're clearly drunk.
öğrenmeye başla
Bo jesteś pijana
One more for the lady!
öğrenmeye başla
Jeszcze jednego dla pani!
Oh, hey, look what I got.
öğrenmeye başla
Zobacz, co mam.
Oh, honey! Champagne.
öğrenmeye başla
Och, kochanie! Szampan
No. You are too old to be scared to open a bottle of champagne.
öğrenmeye başla
Jesteś za stary, żeby się bać otworzyć butelkę szampana.
I'm not scared
öğrenmeye başla
Nie boję się
- Then open it.
öğrenmeye başla
To ją otwórz.
Fine.
öğrenmeye başla
Dobra.
Please open it?
öğrenmeye başla
Proszę, otworzysz ją?
You are unbelievable, Marshall.
öğrenmeye başla
Jesteś niewiarygodny, Marshall.
There are two big questions a man has to ask in life.
öğrenmeye başla
Są dwa pytania, które człowiek musi zadać w życiu.
One, you plan out for months.
öğrenmeye başla
Pierwsze planujesz przez miesiąc.
The other just slips out when you're half drunk at some bar.
öğrenmeye başla
Inne tylko, kiedy siedzisz na w pół pijany w jakimś barze.
Will you marry me?
öğrenmeye başla
Czy wyjdziesz za mnie?
You wanna go out sometime?
öğrenmeye başla
Chciałabyś gdzieś wyjść czasami?
Of course, you idiot!
öğrenmeye başla
Jasne, ty idioto!
I'm sorry, Carl's my boyfriend.
öğrenmeye başla
Przepraszam, Carl jest moim chłopakiem.
'Sup, Carl?
öğrenmeye başla
Co słychać, Carl?
I promised Ted we wouldn't do that.
öğrenmeye başla
Przyrzekałem Tedowi, że nie będziemy tego robić.
Did you know there's a Pop Tart under your fridge?
öğrenmeye başla
Wiedziałeś, że pod twoją lodówką jest placek?
Where's that champagne?
öğrenmeye başla
Gdzie jest ten szampan?
I wanna drink a toast with my fiancée.
öğrenmeye başla
Chcę wznieść toast za moją narzeczoną.
I don't know why I was so scared of this.
öğrenmeye başla
Nie wiem, czemu tak się tego bałem.
It's pretty easy, right?
öğrenmeye başla
To jest bardzo proste, prawda?
Why am I freaking out all of a sudden?
öğrenmeye başla
Dlaczego jestem taki zakręcony?
This is crazy.
öğrenmeye başla
To szaleństwo.
I'm not ready to settle down.
öğrenmeye başla
Nie jestem na to gotowy.
How does Carl land a Lebanese girl?
öğrenmeye başla
Jak Carl sprowadził tą libańską dziewczynę?
The plan has always been don't even think about it until you're 30.
öğrenmeye başla
Plan zawsze brzmiał, nie myśl o tym przed trzydziestką.
Exactly. The guy doesn't even own a suit.
öğrenmeye başla
Dokładnie. Gość nawet nie ma garnituru.
Plus, Marshall's found the love of his life
öğrenmeye başla
Do tego Marshall znalazł miłość swojego życia.
Even if I was ready, which I'm not...
öğrenmeye başla
Nawet, jeśli byłbym gotowy, ale nie jestem...
but if I was, it's, like, "Okay, I'm ready. Where is she?"
öğrenmeye başla
ale jeżeli bym był to: "Dobra, jestem gotowy. Gdzie ona jest?"
And there she was.
öğrenmeye başla
I oto była.
It was like something from an old movie,
öğrenmeye başla
To było coś jak ze starego filmu,
where the sailor sees the girl across the crowded dance floor,
öğrenmeye başla
gdzie marynarz po drugiej stronie zatłoczonego parkietu widzi dziewczynę,
turns to his buddy and says, "See that girl?
öğrenmeye başla
i mówi do kumpla, "Widzisz tą dziewczynę?
I'm gonna marry her someday."
öğrenmeye başla
Ożenię się z nią którego dnia.
Hey, Barney, see that girl?
öğrenmeye başla
Barney, widzisz tą dziewczynę?
Oh, yeah. You just know she likes it dirty.
öğrenmeye başla
Tak. Widać, że lubi świństwa.
Go say hi.
