I verbi regolari in -ire

 0    45 flashcards    kacperkosa
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Mamo, śpisz?
öğrenmeye başla
Mamma, dormi?
Tak, śpię, bo jestem zmęczona
öğrenmeye başla
Sì, dormo perché sono stanca
Jest niedziela, więc śpimy do późna
öğrenmeye başla
È domenica, allora dormiamo fino a tardi
Dlaczego otwieracie okna?
öğrenmeye başla
Perché aprite le finestre?
Otwieram plik i czytam tekst
öğrenmeye başla
Apro il file e leggo il testo
Potrzebny ci słownik?
2 opcje; dosł. "Służy ci słownik?"
öğrenmeye başla
Ti serve il dizionario / il vocabolario?
Dokąd uciekacie?
öğrenmeye başla
Dove fuggite?
Ty tracisz czas, a życie ucieka
öğrenmeye başla
Tu perdi tempo e la vita fugge
Kiedy wyjeżdżacie do Rzymu?
jeśli mowa o wyjeździe do miasta, nie stosujemy rodzajnika
wyjeżdżać do
öğrenmeye başla
Quando partite per Roma?
partire per
Wyjeżdżamy jutro
öğrenmeye başla
Partiamo domani
Wyjeżdżam do Włoch
öğrenmeye başla
Parto per l'Italia
Józef i Stefan wyjeżdżają do Toskanii
öğrenmeye başla
Giuseppe e Stefano partono per la Toscana
Kiedy wyjeżdżasz nad morze?
öğrenmeye başla
Quando parti per il mare?
Słyszysz muzykę?
öğrenmeye başla
Senti la musica?
Nie słyszę dobrze, bo rozmawiają po cichu
öğrenmeye başla
Non sento bene perché parlano a bassa voce
Czy jest ci zimno?
dosł. "Czujesz zimno?
słyszeć / czuć
öğrenmeye başla
Senti freddo?
sentire
Dziś to ja stawiam kolację, ale jutro płacicie wy
jeśli postawimy zaimek osobowy po czasowniku, wzmocnimy jego znaczenie, podkreślimy, że chodzi o daną osobę
To ja stawiam (nie kto inny)
öğrenmeye başla
Oggi offro io la cena, ma domani pagate voi
Offro io
Dziecko otwiera buzię
öğrenmeye başla
Il bambino apre la bocca
Wyjeżdżam do Warszawy
öğrenmeye başla
Parto per Varsavia
Wyjeżdżam do Rzymu
öğrenmeye başla
Parto per Roma
Wyjeżdżam do Paryża
öğrenmeye başla
Parto per Parigi
Wyjeżdżam do Polski
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się nazwa państwa, musimy użyć rodzajnika
öğrenmeye başla
Parto per la Polonia
Wyjeżdżam do Toskanii
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się rzeczownik pospolity lub nazwa regionu, musimy użyć rodzajnika
öğrenmeye başla
Parto per la Toscana
Dziś kończę wcześnie pracę
öğrenmeye başla
Oggi finisco presto il lavoro
Jutro kończymy późno lekcje
öğrenmeye başla
Domani finiamo tardi le lezioni
Wieczorem wolę nie jeść czekolady
öğrenmeye başla
La sera preferisco non mangiare il cioccolato
Który makaron wziąć? Wolisz świderki czy tagliatelle?
öğrenmeye başla
Quale pasta prendere? Preferisci i fusilii o le tagliatelle?
Przyprawiam sos bazylią
öğrenmeye başla
Condisco il sugo con il basilico
Jesteś szalony?! Czyścisz komputer wodą?
öğrenmeye başla
Sei pazzo?! Pulisci il computer con l'acqua?
Jak czyścicie okulary?
öğrenmeye başla
Come pulite gli occhiali?
Czyszczę buty
öğrenmeye başla
Pulisco le scarpe
Rozumiecie?
öğrenmeye başla
Capite?
Rozumiemy wszystko!
öğrenmeye başla
Capiamo tutto!
Oni nic nie rozumieją
2 opcje; 'nulla' i 'niente' są synonimami, w większości możemy używać ich wymiennie
öğrenmeye başla
Loro non capiscono nulla / niente
Wysyłam e-mail z danymi
wysyłać (3 opcje)
öğrenmeye başla
Spedisco l'e-mail con i dati
spedire = mandare = inviare
Józef wysyła książki Stefanowi
öğrenmeye başla
Giuseppe spedisce i libri a Stefano
Oddaję książki do biblioteki
öğrenmeye başla
Restituisco i libri in biblioteca
Łączymy stoły, bo jest nas dużo
öğrenmeye başla
Uniamo i tavoli perché siamo numerosi
Film kończy się późno
öğrenmeye başla
Il film finisce tardi
Ja kończę lekcję
öğrenmeye başla
Io finisco la lezione
Lekcja się kończy
czasownik 'finire' może być użyty w tej samej formie jako "kończyć się"
öğrenmeye başla
La lezione finisce
Zaczynam pracę
öğrenmeye başla
Comincio il lavoro
Praca się zaczyna
czasownik 'cominciare' może być użyty w tej samej formie jako "zaczynać się"
öğrenmeye başla
Il lavoro comincia
Dziś lekcje zaczynają się i kończą późno
öğrenmeye başla
Oggi le lezione cominciano e finiscono tardi
Wystarczy! Kończymy
öğrenmeye başla
Basta! Finiamo

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.