soru |
cevap |
Nuestra sociedad está al borde de la destrucción. öğrenmeye başla
|
|
Nossa sociedade está à beira da destruição.
|
|
|
Este fallo ortográfico sucedió por un despiste mío. öğrenmeye başla
|
|
Este erro ortográfico ocorreu por um deslize meu.
|
|
|
Estamos haciendo un trabajo de concienciación de la gente. öğrenmeye başla
|
|
Estamos fazendo um trabalho de conscientização das pessoas.
|
|
|
Este libro está repleto de citas en latín. öğrenmeye başla
|
|
Este livro está repleto de citações em latim.
|
|
|
El destino puso a su vera una magnífica cabeza de intelectual, la de Cicerón. öğrenmeye başla
|
|
O destino pôs ao seu lado uma magnífica cabeça de intelectual, a de Cícero.
|
|
|
Este es el esquema del drama enorme que va a representarse en los años venideros. öğrenmeye başla
|
|
Este é o esquema do drama enorme que vai se representar nos anos vindouros.
|
|
|
Creo que te estás pasando de la raya, cada día llegas más tarde. öğrenmeye başla
|
|
Acho que estás passando do limite, cada dia chegas mais tarde.
|
|
|
No he logrado mis objetivos. öğrenmeye başla
|
|
Não alcancei meus objetivos.
|
|
|
Ella dejó claro que él sólo estaba aquí a regañadientes. öğrenmeye başla
|
|
Ela deixou claro que ele só estava aqui a contragosto.
|
|
|
Una manzana comida en ayunas cada mañana es un excelente depurativo. öğrenmeye başla
|
|
Uma maçã ingerida em jejum toda manhã é um excelente depurativo.
|
|
|
El evento detonante del conflicto fue el asesinato del archiduque. öğrenmeye başla
|
|
O estopim do conflito foi o assassinato do arquiduque.
|
|
|
Túpac Amaru II fue descuartizado por los españoles tras su rebelión. öğrenmeye başla
|
|
Túpac Amaru II foi esquartejado pelos espanhóis depois de sua rebelião.
|
|
|
Los palestinos quieren eliminar los israelís de la faz de la tierra. öğrenmeye başla
|
|
Os palestinos querem eliminar os israelenses da face da terra.
|
|
|
La revista lanzó la acusación de que la presidenta estaba al tanto de lo que ocurría en la Petrobrás. öğrenmeye başla
|
|
A revista lançou a acusação de que a presidente estava a par do que ocorria na Pretrobrás.
|
|
|
A cada dos por tres, llueve en esta ciudad. öğrenmeye başla
|
|
Vira e mexe, chove nesta cidade.
|
|
|
En total, 9 millones de personas perdieron la vida. öğrenmeye başla
|
|
No total, 9 bilhões de pessoas perderam a vida.
|
|
|
Se prepararon a disparar y en ese momento han arreciado los gritos. öğrenmeye başla
|
|
Prepararam-se para disparar e nesse momento os gritos intensificaram-se.
|
|
|
Estoy en camino hacia la reunión. öğrenmeye başla
|
|
Estou a caminho da reunião
|
|
|
Tal fue la convulsión que provocó la guerra, que allanó el camino a grandes cambios políticos. öğrenmeye başla
|
|
Tal foi a convulsão que a guerra provocou, que preparou o terreno para grandes mudanças políticas.
|
|
|
Y luego, decidió dejar su trabajo en la compañía de software y probar suerte en el banco donde trabajaban sus amigos. öğrenmeye başla
|
|
E em seguida, decidiu largar seu trabalho na empresa de software e tentar a sorte no banco onde trabalhavam seus amigos.
|
|
|
A la postre, estos grupos étnicos habrían de colaborar con las fuerzas revolucionarias. öğrenmeye başla
|
|
Por fim, estes grupos étnicos haveriam de colaborar com as forças revolucionárias.
|
|
|
La muchedumbre se agolpó en las calles pidiendo la proclamación de la República. öğrenmeye başla
|
|
A multidão se aglomerou nas ruas pedindo a proclamação da República.
|
|
|
El pronunciamiento del general Martínez Campos dio comienzo a la restauración de la monarquía. öğrenmeye başla
|
|
O pronunciamento do general Martínez Campos deu início à restauração da monarquia.
|
|
|
Mi casa se ha desplomado. öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Las búsquedas fueron paralizadas temporalmente. öğrenmeye başla
|
|
As buscas foram paralisadas temporariamente.
|
|
|
Estaban vendiendo drogas a plena luz del día. öğrenmeye başla
|
|
Estavam vendendo drogas em plena luz do dia.
|
|
|
La guerra fue un hito dramático en la historia de América del Sur. öğrenmeye başla
|
|
A guerra foi um marco dramático na história da América do Sul.
|
|
|
Federico y yo habíamos quedado en viajar juntos, pero tuvimos que cancelar el viaje. öğrenmeye başla
|
|
Frederico e eu havíamos combinado de viajar juntos, mas tivemos que cancelar a viagem.
|
|
|
Tras la toma del Cuzco, mermó significativamente la resistencia incaica. öğrenmeye başla
|
|
Depois da tomada de Cusco, a resistência incaica minguou significativamente.
|
|
|
Seguramente el pueblo habría elegido Pakistán, mientras que el soberano optó por la India. öğrenmeye başla
|
|
Seguramente o povo teria escolhido o Paquistão, ao passo que o soberano optou pela Índia.
|
|
|
Su régimen fue criticado y tildado de dictatorial. öğrenmeye başla
|
|
Seu regime foi criticado e tachado de ditatorial.
|
|
|