öğrenmeye başla
Idź się przywitać.
I can't just go say hi.
öğrenmeye başla
Nie mogę tak po prostu się przywitać.
I need a plan.
öğrenmeye başla
Potrzebuję planu.
I'm gonna wait until she goes to the bathroom,
öğrenmeye başla
Zaczekam, aż wyjdzie do łazienki,
then I'll strategically place myself by the jukebox...
öğrenmeye başla
wtedy stanę w strategicznym miejscu. koło szafy grającej...
Hi, have you met Ted?
öğrenmeye başla
Cześć, poznałaś Teda?
Let me guess... Ted.
öğrenmeye başla
Pozwól, że zgadnę... Ted.
Sorry, Lilly.
öğrenmeye başla
Przepraszam, Lilly.
I'm so sorry.
öğrenmeye başla
Tak mi przykro
Take us to the hospital.
öğrenmeye başla
Zawieź nas do szpitala.
Did you hit her?
öğrenmeye başla
Uderzyłeś ją?
Hit me? Please!
öğrenmeye başla
Uderzył mnie? Proszę!
This guy can barely even spank me in bed for fun.
öğrenmeye başla
Ten facet może mi zaledwie dać klapsa w łóżku dla przyjemności.
He's all like, "Oh, honey. Did that hurt?"
öğrenmeye başla
On jest zupełnie jak: "Kochanie, czy to bolało?"
And, I'm like, "Come on!
öğrenmeye başla
A ja na to: "Na dalej!
Let me have it, you pansy!"
öğrenmeye başla
Przyłóż mi, ty słabeuszu!"
- Wow, a complete stranger.
öğrenmeye başla
- Och, pan całkiem obcy...
- No, no, no, no! It's okay.
öğrenmeye başla
- Nie, nie, nie! Wszystko w porządku.
Go on.
öğrenmeye başla
Kontynuuj
So, these, uh, spankings...
öğrenmeye başla
Więc, klapsy...
you in pajamas or au naturel?
öğrenmeye başla
Jesteś wtedy w piżamie, czy jak cię pan Bóg stworzył?
So, what do you do?
öğrenmeye başla
Więc, co porabiasz?
I'm a reporter for Metro News One.
öğrenmeye başla
Jestem reporterką w Metro News One.
Well, kind of a reporter.
öğrenmeye başla
Taką sobie reporterka.
I do those dumb little fluff pieces at the end of the news.
öğrenmeye başla
Robię te głupie, małe kawałki na końcu wiadomości.
You know, like, um...
öğrenmeye başla
No wiesz, coś jak...
monkey who can play the ukulele.
öğrenmeye başla
Małpa, która potrafi grać na gitarze.
I'm hoping to get some bigger stories soon.
öğrenmeye başla
Mam nadzieję zająć się niedługo czymś bardziej poważnym.
Bigger, like, uh... gorilla with an upright bass?
öğrenmeye başla
Większym jak... goryl grający na basie?
Sorry. You're really pretty.
öğrenmeye başla
Przepraszam. Jesteś bardzo ładna.
Oh, your friends don't seem to happy.
öğrenmeye başla
Twoje koleżanki nie wyglądają na zbyt szczęśliwe.
Yeah, see, the one in the middle just got dumped by her boyfriend.
öğrenmeye başla
Tak, tą w środku rzucił chłopak.
So, tonight, every guy is "the enemy."
öğrenmeye başla
Więc dziś wieczorem każdy facet jest dla niej wrogiem.
You know if it'll make your friend feel better,
öğrenmeye başla
Wiesz, żeby twoja koleżanka poczuła się lepiej,
you could throw a drink in my face. I don't mind.
öğrenmeye başla
mogłabyś wylać na mnie drinka. Nie mam nic przeciwko.
She would love that!
öğrenmeye başla
To by jej pomogło!
And it does look fun in the movies.
öğrenmeye başla
I to by było zabawne jak w filmach.
Hey, you wanna have dinner with me Saturday night?
öğrenmeye başla
Chciałabyś zjeść ze mną obiad w sobotę wieczorem?
Oh, I can't.
öğrenmeye başla
Nie mogę.
I'm going to Orlando for a week on Friday.
öğrenmeye başla
W piątek jadę na tydzień do Orlando.
Some guy's attempting to make the world's biggest pancake.
