Paremie II

 0    61 flashcards    guest3246744
Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Nie należy odstępować od słów ustawy
öğrenmeye başla
A verbis legis non est recendendum
Nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego.
öğrenmeye başla
Absentem in criminibus damnari non oportet.
Zamiar jest karalny nawet wtedy gdy nie nastąpił skutek
öğrenmeye başla
Affectus punitur, etsi non sequatur effectus.
Wola spadkodawcy może być zmieniana aż do ostatniego tchnienia.
öğrenmeye başla
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum.
Sztuczki prawne to nie prawo.
öğrenmeye başla
Apices iuris non sunt iura.
Stosowanie [prawa] jest życiem normy prawnej.
öğrenmeye başla
Applicatio est vita regulae.
Argumenty należy oceniać nie wedle ich liczby, ale wagi.
öğrenmeye başla
Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt.
Ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha.
öğrenmeye başla
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur.
Skarga nie przysługuje dwa razy w tej samej sprawie.
öğrenmeye başla
Bis de eadem ne sit actio.
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
öğrenmeye başla
Cessante ratione legis cessat ipsa lex.
Porównanie nie jest dowodem.
öğrenmeye başla
Comparatio non est argumentum.
Z odrzucającym zasady nie ma dyskusji.
öğrenmeye başla
Contra principia negantem non est disputandum
Zepsute państwo mnoży ustawy.
öğrenmeye başla
Corruptissima re publica plurimae leges.
Prawa nie zmieniają się w zależności od większego bądź mniejszego znaczenia osoby.
öğrenmeye başla
De maiore et minore non variant iura.
Przez wątpienie dochodzimy do prawdy.
öğrenmeye başla
Dubitando ad veritatem venimus.
Nie należy czynić bytów ponad potrzebę.
öğrenmeye başla
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem.
W interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy.
öğrenmeye başla
Expedit enim rei publicae, ne quis re sua male utatur.
Dla państwa korzystne jest, aby procesy nie trwały zbyt długo.
öğrenmeye başla
Expedit rei publicae, ut finis sit litium.
Na sprawców i wspólników nakłada się równą karę.
öğrenmeye başla
Facientes et consentientes pari poena plectuntur.
Fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd.
öğrenmeye başla
Facta probantur, iura novit curia. -
Możliwość dowodzenia nie może być ograniczana.
öğrenmeye başla
Facultas probationum non est angustanda.
Ludzie na ogół są skłonni wierzyć w to, co chcą.
öğrenmeye başla
Fere libenter homines id, quod volunt, credunt.
Niech stanie się sprawiedliwość, choćby świat miał szczeznąć (niebo miało sie zawalić).
öğrenmeye başla
Fiat iustitia, pereat mundus.
Próżny dowód, który nie odnosi się do sprawy.
öğrenmeye başla
Frustra probatur quod probatum non relevat.
Im większa wina, tym surowsza kara.
öğrenmeye başla
Graviore culpa gravior poena.
Dziedziczenie nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły.
öğrenmeye başla
Hereditas nihil aliud est, quam succesio in universum ius, quod defunctus habuerit.
Przyjmuje się, że spadkobierca wstąpił w prawa zmarłego już z chwilą śmierci, niezależnie od tego, kiedy objął spadek.
öğrenmeye başla
Heres quandoque adeundo hereditatem iam tunc a morte successisse defuncto intellegitur.
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na człowieka.
öğrenmeye başla
Hominum causa omne ius constitutum sit.
Prawda leży pośrodku.
öğrenmeye başla
In medio stat veritas.
Przy szacowaniu wysokości odszkodowania bierze sie pod uwagę nie tylko wyrządzoną szkodę, lecz także utracony zysk.
öğrenmeye başla
In quod interest, non solum ex damno dato, sed etiam ex lucro cessante.
Bezprawie stąd bierze swą nazwę, że dzieje się coś niezgodnie z prawem, mówi się bowiem iż wszystko, co dzieje się niezgodnie z prawem, staje się bezprawiem.
öğrenmeye başla
Iniuria ex eo dicta est, quod non iure fiat; omne enim quod non iure fit, iniuria fieri dicitur.
