soru |
cevap |
Meaning as Propositional Calculus öğrenmeye başla
|
|
suggests that understanding sentences involves breaking them down into basic propositions and using logical operations
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
is the meaning achieved by the words in the sentence, intension assumes the word has an intrinsic meaning
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
is what the sentence refers to. Is the set of objects in the world to which the word corresponds
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
These are statements that can be evaluated as true or false
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
These are utterances that don't just describe a state of affairs but also perform an action
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Simple sentences use basic logic, like "and" and "or", to connect ideas, more complex senteces emerge when words like "some", "supposing", and "all" are added. The meaning is determined by how these words connect and the truth values of the statements they make
|
|
|
Culture-dependent Languages öğrenmeye başla
|
|
languages and meanings are culture-dependent because different cultures may have unique words, grammar structures, and concepts
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Certain words may exist in one language to express concepts specific to that culture, lacking direct equivalents in others
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Grammar structures can reflect cultural nuances, impacting how ideas are conveyed
|
|
|
Culture-specific Concepts öğrenmeye başla
|
|
Cultures may have concepts with no direct counterparts in other languages, reflecting distinctive cultural values
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
These refer to mental frameworks or organized structures of knowledge that help interpret and process information. Schemas involve general knowledge about the world, while scripts are more specific, detailing expected events in particular situations.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
phenomenon where a word or morpheme carries additional meaning, often related to its historical or cultural context
|
|
|
Principle of compositionality öğrenmeye başla
|
|
the meaning of a sentence comes from the meanings of its words and how they are put together
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
in linguistics the lexicon refers to the vocabulary of a language, and semantics deals with the meaning of words.
|
|
|
Vocabulary of Language (Lexicon) öğrenmeye başla
|
|
This includes the words in a language, organized in a system with semantic structure. This structure involves relationships between words, both in terms of how they're similar and how they're used together
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
The sense of a word is the set of relations it has with other words in the same lexical system.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
is the connection between words and the things, events, actions or qualities they represent. It's the relationship between words and their real-world "referents". When we say "tree", for instance, reference is the link between the word and actual trees in the world.
|
|
|
Paradigmatic Relations of Sense öğrenmeye başla
|
|
This involves words that can occur in the same context like color terms that belong to a related set.
|
|
|
Syntagmatic Relations of Sense öğrenmeye başla
|
|
This relates to the co-occurence of words.
|
|
|
Connotation (Associative Meaning) öğrenmeye başla
|
|
Connotation refers to the additional, often emotional or cultural, meanings associated with a word beyond its literal definition.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Denotation is the primary, literal meaning or reference of a word. It is the specific, objective meaning that can be found in a dictionary.
|
|
|
Componential analysis (semantic features) öğrenmeye başla
|
|
"The hamburger ate the man" It breaks down the elemnts of the sentence. Doesn't fit the expected features of an animate, living being
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
is when a word has two or more related meanings
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
involves words that share the same form but have different meanings. There are different types
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
words like "bank" (financial institution) and "bank" (side of a river) are real homonyms because they have the same form but unrelated meanings
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Words like "course" and "coarse" sound the same but have different meanings
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Words like "wind" (to twist) and "wind" (air movement) are homographs - they look the same but mean different things
|
|
|
Interlanguage Homonyms (False Friends) öğrenmeye başla
|
|
These are words in different languages that look similar but have different meanings
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
are words or phrases with similar meanings, capturing various shades of meaning.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
These synonyms are entirely interchangeable in all contexts.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Represents words that are identical in both cognitive and emotive senses. Achieving true complete synonymy can be challenging, but it implies no distinction in either meaning or emotional connotation
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Close synonyms have similar meanings but may be used in slightly different contexts or convey subtle differences. For instance, "jump" and "leap" both refer to a similar action but might be employed in distinct situations.
|
|
|
Synonyms differing in intensity öğrenmeye başla
|
|
These synonyms share a common meaning but differ in intensity "break" suggests a more general action, while "smash" implies a forceful and intense breaking.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
Certain synonyms are used in specific phrases or contexts.
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
refer to synonyms across different varieties of a language
|
|
|