öğrenmeye başla
Jakiś facet usiłuje zrobić największy naleśnik świata.
Guess who's covering it?
öğrenmeye başla
Zgadnij, kto to robi?
That's gonna take a week?
öğrenmeye başla
To zajmie aż tydzień?
Yeah, he's gonna eat it, too.
öğrenmeye başla
Tak, on chce go potem zjeść.
It's another record.
öğrenmeye başla
To będzie kolejny rekord.
Hey! What's takin' so long?
öğrenmeye başla
Hej! Co ci tak długo zajmuje?
Uh, I know this is a long shot, but how 'bout tomorrow night?
öğrenmeye başla
Może to za szybko, ale co powiesz na jutrzejszy wieczór?
Yeah. What the hell?
öğrenmeye başla
Tak. A co mi tam...
Jerk!
öğrenmeye başla
Palant!
That was fun.
öğrenmeye başla
To było zabawne.
De... wait for it... nied!
öğrenmeye başla
Od... zaczekaj... rzucony!
Denied!
öğrenmeye başla
Odrzucony!
We're goin' out tomorrow night.
öğrenmeye başla
Wychodzimy jutro wieczorem.
I thought we were playin' laser tag tomorrow night.
öğrenmeye başla
Myślałem, że idziemy graćw LaserTag jutro wieczorem.
Yeah, I was never gonna go play laser tag.
öğrenmeye başla
Tak, ale nigdy nie zamierzałem iść.
The next night, I took her out to this little bistro in Brooklyn.
öğrenmeye başla
Następnego wieczoru poszliśmy do tego małego lokalu na Brooklinie.
That is one badass blue French horn.
öğrenmeye başla
To jest jedna z tych niebieskich francuskich trąbek.
Sort of looks like a Smurf penis.
öğrenmeye başla
Wygląda jak penis smerfa.
Son, a piece of advice
öğrenmeye başla
/Synu, to jest dobra rada.
when you go on a first date, you really don't wanna say "Smurf penis."
öğrenmeye başla
Kiedy będziesz na pierwszej randce /nie wspominaj nic o "penisie smerfa".
Girls don't ordinarily like that.
öğrenmeye başla
Dziewczyny zazwyczaj tego nie lubią.
But this was no ordinary girl.
öğrenmeye başla
Ale to nie była żadna zwykła dziewczyna.
How long have you been sitting there?
öğrenmeye başla
Od jak dawna tu siedzisz?
Stupid eye patch.
öğrenmeye başla
Głupia opaska.
Mom, Dad, I have found the future Mrs. Ted Mosby.
öğrenmeye başla
Mamo, tato, znalazłem przyszłą panią Mosby.
Marshall, how have I always described my perfect woman?
öğrenmeye başla
Marshall, jak opisywałemzawsze moją wymarzoną dziewczynę?
Now, let's see... she likes dogs?
öğrenmeye başla
Pomyślmy... lubi psy?
I've got five dogs.
öğrenmeye başla
Mam 5 psów.
She drinks scotch?
öğrenmeye başla
Pije szkocką?
I love a scotch that's old enough to order its own scotch.
öğrenmeye başla
Kocham szkocka, tą starą wspaniałą szkocką.
Can quote obscure lines from Ghostbusters?
öğrenmeye başla
Cytuje fragmenty z filmu "Pogromcy Duchów"?
Ray! When someone asks you if you're a god, you say "Yes!"
öğrenmeye başla
Ray! Kiedy ktoś pyta cię, czy jesteś bogiem, mówisz "tak"!
And I'm saving the best for last.
öğrenmeye başla
I najlepsze zostawiłem na koniec.
Do you want these?
öğrenmeye başla
Chcesz trochę?
I hate olives.
öğrenmeye başla
Nienawidzę oliwek.
She hates olives! Awesome!
öğrenmeye başla
Nienawidzi oliwek! Super!
The olive theory.
öğrenmeye başla
Teoria oliwek.
The olive theory is based on my friends Marshall and Lilly.
öğrenmeye başla
Teoria oliwek opiera się na moich znajomych Marshallu i Lilly.
He hates olives, she loves them.
öğrenmeye başla
On nienawidzi oliwek, ona je kocha.
In a weird way, that's what makes them such a great couple.
