| soru | cevap | 
        
        |  öğrenmeye başla Ich beabsichtige, hier Astronomie zu studieren. |  |   I intend to study astronomy here. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Ich möchte mich nach meinem Testergebnis erkundigen. |  |   to ask about: to inquire about    I would like to to inquire about my test results. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Sie fallen durch ihren typisch dichten Dampf und einen fruchtig-süßlichen Geruch auf. |  |   They stand out due to their typically dense vapor and a fruity-sweet smell. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Der Umsatz im E-Zigaretten Fachhandel stieg um fast das Dreifache. |  |   Sales in the e-cigarette retail trade increased by almost three times. |  |  | 
|  öğrenmeye başla gerade junge Menschen greifen zu |  |   especially young people are turning to |  |  | 
|  öğrenmeye başla Also dort, wo sich vor allem junge Menschen aufhalten. |  |   That is, where young people in particular hang out. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Dass E-Zigaretten bei jungen Menschen so beliebt sind, zeigt, wie wichtig die konsequente Durchsetzung des Werbeverbots ist. |  |   The fact that e-cigarettes are so popular among young people shows how important it is to consistently enforce the advertising ban. |  |  | 
| öğrenmeye başla |  |  |  |  | 
|  öğrenmeye başla Man braucht viel Ausdauer, um ein Marathonläufer zu werden. |  |   It takes a great deal of endurance to be a marathon runner. |  |  | 
| öğrenmeye başla |  |  |  |  | 
| öğrenmeye başla |  |  |  |  | 
|  öğrenmeye başla Beides ist im Langzeitgedächtnis verankert. |  |   Both are anchored in long-term memory. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Das prozedurale Gedächtnis bleibt bei Demenz also länger erhalten. |  |   Procedural memory is therefore retained longer in dementia. |  |  | 
|  öğrenmeye başla In einem Chor für Menschen mit Demenz verbesserte sich das emotionale Wohlbefinden der Sängerinnen und Sänger nachweislich. |  |   In a choir for people with dementia, the emotional well-being of the singers demonstrably improved. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Sie hatten zudem weniger Stresshormone im Körper, und auch die Stimmung der Angehörigen hellte sich auf. |  |   They also had fewer stress hormones in their bodies, and the mood of their relatives also improved. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Wie gehen Angehörige das am besten an? |  |   How can relatives best approach this? |  |  | 
|  öğrenmeye başla Auch klappt es mit den Erinnerungen nicht immer beim ersten Anlauf. |  |   Also, memories don't always work the first time. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Das Rauschen der Wellen hat so etwas Beruhigendes. |  |   There is something so calming about the sound of the waves. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Wenn wir zusammen im Urlaub machen, genießen wir die Zweisamkeit ohne den Druck etwas bestimmtes erleben zu müssen. |  |   When we go on vacation together, we enjoy being together without the pressure of having to experience something specific. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Wenn ich wieder nach Hause komme, versuche ich, ein Stück der Gelassenheit mitzunehmen. |  |   When I come home, I try to take some of that serenity with me. |  |  | 
|  öğrenmeye başla Im Urlaub versuche ich mir was für Leib und Seele zu gönnen. |  |   On vacation, I try to treat myself to something for body and soul. |  |  |