Kejsarn av Portugalien c.d. od s. 26

 0    60 flashcards    helenaczerwinska
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
pochwalić
öğrenmeye başla
att berömma
obsługiwać, opiekować się
öğrenmeye başla
att sköta
znajomy, znajomi
öğrenmeye başla
bekant, bekanta
skakać na skakance
öğrenmeye başla
att hoppa rep
uroczysty
öğrenmeye başla
högtidlig
z tyłu
öğrenmeye başla
längst bak
rząd krzeseł
öğrenmeye başla
en rad med stolar
ustawić
öğrenmeye başla
att uppställa
chrześcijaństwo
öğrenmeye başla
Kristendom
Bóg stworzył świat
öğrenmeye başla
Gud hade skapat världen
Magister Svarling wyglądał surowo i poważnie
öğrenmeye başla
Magister Svarling såg sträng och allvarlig ut
Pomyśl o modlitwie, którą zwykle czytamy każdego dnia
öğrenmeye başla
Tänk på en bön som vi brukar läsa varje dag
Modlitwa, o której mówił Svartling, to oczywiście Ojcze Nasz.
öğrenmeye başla
Bönen som Svartling pratade om var förstås Fader Vår.
Klara Fina natychmiast podniosła rękę.
öğrenmeye başla
Klara Fina räckte genast upp handen.
Była teraz chętna.
öğrenmeye başla
Hon var ivrig nu.
Klara Fina znała odpowiedź, ale bardzo jej zależało.
öğrenmeye başla
Klara Fina kunde ju svaret men hon var så ivrig.
Dlatego odpowiedziała jednak błędnie.
öğrenmeye başla
Därför svarade hon ändå fel.
Po prostu pomyliłeś słowa, naprawdę myślałeś, że twój ojciec ma na imię Jan.
öğrenmeye başla
Du blandade bara ihop orden, du tänkte väl på att din far heter Jan.
Klara Fina skinęła głową.
öğrenmeye başla
Klara Fina nickade.
Widziałem, jak niósł dziewczynę do szkoły.
öğrenmeye başla
jag sett honom bära flickan till skolan.
Patrzyli na Jana zaciekawionymi oczami.
öğrenmeye başla
De tittade på Jan med nyfikna ögon.
Strumień nazywał się Tvätbäcken.
öğrenmeye başla
Bäcken kallades Tvättbäcken.
Klara Fina zawsze wracała do domu z koszem pełnym pstrągów łososiowych i innych ryb.
öğrenmeye başla
Klara Fina kom alltid hem med korgen full av laxöring och andra fiskar.
Któregoś ranka Klara Fina była zaskoczona.
öğrenmeye başla
En morgon blev Klara Fina förvånad.
na haczykach nie było ani jednej ryby.
öğrenmeye başla
det fanns inte en enda fisk på krokarna.
Przynęty nie było, ale haczyki były puste.
öğrenmeye başla
Masken var borta men krokarna var tomma.
Na początku złowiła mnóstwo ryb. Teraz nie złapała zupełnie nic.
öğrenmeye başla
Först hade hon fångat massor med fisk. Nu fångade hon ingen alls.
Przez cały tydzień haczyki były puste.
öğrenmeye başla
I en hel vecka var krokarna tomma.
Tak naprawdę nie wiedziała, kogo podejrzewać.
öğrenmeye başla
Hon visste inte riktigt vem hon skulle misstänka.
Postanowiła zdemaskować złodzieja.
öğrenmeye başla
Hon bestämde sig för att avslöja tjuven.
Następnego ranka wstała wcześnie.
öğrenmeye başla
Nästa morgon klev hon upp tidigt.
Nie zależało jej na jedzeniu.
öğrenmeye başla
Hon brydde sig inte om att äta.
Natychmiast pobiegła do Tvättibäcken.
öğrenmeye başla
Hon sprang genast iväg till Tvättbäcken.
Kiedy była już prawie na miejscu, podjęła małe, ostrożne kroki.
öğrenmeye başla
När hon nästan var framme gick hon med små, försiktiga steg.
Nie było jej słychać ani widać.
öğrenmeye başla
Hon fick varken höras eller synas.
Schowała się za krzakiem i zaglądała przez gałęzie.
öğrenmeye başla
Hon gömde sig bakom en buske och tittade fram mellan grenarna.
I wtedy go zobaczyła!
öğrenmeye başla
Då såg hon honom!
Wyciągnął jej ryby ze strumienia i odhaczył je.
öğrenmeye başla
Han lyfte upp hennes fiskar ur bäcken och lossade dem från krokarna.
Ubrany był w podarty płaszcz i zniszczony, stary kapelusz.
öğrenmeye başla
Han var klädd i en trasig rock och en sliten, gammal hatt.
Wyskoczyła z krzaków i pobiegła do strumienia.
öğrenmeye başla
Hon hoppade fram ur busken och sprang ned till bäcken.
Notbindar-Ola wypuściła rybę i pozwoliła jej opaść na ziemię.
öğrenmeye başla
Notbindar-Ola släppte fisken och lät den falla till marken.
Nie wyglądał na zawstydzonego, że został zdemaskowany.
öğrenmeye başla
Han verkade inte skämmas för att han hade avslöjats.
Umieram z głodu.
öğrenmeye başla
Jag håller på att svälta ihjäl.
Ona westchnęła
öğrenmeye başla
Hon suckade
zatrzymaj swoją rybę
öğrenmeye başla
behåll din fisk
Była to szara, mała chatka, która prawie się zawaliła.
öğrenmeye başla
Det var en grå, liten stuga som nästan hade ramlat ihop.
Kiedy przybyła, Notbindar-Ola już nie spała.
öğrenmeye başla
Notbindar-Ola var redan uppe när hon kom.
Kontynuował pracę, nie dając nic poznać przed Klarą Finą
öğrenmeye başla
Han fortsatte jobba utan att låtsas om Klara Fina.
Uderzył mocno siekierą w drewno, tak że drzazgi poleciały na wszystkie strony.
öğrenmeye başla
Han slog hårt med yxan i veden så att stickorna flög åt alla håll.
Klara Fina była zaskoczona.
öğrenmeye başla
Klara Fina blev förvånad.
Trzymał topór nieruchomo.
öğrenmeye başla
Han höll yxan stilla.
Klara Fina zrozumiała, że Notbindar-Ola był dumnym człowiekiem,
öğrenmeye başla
Klara Fina förstod att Notbindar-Ola var en stolt man,
Notbindar-Ola z pewnością była taka sama.
öğrenmeye başla
Notbindar-Ola var visst likadan.
Nie chciał jej ryb, chociaż był biedny i prawie umierał z głodu.
öğrenmeye başla
Han ville inte ha hennes fisk fastän han var fattig och nästan svalt ihjäl.
do śmierci
öğrenmeye başla
ihjäl
Klara Fina stała spokojnie i chwilę się zastanawiała.
öğrenmeye başla
Klara Fina stod tyst och funderade en stund.
Ale Notbindar-Ola z pewnością nie chce żadnej pomocy.
öğrenmeye başla
Men Notbindar-Ola vill visst inte ha någon hjälp.
Bierzemy tyle samo – wyjaśniła.
öğrenmeye başla
Vi tar lika många var, förklarade hon.
Miło było mieć towarzystwo nad strumieniem, pomyślała Klara Fina.
öğrenmeye başla
Det var roligt att få sällskap till bäcken, tyckte Klara Fina.
Notbindar-Ola nie umarła z głodu.
öğrenmeye başla
Notbindar-Ola slapp svälta.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.