öğrenmeye başla
To właśnie z nich czyni wspaniałą parę.
Perfect balance.
öğrenmeye başla
Doskonała równowaga.
You know, I've had a jar of olives just sitting in my fridge forever.
öğrenmeye başla
Wiesz, mam słoik oliwek w swojej lodówce od niepamiętnych czasów.
I could take 'em off your hands.
öğrenmeye başla
Mogę je wziąść.
They're all yours.
öğrenmeye başla
Są twoje.
It's only the break of 10:30.
öğrenmeye başla
Jest dopiero 10:30.
What happened?
öğrenmeye başla
Co się stało?
I gotta get one of those blue French horns for over my fireplace.
öğrenmeye başla
Muszę mieć jedną z tych niebieskich, francuskich trąbek nad moim kominkiem.
Come on. No purple tuba?
öğrenmeye başla
Daj spokój. A purpurowa tuba?
It's a Smurf penis or no dice.
öğrenmeye başla
Penis smerfa albo nic.
We got a jumper.
öğrenmeye başla
Mamy skoczka.
Some crazy guy on the Manhattan Bridge.
öğrenmeye başla
Jakiś szalony gość na moście.
Come on. You're coverin' it!
öğrenmeye başla
Szybko. Musisz się tym zająć!
I had a really great time tonight.
öğrenmeye başla
Świetnie się dzisiaj bawiłam.
So?! Did you kiss her?
öğrenmeye başla
Więc?! Pocałowałeś ją?
No. The moment wasn't right.
öğrenmeye başla
Nie. Moment nie był najlepszy.
Look, this woman could actually be my future wife.
öğrenmeye başla
Zrozum, ta kobieta mogłaby właściwie być moją przyszłą żoną.
I want our first kiss to be amazing.
öğrenmeye başla
Chcę, żeby nasz pierwszy pocałunek był niesamowity.
Aw, Ted, that is so sweet.
öğrenmeye başla
Ted, to takie słodkie.
So you chickened out like a little bitch.
öğrenmeye başla
więc stchórzyłeś jak mała suka.
What? I did not chicken out.
öğrenmeye başla
Co? Nie stchórzyłem.
I don't need to take first kiss advice from some pirate
öğrenmeye başla
Nie potrzebuję rad na temat pierwszego pocałunku od jakiegoś pirata,
who hasn't been single since the first week of college.
öğrenmeye başla
który nie był samotny od pierwszego tygodnia szkoły.
Anyone who's single would tell you the same thing,
öğrenmeye başla
Każdy samotny powiedziałby ci to samo,
even the dumbest single person alive.
öğrenmeye başla
nawet najgłupsza samotna osoba.
And if you don't believe me, call him.
öğrenmeye başla
I jeżeli mi nie wierzysz, zadzwoń do niej.
Hey, loser.
öğrenmeye başla
Cześć, frajerze.
I need your opinion on something.
öğrenmeye başla
Posłuchaj, potrzebuję twojej porady.
Okay, meet me at the bar in 15 minutes.
öğrenmeye başla
Dobra, spotkajmy się w barze za 15 minut.
And suit up!
öğrenmeye başla
I załóż garnitur!
So, these guys think I chickened out.
öğrenmeye başla
Więc, oni uważają, że stchórzyłem.
What do you think?
öğrenmeye başla
A ty, co myślisz?
I can't believe you're still not wearing a suit.
öğrenmeye başla
Wciąż nie mogę uwierzyć, że nie założyłeś garnituru.
She didn't even give me the signal.
öğrenmeye başla
Nawet nie dała mi sygnału.
What, is she gonna, she gonna bat her eyes ayou in Morse code?
öğrenmeye başla
Co, powinna... powinna ci mrugać oczami w alfabecie morsa?
No! You just kiss her!
öğrenmeye başla
Nie! Po prostu ją całujesz!
Not if you don't get the signal.
öğrenmeye başla
Nie, jeżeli nie dostałeś sygnału.
Did Marshall give me the signal?
öğrenmeye başla
Czy Marshall dał mi sygnał?
No! I didn't. I swear.
öğrenmeye başla
Nie! Nie dałem. Przysięgam
Oh, I should have kissed her.
öğrenmeye başla
Powinienem ją pocałować.
Well, maybe in a week when she gets back from Orlando.
