Hitze in der Stadt: Wie helfen Kaltluftschneisen

 0    66 flashcards    mariuszpolus9
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Tak, już przyspieszyło.”
öğrenmeye başla
Ja, es ist schon beschleunigt worden.“
pierogi
öğrenmeye başla
die Teigtaschen
sycące/pożywne
öğrenmeye başla
sättigend / nahrhaft
Korytarze zimnego powietrza
öğrenmeye başla
Kaltluftschneisen
W wielu miastach latem robi się nieznośnie gorąco
öğrenmeye başla
In vielen Städten wird es im Sommer unerträglich heiß
nie do zniesienia
öğrenmeye başla
unerträglich
chłodne powietrze z okolicy
öğrenmeye başla
kühle Luft aus dem Umland
okolica
öğrenmeye başla
der Umland
betonowa pustynia
öğrenmeye başla
die Betonwüste
Co to oznacza dla urbanistyki?
öğrenmeye başla
Was heißt das für die Stadtplanung?
Miasta nagrzewają się szczególnie mocno latem
öğrenmeye başla
Städte heizen sich im Sommer besonders stark auf
podgrzać
öğrenmeye başla
aufheitzen
Beton i asfalt
öğrenmeye başla
Beton und Asphalt
magazynować ciepło słoneczne
öğrenmeye başla
speichern Sonnenwärme
dzięki czemu jest bardzo ciepło nawet w nocy
öğrenmeye başla
und so bleibt es auch in der Nacht sehr warm
Ale tak zwane noce tropikalne
öğrenmeye başla
Doch sogenannte Tropennächte
przy temperaturach przekraczających 20 stopni zakłócających zdrowy sen
öğrenmeye başla
mit Temperaturen von über 20 Grad stören den gesunden Schlaf
Korytarze zimnego powietrza transportują chłodne powietrze do centrów miast i pomagają regulować ciepło
öğrenmeye başla
Kaltluftschneisen transportieren kühle Luft in die Innenstädte und helfen die Hitze zu regulieren
W okolicach Wrześni znajduje się wiele tras rowerowych
öğrenmeye başla
In Wrześnias Umland gibt es viele Radfahrstraßen
W okolicach jest zazwyczaj znacznie chłodniej niż w mieście
öğrenmeye başla
Im Umland ist es meist deutlich kühler als in der Stadt
Latem w bezchmurne noce różnica temperatur może sięgać nawet 15 stopni Celsjusza
öğrenmeye başla
in wolkenlosen Nächten im Sommer kann der Unterschied der Temperaturen bis zu 15 Grad Celsius sein
Miasta mogą czerpać korzyści z tego zimnego powietrza
öğrenmeye başla
Städte können von dieser Kaltluft profitieren
przez który chłodne powietrze z zewnątrz może napływać do ogrzanego centrum miasta
öğrenmeye başla
durch die kühle Luft von außen bis in die aufgewärmte Stadtmitte strömen kann
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład zielone pasy
öğrenmeye başla
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład pasy zieleni lub rzeki, jeziora, linie kolejowe lub szerokie ulice z zielenią.
öğrenmeye başla
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein, oder auch Flüsse, Seen, Bahntrassen oder breite Straßen mit Begrünung.
Zielone paski
öğrenmeye başla
Grünstreifen
Zazielenianie obiektów firmowych
öğrenmeye başla
Begrünung von Firmen
Zimne powietrze przepływa blisko ziemi
öğrenmeye başla
Kalte Luft strömt in Bodennähe
blisko powierzchni ziemi
öğrenmeye başla
nahe an der Erdoberfläche
To działa najlepiej
öğrenmeye başla
Das geht am besten
Tamy
öğrenmeye başla
Dämme
Dlatego przy projektowaniu miast nie należy budować korytarzy zimnego powietrza służących do chłodzenia.
öğrenmeye başla
Bei der Gestaltung von Städten sollten diese Kaltluftschneisen zur Abkühlung deshalb nicht verbaut werden.
Dlaczego nocą w okolicy pojawia się zimniejsze powietrze?
öğrenmeye başla
Warum entsteht im Umland nachts kältere Luft
przechowywać ciepło dnia
öğrenmeye başla
die Tageshitze speichern
Jednak w okolicy
öğrenmeye başla
Im Umland dagegen
pola
öğrenmeye başla
Äcker
nieuprawiana ziemia
öğrenmeye başla
unbebauten Boden
W zależności od roślinności, przy ziemi może być chłodniej nawet o dwa stopnie Celsjusza na godzinę.
öğrenmeye başla
Je nach Vegetation kann es dort in Bodennähe bis zu zwei Grad Celsius pro Stunde kühler werden.