Rzeczą sędziego jest orzekać, nie tworzyć prawo.
öğrenmeye başla
Iudicis est ius dicere, non dare.
Tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą jest rzeczą wprowadzać rozróżnienie.
öğrenmeye başla
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere.
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
öğrenmeye başla
Leges ab omnibus intellegi debent.
Przy powtórnym złamaniu prawa niech wzrasta wymiar kary.
öğrenmeye başla
Multiplicata transgressione crescat poenae inflictio.
Dziecko poczęte traktuje się jak już narodzone ilekroć chodzi o jego korzyść.
öğrenmeye başla
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodo eius quaeritur.
Nikogo z własnego domu nie można zabierać siłą.
öğrenmeye başla
Nemo de domo sua extrahi debet.
Nikogo nie wolno uznać za winnego przed skazaniem.
öğrenmeye başla
Nullus describatur reus, priusquam convincatur.
Zabija, kto nie udziela pomocy tam, gdzie może.
öğrenmeye başla
Occidit, qui non servat periturum, ubi potest.
Umów należy dotrzymywać.
öğrenmeye başla
Pacta sunt servanda.
We wszystkich sprawach zasada sprawiedliwości i słuszności powinna mieć pierwszeństwo nad zasadą ścisłego prawa.
öğrenmeye başla
Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem.
Polityka powinna dopasowywać się do ustaw, a nie ustawy do polityka.
öğrenmeye başla
Politia legibus, non leges politiae adaptandae.
Posiadacz w zlej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy.
öğrenmeye başla
Possessor malae fidei ullo tempore non praescribit.
Pierwszy co do czasu, silniejszy w prawie.
öğrenmeye başla
Primo tempore, fortior lege.
Kto udziela zlecenia spełnienia świadczenia, tego uważa się, jakby sam świadczył.
öğrenmeye başla
Qui mandat solvi, ipse videtur solvere.
Kto zbyt wiele dowodzi, nie dowodzi niczego.
öğrenmeye başla
Qui nimium probat, nihil probat.
kto wydaje wyrok bez wysłuchania drugiej strony, jest niesprawiedliwy, chociażby nawet wydał wyrok słuszny.
öğrenmeye başla
Qui statuit aliquid parte inaudita altera, aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
Co było do udowodnienia; czego należało dowieść.
öğrenmeye başla
Quod erat demonstrandum.
Każde przyrzeczenie pojmowane jest jako obowiązujące w oznaczonych warunkach.
öğrenmeye başla
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur.
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
öğrenmeye başla
Res nullius cedit primo occupant.
Oskarżony nie jest zobowiązany zeznawać przeciw sobie.
öğrenmeye başla
Reus non tenetur loqui contra se.
Mądry człowiek nie twierdzi niczego, czego nie zdołałby dowieść.
öğrenmeye başla
Sapiens nihil affirmat, quod non probat.
Rzeczą mądrego jest zmieniać zdanie; człowiek mądry powinien umieć zmienić zdanie.
öğrenmeye başla
Sapientis est mutare consilium.
Powinno się oddzielać posiadanie od własności.
öğrenmeye başla
Separata esse debet possessio a proprietate.
Służebność nie może polegać na działaniu.
öğrenmeye başla
Servitus in faciendo consistere nequit.
Jeżeli jeden spełni świadczenie, wszyscy są uwolnieni.
öğrenmeye başla
Si unus solvat, omnes liberantur.
Zasiedzenie jest nabyciem własności na skutek ciągłego posiadania przez oznaczony prawem czas.
öğrenmeye başla
Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis tempore lege definiti.
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem.
öğrenmeye başla
Verba cum effectu accipienda.
Prawda jes to to zgodność rzeczy i myśli.
öğrenmeye başla
Veritas est adaequatio rei et intellectus
Nie ma poręczenia za wady widoczne.
öğrenmeye başla
Vitia aperta non praestantur.
Chwalebną jest rzeczą czynić to, co wypada, no to, co wolno.
öğrenmeye başla
Id facere laus est, quod decet, non quod licet.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.