soru |
cevap |
öğrenmeye başla
|
|
Used in introductions, also when earlier, e.g. 4月一日付け. Mostly 社内
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
There is a lot I do not know... öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Please tell me if.../ I would be grateful if you could let me know (挨拶) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I would like to see... (2x) öğrenmeye başla
|
|
がいらっしゃいますでしょうか・お願いしたいんですが
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thank you for (your help) yesterday öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
When leaving before someone öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
thank you for coming at such a busy time öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
では、そういうところで・そうですね、それでは、そろそろ失礼いたします
|
|
|
meeting after a long time (内・外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Are you still okay?・how has it been? (外) When meeting out of office after a long time(after ご無沙汰しております) öğrenmeye başla
|
|
いえ、こちらこそ。お変わりありませんか・そのご、いかがですか
|
|
|
Thank you very much for then (when meeting someone after a long time) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thanks to you (formal reply) Reply to 'no changes? I has been a while' etc. öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
reply to: どうですか、最近 öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thank you for coming on a rainy day(外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
How has it been lately? (when meeting again after a long time) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Response to 'how is it lately?' öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thank you for yesterday (社外)(3) öğrenmeye başla
|
|
先日はどうもありがとうございました・お越しいただいたありがとうございました・お時間取っていただいたありがとうございました
|
|
|
Must prepare these files today Informal colleagues: male & female öğrenmeye başla
|
|
今日中にこの資料をまとめなくちゃなんないんだ・まとめなくちゃなんないの
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
どうし
|
|
|
thank you for coming on such a hot day öğrenmeye başla
|
|
お暑い中をお越しいただき・だいたありがとうございます
|
|
|
three degrees of politeness öğrenmeye başla
|
|
すみませんでした・申し訳ありませんでした・申し訳ございませんでした(客に)
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
(client) has bought from us öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Could I see this documents for a moment?(社内) öğrenmeye başla
|
|
ちょっと、この資料、見てもいいですか?見られますか?
|
|
|
Okay, I will look at them(社内) When starting to use something you borrow öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Could I come (to your company) tomorrow? (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Could I phone tomorrow morning? (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
To positive reply of request öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Tomorrow is not possible, because I will be out (社外) öğrenmeye başla
|
|
申し訳ございませんが、明日は外に出ておりまして...
|
|
|
Do you have a moment now? (社内) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Monday would be difficult(社内) refuse permission for monday öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
In the afternoon would be no problem (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
That reminds me, could you bring me a product sample then? öğrenmeye başla
|
|
そうそう、その時、商品のサンプルを持ってきていただけませんか
|
|
|
You should go via the company representative (社外) öğrenmeye başla
|
|
申し訳ございませんが、必ず担当者を通すことになりまして・・・
|
|
|
Could you please deliver this to Asia Bank?(社内) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Excuse me, but this will take another hour (社内, refusal to request) öğrenmeye başla
|
|
すみません、この仕事があと1時間ぐらいかかりそうなんです。
|
|
|
If possible, I would like you to try this product (社外) öğrenmeye başla
|
|
できましたら、この製品を使ってみていただきたいんですが
|
|
|
This time, I would like to explain to the manager directly (社外, strong request) öğrenmeye başla
|
|
今回の件で、社長に直接ご説明したいんですが、何とかお願いできませんか
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
申し訳ございませんが、それはちょっと難しいですね・申し訳ございませんが、それはちょっと
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
ねまわし
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
みほんいち
|
|
|
If possible, we would like your company's products to be present as well (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
へいしゃ・とうしゃ
|
|
|
I'm sorry, but our company has no such aim for the moment (社外) öğrenmeye başla
|
|
申し訳ございませんが、現在当社にはそういう計画がありませんので。
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Can you do for me? (very polite, 2) öğrenmeye başla
|
|
~ていただけませんでしょうか・~ことはできますでしょうか
|
|
|
Can I use? (very polite, 2) öğrenmeye başla
|
|
~使えますでしょうか・~使うことができますでしょうか
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I'm sorry but, I cannot agree (polite) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thank you, but I will leave in a moment öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
こんだんかい
|
|
|
Now, we will have a meeting together, won't your company join as well? öğrenmeye başla
|
|
今度懇談会をやるんですが、よろしければ、御社も参加なさいませんか
|
|
|
We will participate in a observation tour in China, won't your company join as well? öğrenmeye başla
|
|
今度中国視察旅行に参加することにしたんですが、よろしければ、御社もいらっしゃいませんか?
|
|
|
Thank you for your invitation, but it is a bit diffcult to attend a meeting now öğrenmeye başla
|
|
お誘いはありがたいんですが、懇談会に参加するのはちょっと難しいですね
|
|
|
How about some hors d'oeuvres? (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
No, but thank your for asking (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
We all decided on going out for a drink today, won't you come as well, bucho? öğrenmeye başla
|
|
今から、みんなで飲みに行くことになったんですが、部長もいらっしゃいませんか?