Chmury zatrzymują ciepło
öğrenmeye başla
Wolken fangen Wärme ab
która promieniuje z ziemi
öğrenmeye başla
die von der Erde abstrahlt
Bez chmur w nocy ochładza się szybciej
öğrenmeye başla
Ohne Wolken kühlt es daher nachts schneller ab
odparowanie wody
öğrenmeye başla
die Verdunstung von Wasser
liście roślin
öğrenmeye başla
die Blätter von Pflanzen
Z tego też powodu powietrze na terenach wiejskich po zachodzie słońca bardzo szybko się ochładza
öğrenmeye başla
Auch darum kühlt sich die Luft in ländlichen Regionen nach Sonnenuntergang sehr schnell ab
Najszybciej spadają temperatury na łąkach i terenach zielonych
öğrenmeye başla
Die Temperaturen sinken am schnellsten auf Wiesen und Grünflächen
Sady, gleby piaszczyste, gliniaste i torfowe
öğrenmeye başla
Obstwiesen, sowie über Sand-, Lehm- und Torfböden
Jak dużo zimnego powietrza dostaje się do miasta?
öğrenmeye başla
Wie kommt viel kalte Luft in die Stadt?
Ze względu na różne temperatury pomiędzy miastem a niezagospodarowanym otoczeniem często tworzy się lokalny system wiatrowy
öğrenmeye başla
Wegen der unterschiedlichen Temperaturen zwischen einer Stadt und dem unbebauten Umland bildet sich oft ein lokales Windsystem aus
Rodzaj gleby i lokalizacja są tu istotne
öğrenmeye başla
Die Bodenbeschaffenheit und Lage ist dabei entscheidend
Czy miasto jest położone na zboczu góry czy w dolinie?
öğrenmeye başla
Liegt die Stadt etwa an einem Berghang oder in einem Tal
Czy może to być szczególnie korzystne, ponieważ powstają silniejsze prądy powietrza
öğrenmeye başla
kann das besonders günstig sein, weil stärkere Luftströmungen entstehen
prądy powietrzne
öğrenmeye başla
die Luftströmungen
Ponieważ zimne powietrze jest cięższe od ciepłego, gromadzi się bezpośrednio nad ziemią
öğrenmeye başla
Weil kalte Luft schwerer ist als warme, sammelt sie sich direkt über dem Boden
Na zboczu góry zimne powietrze spływa w dół z dużą siłą
öğrenmeye başla
An einem Berghang strömt diese Kaltluft mit viel Kraft nach unten
To chłodne powietrze może przepływać korytarzem zimnego powietrza do centrum miasta i tam wypierać ciepłe
öğrenmeye başla
Durch eine Kaltluftschneise kann diese kühle Luft bis in die Innenstadt strömen und verdrängt die Warmluft dort
stłumiony
öğrenmeye başla
verdraengt
Gdy ulice i budynki się ochładzają, ciepłe powietrze unosi się do góry.
öğrenmeye başla
Während Straßen und Gebäude abkühlen, steigt die Warmluft nach oben.
Na przykład miasto leży w dolinie.
öğrenmeye başla
Die Stadt liegt beispielsweise in einem Tal.
Należy zachować lokalny system wentylacji z korytarzami zimnego powietrza
öğrenmeye başla
Das lokale Durchlüftungssystem mit den Kaltluftschneisen soll erhalten werden
Projekt budowlany
öğrenmeye başla
Bauuvorhaben
Planowanie urbanistyczne i nowe projekty budowlane zapewniają dalsze oddziaływanie korytarzy zimnego powietrza.
öğrenmeye başla
Bei der Stadtplanung und neuen Bauvorhaben wird darum sicher gestellt, dass die Kaltluftschneisen weiter wirken können.
Co miasta robią, aby ulepszyć systemy zimnego powietrza?
öğrenmeye başla
Was tun Städte für bessere Kaltluftsysteme
Znaczenie zimnego powietrza z okolicznych obszarów dla chłodzenia miast staje się coraz ważniejsze na całym świecie
öğrenmeye başla
Die Bedeutung von Kaltluft aus dem Umland zur Kühlung der Städte wird weltweit immer wichtiger
Największe miasta na całym świecie przygotowały już analizy klimatyczne
öğrenmeye başla
Großstädte in allen Erdteilen haben inzwischen Klimaanalysen erstellt
W Niemczech wiele mniejszych miast i regionów również korzysta obecnie z takich badań.
öğrenmeye başla
In Deutschland verwenden inzwischen auch viele kleinere Städte und Regionen solche Studien.
ćwiczyć, ćwiczyć, ćwiczyć
öğrenmeye başla
ausüben, übte aus, ausgeübt

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.