öğrenmeye başla
Dobra, może za tydzień, kiedy wróci z Orlando.
A week? That's like a year in hot girl time.
öğrenmeye başla
Za tydzień? To jest jak rok dla tak gorącej dziewczyny.
She'll forget all about you.
öğrenmeye başla
Zapomni o tobie.
Mark my words... you will never see that one again.
öğrenmeye başla
Zapamiętaj moje słowa... nigdy nie zobaczysz już tej dziewczyny.
There she is.
öğrenmeye başla
Tam jest.
Ooh! She's cute.
öğrenmeye başla
Jest urocza.
Hey, Carl, turn it up.
öğrenmeye başla
Carl, podgłoś.
... persuaded him to reconsider.
öğrenmeye başla
przekonał go, by rozważyć to ponownie.
At which point, the man came down off the ledge,
öğrenmeye başla
W tym momencie skoczek /zrezygnował ze skoku,
giving this bizarre story a happy ending.
öğrenmeye başla
dając tej dziwacznej /historii szczęśliwe zakończenie.
- Reporting from Metro One News...
öğrenmeye başla
Mówiła dla Metro One News...
- Guy didn't jump.
öğrenmeye başla
Facet nie skoczył.
I'm gonna go kiss her.
öğrenmeye başla
Jadę ją pocałować.
As your future lawyer, I'm gonna advise you that's freakin' crazy.
öğrenmeye başla
Jako twój przyszły prawnik, chcę ci powiedzieć, że to jest szaleństwo.
I never do anything crazy.
öğrenmeye başla
Nigdy nie zrobiłem niczego zwariowanego.
I'm always waiting for the moment, planning the moment.
öğrenmeye başla
Zawsze czekałem na właściwy moment, wszystko planowałem.
Well, she's leaving tomorrow.
öğrenmeye başla
Ona jutro wyjeżdża.
This may be the only moment I'm gonna get.
öğrenmeye başla
To jedyny moment, jaki mogę jeszcze mieć.
I gotta do what that guy couldn't.
öğrenmeye başla
Mógłbym zrobić to, czego ten gość nie mógł.
I gotta take the leap!
öğrenmeye başla
Mógłbym skoczyć!
Okay, not a perfect metaphor,
öğrenmeye başla
No może to nie jest najlepsza metafora,
'cause for me it's fall in love and get married,
öğrenmeye başla
bo dla mnie oznacza to miłość i małżeństwo,
and for him it's... death.
öğrenmeye başla
a dla niego... śmierć.
Actually, that is a perfect metaphor.
öğrenmeye başla
Właściwie, to jest doskonała metafora.
By the way, did I congratulate you two?
öğrenmeye başla
Tak przy okazji, pogratulowałem wam obojgu?
- Word up.
öğrenmeye başla
Zbierać się.
- We're coming with you.
öğrenmeye başla
Idziemy z tobą.
All right, but under one condition.
öğrenmeye başla
Dobra, ale pod jednym warunkiem.
Look at you, you beautiful bastard. You suited up!
öğrenmeye başla
Spójrz na siebie, ty piękny gnojku. Założyłeś garnitur!
This is totally going in my blog!
öğrenmeye başla
To się nadaje na mojego bloga!
Uh, pull over right here.
öğrenmeye başla
Zatrzymaj samochód. Zatrzymaj się tam.
I gotta do something.
öğrenmeye başla
Muszę coś wziąć.
Everybody brings flowers.
öğrenmeye başla
Każdy przynosi kwiaty.
Moment of truth.
öğrenmeye başla
Chwila prawdy.
Wish me luck.
öğrenmeye başla
Życzcie mi szczęścia.
Ted's gonna get it on with a TV reporter.
öğrenmeye başla
Ted zrobi to z reporterką TV.
"This just in." Okay.
öğrenmeye başla
"Po prostu zrób to". Dobra.
Kiss the crap outta that girl!
öğrenmeye başla
Pocałuj w końcu tą dziewczynę!
Marshall, remember this night.
öğrenmeye başla
Marshall, zapamiętaj tą noc.
When you're the best man at our wedding and you give a speech,
öğrenmeye başla
Kiedy będziesz drużbą na naszym ślubie i będziesz wygłaszał mowę,
you're gonna tell this story.
öğrenmeye başla
opowiedz wszystkim tą historyjkę.