|
|
|
Can you invite me again next time(同僚) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
How about a cold refreshment?(社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I'll have some then, please. (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
We will think about it (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Could you maybe pass him a message from me? (on the phone, 社内) öğrenmeye başla
|
|
じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですけど
|
|
|
He is not in his seat at the moment (社内) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
It is Thomas from ABC consultion When calling someone (社外) öğrenmeye başla
|
|
ABCコンサルティングのトーマスと申しますが、いつもお世話になっております
|
|
|
I am sorry, but he is calling at the moment (社外) öğrenmeye başla
|
|
申し訳ございませんが、ただ今、電話中でございますが
|
|
|
Could you pass him a message from me? (社外) öğrenmeye başla
|
|
では、ちょっと伝えていただきたいことがあるんですが
|
|
|
Should I pass on a message for you? (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
other customers are attending öğrenmeye başla
|
|
他のお客様にご参加いただきます・ご参加いただくことになっております
|
|
|
I have asked other customers as well öğrenmeye başla
|
|
他のお客様に声をかけさせていただいておりました・にお声がけさせていただいておりました
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
litt.: we shall have you allow us to rest
|
|
|
Could you please tell him that I have called? Not against too high, because you expect a reply öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Could you please tell him to call me when he returns? öğrenmeye başla
|
|
お戻りになりましたらお電話いただきたいとお伝え頂けますでしょうか・戻られましたらお電話いただけるようにお伝えいただけますでしょうか
|
|
|
Sorry (for calling) late at night öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Sorry (for calling) before business hours öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I call you now for the first time öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
sorry for causing you trouble (looking for an action of other öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
could you please pass a message for me? (社外) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
if it does not trouble you, could I ask for your mail address? öğrenmeye başla
|
|
差し支えなければ、メールアドレスを教えていただいてもよろしいでしょうか
|
|
|
I'm sorry but, unfortunately ... (when needing to refure, 客) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I have something to ask regarding next year's employment plans, so could I ask for some of your time? öğrenmeye başla
|
|
来年度の採用計画についてお聞きしたいことがございますので、お時間いただきたいんですが
|
|
|
when would suit you? (社内) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Wednesday at what time would suit you? (社内) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Every time is fine on wednesday öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Okay, Wednesday 15 at 3 is fine, right? öğrenmeye başla
|
|
それでは、15日水曜の3時ということでよろしいでしょうか
|
|
|
Please come to the first floor reception of our building öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Where should I go in your office? öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Okay, so at your building, first floor reception, at Wednesday 15 at 3 o clock, right? öğrenmeye başla
|
|
では、御社の一階受付に15日水曜日の3時ということでございますね。
|
|
|
I would like to receive some of your time (used when scheduling a meeting) öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
If possible, I would like to change to next week Monday öğrenmeye başla
|
|
できましたら、来週の月曜日に変更させていただきたいんですが
|
|
|
Im sorry to trouble you for your time, but could I change Thursday's appointment from 10 to 11? öğrenmeye başla
|
|
お時間をいただきながら恐縮なんですが、木曜日の10時を11時に変更させていただきたいんですが
|
|
|
I am sorry to have caused you an inconvenience öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Can you tell him to call me when he gets back? Not against customers, higher people öğrenmeye başla
|
|
お戻りになりましたらお電話をいただきたいとお伝えいただけますでしょうか
|
|
|
I was just called by (Yamazaki kachou), so can you please tell him that I called öğrenmeye başla
|
|
先ほど山崎課長からお電話いただいておりましたので、トーマスから電話があった旨、お伝え頂けますでしょうか
|
|
|
regarding the estimate that you requested öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I'm sorry, but regarding next week's appointment that we scheduled the other day... öğrenmeye başla
|
|
申し訳ございませんが、先日お約束させて頂いたお打ち合わせの件なんですが。。。
|
|
|
I have an urgent business I have to attend to, so, Im very sorry, but can we reschedule our appointment? öğrenmeye başla
|
|
どうしても行かないといけない用件ができてしまいまして、大変申し訳ございませんが、お打ち合わせの日程を変更させていただきたいんですが
|
|
|
What if we revise the ad campaign a bit? When asked for your opinion öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Should I prepare the meeting room? öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I would be grateful if you could do so öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thank you for your offer, but I will manage 社外, declining offer for help öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
How about an analysis of the consumer needs? öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Should I introduce you to Asia bank's Tanaka? öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Don't be shy, I have got nothing to do at the moment anyway öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Its already 11:30, so if it will be a bit tight, should I offer you a help? öğrenmeye başla
|
|
今、もう11時半ですので、ギリギリになってしまいそうでしたら、よろしければお手伝い致しましょうか?
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
[when giving your opinion with 'I think'] öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
popular with young people / targeted at öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
We advice to pursue a fashionable design and high functionality öğrenmeye başla
|
|
おしゃれなデザインと高い技能性をより追求することをご提案いたします・追求するのはいかがでしょうか?
|
|
|
Decreasing size would also reduce cost öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
according to the enquete hold by our company öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
It can be thought that young people find an attractive design and high functionality important öğrenmeye başla
|
|
若者はおしゃれなデザインと高い機能性を重視していると考えられます
|
|
|
For young people, a fashionable design and high functionality are important öğrenmeye başla
|
|
若者にとっては、おしゃれなデザインと高い機能性が重要なようです
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
I have meeting with Tanaka buchou from the planning department öğrenmeye başla
|
|
企画部の田中部長とお会いする約束をさせて頂いているんですけれども
|
|
|
to write the after-meeting summary öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
To ask someone's recent situation öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Thank you for an appointment, but unfortunately I have to cancel öğrenmeye başla
|
|
せっかくご予定頂いておりましたのにたいへん恐縮ですが
|
|
|
my apologies for the last-minute change in schedule öğrenmeye başla
|
|
直前の変更でたいへん恐縮ですが、よろしくお願い致します。
|
|
|
it might be that you have to reduce sustainability a bit... öğrenmeye başla
|
|
|
|
|