Why does he get to be the best man?
öğrenmeye başla
Dlaczego on ma być drużbą?
I'm your best friend!
öğrenmeye başla
To ja jestem twoim najlepszym przyjacielem!
As I walked up to that door, a million thoughts raced through my mind.
öğrenmeye başla
Kiedy szedłem w stronę drzwi, /milion myśli chodziło mi po głowie.
Unfortunately, one particular thought did not.
öğrenmeye başla
Niestety, jedna konkretna - nie.
- Get back in there!
öğrenmeye başla
- Wracaj tam!
Ranjit, you must have done it with a Lebanese girl?
öğrenmeye başla
Ranjit, robiłeś to już z libańską dziewczyną?
Okay, that's my Barney limit.
öğrenmeye başla
limit wyczerpany.
I'm gonna see if that bodega has a bathroom.
öğrenmeye başla
Muszę skorzystać z łazienki.
Actually, I'm from Bangladesh.
öğrenmeye başla
Właściwie jestem z Bangladeszu.
The women hot there?
öğrenmeye başla
Kobiety są tam gorące?
Here's a picture of my wife.
öğrenmeye başla
To jest zdjęcie mojej żony.
A simple "no" would have sufficed.
öğrenmeye başla
Wystarczyłoby zwykłe "nie"...
She's lovely.
öğrenmeye başla
Jest urocza.
So, Ted, what brings you back to Brooklyn at 1:00 in the morning in a suit?
öğrenmeye başla
Ted, co cię sprowadza do Brooklinu o 1:00 nad ranem w garniturze?
I was just hoping to...
öğrenmeye başla
Miałem nadzieję...
get those olives...
öğrenmeye başla
wziąć te oliwki...
that you said I could have.
öğrenmeye başla
te, które powiedziałaś, że mogę wziąć.
Would you like those olives with some gin and vermouth?
öğrenmeye başla
Chciałbyś do tych oliwek trochę dżinu z wermutem?
Are you trying to get me drunk?
öğrenmeye başla
Próbujesz mnie upić?
For starters.
öğrenmeye başla
Na początek.
So, Marshall, this olive theory, based on you and Lilly?
öğrenmeye başla
Marshall, ta oliwkowa teoria opiera się na tobie i Lilly?
You hate olives.
öğrenmeye başla
Nienawidzisz oliwek.
Lilly loves 'em.
öğrenmeye başla
Lilly je kocha.
You can't stand 'em.
öğrenmeye başla
Ty nie możesz ich znieść.
Two weeks ago, Spanish bar on 79th street, dish of olives, you had some... what up?
öğrenmeye başla
Dwa tygodnie temu, w hiszpańskim barze na 79 ulicy. Było danie z oliwkami. Zjadłeś trochę...
You have to swear that this does not leave this cab.
öğrenmeye başla
Musisz przyrzec, że to pozostanie tylko miedzy nami w tej taksówce.
- I swear.
öğrenmeye başla
Przyrzekam.
On our first date, I ordered a Greek salad.
öğrenmeye başla
Na naszej pierwszej randce, zamówiłem grecką sałatę.
Lilly asked if she could have my olives.
öğrenmeye başla
Lily spytała, czy mogłaby dostać moje oliwki.
- I said, "Sure. I hate olives."
öğrenmeye başla
Powiedziałem: "Jasne. Nienawidzę oliwek."
- But, you like olives.
öğrenmeye başla
Ale lubisz oliwki.
Well, I was 18, okay?
öğrenmeye başla
Miałem wtedy osiemnaście lat.
I was a virgin.
öğrenmeye başla
Byłem prawiczkiem.
Been waitin' my whole life for a pretty girl to want my olives.
öğrenmeye başla
Czekałem całe swoje życie na piękną dziewczynę, która zechce moje oliwki.
Marshall, I'm gonna give you an early wedding present.
öğrenmeye başla
Marshall, dam ci radę zanim się ożenisz.
Don't get married.
öğrenmeye başla
Nie żeń się.
I think I like your olive theory.
öğrenmeye başla
Chyba podoba mi się twoja oliwkowa teoria
I think I like your new French horn.
öğrenmeye başla
Chyba podoba mi się twoja nowa francuzka trąbka.
I think I like your nose.
öğrenmeye başla
Chyba podoba mi się twój nos.
I think I'm in love with you.
öğrenmeye başla
Chyba się w tobie zakochałem.
Come on, man, you said your stomach's been hurting, right?
öğrenmeye başla
Daj spokój stary, powiedziałeś, że twój żołądek cierpi, prawda?
You know what that is.
öğrenmeye başla
Wiesz jak to jest.
Hunger.
öğrenmeye başla
Być spragnionym.
You're hungry for experience.
öğrenmeye başla
Jesteś spragniony nowych doświadczeń.
Hungry for something new.
öğrenmeye başla
Spragniony czegoś nowego.
Hungry for olives.
öğrenmeye başla
Spragniony oliwek.
But you're too scared to do anything about it.
öğrenmeye başla
Ale jesteś za bardzo wystraszony, żeby coś z tym zrobić.
Yeah, I'm scared, okay?
öğrenmeye başla
Tak, jestem przerażony.;
But, when I think of spending the rest of my life with Lilly...
öğrenmeye başla
Ale kiedy myślę o spędzeniu reszty życia z Lily...
committing, forever, no other women...
öğrenmeye başla
zaangażowanie, wieczność, brak innych kobiet...
doesn't scare me at all.
öğrenmeye başla
to mnie nie przeraża.
I'm marrying that girl.
öğrenmeye başla
Poślubię tą dziewczynę.
Lilly, I like olives.
öğrenmeye başla
Lily, lubię oliwki.
We'll make it work.
öğrenmeye başla
Popracujemy nad tym.
So, Orlando.
öğrenmeye başla
Więc, Orlando.
You gonna hit Disneyworld?
öğrenmeye başla
Chcesz zwiedzić Disneyworld?
You love me?!
öğrenmeye başla
Kochasz mnie?!
I-I-I can't believe I said that.
öğrenmeye başla
Nie mogę uwierzyć, że to powiedziałem.
Why did I say that?
öğrenmeye başla
Dlaczego to powiedziałem?
Who says that?
öğrenmeye başla
Kto to powiedział?
I should just go.
öğrenmeye başla
Powinienem już iść.
Hold on.
öğrenmeye başla
Stój.
Wait a minute.
öğrenmeye başla
Zaczekaj chwilę.
Promised you these.
öğrenmeye başla
Obiecałam ci to.
Thanks. I love you.
öğrenmeye başla
Dzięki. Kocham cię.
What is wrong with me?
öğrenmeye başla
Co się ze mną dzieje?
Why are we still sitting here?
öğrenmeye başla
Dlaczego wciąż tu jesteśmy?
Let's go. We can still make last call.
öğrenmeye başla
Jedziemy. Możemy coś jeszcze zrobić.
What do you say, Lil?
öğrenmeye başla
Co powiesz, Lil?
Yo-ho-ho and a bottle of rum?
öğrenmeye başla
Yo-ho-ho i butelka rumu?
'Cause you're a pirate.
öğrenmeye başla
Bawisz się w pirata.
Okay, eye patch, gone.
öğrenmeye başla
Dobra, ściągam to.
And we can't just abandon Ted.
öğrenmeye başla
Nie możemy tak zostawić Teda.
If it doesn't go well up there, he's gonna need some support.
öğrenmeye başla
Jeżeli nie pójdzie mu zbyt dobrze będzie potrzebował wsparcia.
It's been, like, 20 minutes.
öğrenmeye başla
Jest tam jakieś 20 minut.
You think they're doin' it in front of the dogs?
öğrenmeye başla
- Myślisz, że to robią przy psach?
Hey, there was a girl in college, she had this golden retriever...
öğrenmeye başla
Była taka dziewczyna w szkole, miała tego złotego retrivera...
Okay, we can go to the bar.
öğrenmeye başla
Dobra, możemy jechać do baru.
Just stop talking.
öğrenmeye başla
Tylko przestań gadać.
Hit it, Ranjit.
öğrenmeye başla
Dalej Ranjit.
So, when you tell this story to your friends,
öğrenmeye başla
Więc, kiedy będziesz opowiadać tą historię swoim znajomym,
could you avoid the word "psycho?"
öğrenmeye başla
możesz nie używać słowa "psychopata"?
I'd prefer. "eccentric."
öğrenmeye başla
Wolałbym "ekscentryczny".
Good night... psycho.
öğrenmeye başla
Dobranoc... psychopato.
Um, how do I get to the F train?
öğrenmeye başla
Jak dojść do metra?
Oh, um, two blocks that way and take a right.
öğrenmeye başla
Dwie przecznice w tamtą stronę i w prawo.
You know what?
öğrenmeye başla
Wiesz co?
I'm done being single.
öğrenmeye başla
Mam już dość bycia samotnym.
I'm not good at it.
öğrenmeye başla
Nie jestem w tym dobry.
Look, obviously, you can't tell a woman you just met you love her.
öğrenmeye başla
Oczywiście nie możesz powiedzieć kobiecie, którą dopiero spotkałeś, że ją kochasz.
But... it sucks that you can't.
öğrenmeye başla
Ale... to jest do kitu, że nie możesz.
I'll tell you something, though.
öğrenmeye başla
Powiem ci coś.
If a woman... not you, just some hypothetical woman...
öğrenmeye başla
Jeżeli kobieta... nie ty, jakaś tam hipotetyczna kobieta...
were to bear with me through all this,
öğrenmeye başla
zaakceptowałaby to,
I think I'd make a damn good husband.
öğrenmeye başla
myślę, że byłbym strasznie dobrym mężem.
Because, that's the stuff I'd be good at,
öğrenmeye başla
Ponieważ w tym byłbym dobry.
stuff like making her laugh and being a good father.
öğrenmeye başla
W rozśmieszaniu i byciu dobrym ojcem...
And walking her five hypothetical dogs.
öğrenmeye başla
I w wyprowadzaniu jej hipotetycznych 5 psów.
Being a good kisser.
öğrenmeye başla
Dobrze też całuję.
Everyone thinks they're a good kisser.
öğrenmeye başla
Każdy myśli, że dobrze całuje.
Oh, I've got references.
öğrenmeye başla
Mam referencje.
Good night, Ted.
öğrenmeye başla
Dobranoc, Ted.
And I'm a good handshaker.
öğrenmeye başla
I jestem dobry w uściskach dłoni.
That's a pretty great handshake.
öğrenmeye başla
To bardzo dobry uścisk dłoni.
And that was it.
öğrenmeye başla
I to wszystko.
I'll probably never see her again.
öğrenmeye başla
Prawdopodobnie nigdy więcej jej nie zobaczę.
That was the signal.
öğrenmeye başla
To był sygnał.
That long, lingering handshake?
öğrenmeye başla
Tak długi uścisk dłoni?
You should have kissed her.
öğrenmeye başla
Powinieneś ją pocałować.
There's no such thing as "the signal."
öğrenmeye başla
To mogło nie wyglądać na "sygnał".
But, yeah, that was the signal.
öğrenmeye başla
Ale tak, to był sygnał.
Ah, Carl, thank you.
öğrenmeye başla
Ah, Carl, dziękuję.
Something I gotta do.
öğrenmeye başla
Muszę coś zrobić.
By the way, you should have kissed her.
öğrenmeye başla
Tak przy okazji, powinieneś ją pocałować.
Carl! You guys weren't there.
öğrenmeye başla
Nie było was tam.
I am so turned on right now.
öğrenmeye başla
Ależ jestem teraz nakręcona!
Guys, trust me.
öğrenmeye başla
Chłopaki, zaufajcie mi.
I've seen the signal.
öğrenmeye başla
Wiem i byłem tam.
That was not the signal.
öğrenmeye başla
To nie był sygnał.
Yeah, Ted, we're not on you anymore.
öğrenmeye başla
Ted, nie musisz tego powtarzać.
To one hell of a night!
öğrenmeye başla
Za piekielną noc!
I asked her about it years later.
öğrenmeye başla
/Zapytałem ją o to rok później.
And, yeah, that was the signal.
öğrenmeye başla
/I tak, to był sygnał.
I could have kissed her.
öğrenmeye başla
/Mogłem ją pocałować.
But that's the funny thing about destiny.
öğrenmeye başla
Ale to jest właśnie zabawne.
It happens whether you plan it or not.
öğrenmeye başla
Tak się właśnie dzieje, czy to planujesz, czy nie.
I mean, I never thought I'd see that girl again,
öğrenmeye başla
Nigdy nie myślałem, że zobaczę jeszcze tą dziewczynę,

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.