Paremie II

 0    60 flashcards    moraczsd9
Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
należy trzymać się słów ustawy
öğrenmeye başla
a verbis legis non est recendum
Nieobecnego nie należy skazywać
öğrenmeye başla
Absentem in criminibus damnari non oportet
zamiar jest karany nawet gdy zamierzony skutek nie nastąpił
öğrenmeye başla
Affectus punitur, etsi non sequatar effectus
wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci
öğrenmeye başla
Ambulatotia enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
Sztuczki prawne nie stanowią prawa
öğrenmeye başla
Apices iuris non sunt iura
stosowanie prawa jest życiem normy prawnej
öğrenmeye başla
applicatio est vita regulae
argumentów nie należy liczyć, lecz ważyć.
öğrenmeye başla
argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt
ustawy wtedy są właściwiej interpretowane, gdy zachowuje się ich ducha
öğrenmeye başla
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur
nie procesuje się dwa razy w tej samej sprawie
öğrenmeye başla
Bis de aedem ne sit actio
gdy ustaje przyczyna wydania ustawy, traci moc i sama ustawa.
öğrenmeye başla
Cessante ratione legis cessat ipsa lex
porównywanie nie jest dowodem
öğrenmeye başla
Comparatio non est ratio
z odrzucającym zasady nie na dyskusji
öğrenmeye başla
Contra principia negantem non est disputandum
im większe zepsucie w państwie tym liczniejsze ustawy
öğrenmeye başla
Corruptissima re publica plurimae leges
prawa nie zmieniają się w zależności od większego lub mniejszego znaczenia osoby
öğrenmeye başla
de maiore et minore non variant iura
przez wątpienie dochodzimy do prawdy
öğrenmeye başla
dubitando ad veritatem venimus
bytów nie należy mnożyć przez konieczność
öğrenmeye başla
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy
öğrenmeye başla
Expedit enim rei publicae, ne quis re sua male utatur
dla państwa korzystne jest, aby procesy nie trwały zbyt długo
öğrenmeye başla
Expedit rei publicae, ut finis sit litium
na sprawców i wspólników nakłada się równą karę
öğrenmeye başla
Facientes et consentientes pari poena plectuntur
fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd
öğrenmeye başla
facta probantur, iura novit curia
możliwość dowodzenia nie może być ograniczona
öğrenmeye başla
Facultas probationum non est angustanda
ludzie ochoczo wierzą w to, w co chcieliby wierzyć
öğrenmeye başla
Fere libenter homines id, quod volunt, credunt
niech stanie się sprawiedliwość, choćby miał zginąć świat
öğrenmeye başla
Fiat iustitia, pereat mundus
próżny dowód, który nie odnosi się do sprawy
öğrenmeye başla
Frustra probatur quod probatum non relevant
im większą wina, tym surowsza kara
öğrenmeye başla
Graviore culpa gravior poena
spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego
öğrenmeye başla
Hereditas nihil aliud est, quam succesio in universum ius, quod defunctus habuerit
przyjmuje się, że spadkobierca wstąpił w prawa zmarłego już z chwilą śmierci, niezależnie od tego kiedy objął spadek
öğrenmeye başla
Heres quandoque adeundo hereditatem iam tunc a morte successise defuncto intellegitur
fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, dla którego została ustanowiona
öğrenmeye başla
Hominum causa omne ius constitutum sit
prawda leży pośrodku
öğrenmeye başla
in medio stat veritas
przy odszkodowaniach bierze sie pod uwage nie tylko wyrzadzona szkode lecz także utracony zysk
öğrenmeye başla
In quod interest, non solum ex damno dato, sed eiam ex lucro cessante
bezprawie stąd bierze swą nazwę, że dzieje się coś niezgodnie z prawem
öğrenmeye başla
Iniuria ex eo dicta est, quod non iure fiat
rzeczą sędziego jest orzekać, nie stanowić prawo
öğrenmeye başla
iudicis est ius dicere, non dare
tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzić rozróżnienie
öğrenmeye başla
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere
ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
öğrenmeye başla
leges ab omnibus intellegi debent
przy powtórnym złamaniu prawa, niech wzrasta wymiar kary
öğrenmeye başla
multiplicata transgressione crescat poenae inflictio
dziecko poczęte uważa się za narodzone, jeżeli chodzi o jego korzyści
öğrenmeye başla
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodo eius quaeritur
nikogo z własnego domu nie można zabierać siłą
öğrenmeye başla
nemo de domo sua extrahi debet
nikogo nie wolno uznawać za winnego przed skazaniem
öğrenmeye başla
nullus describatur reus, priusquam convincatur
zabija, kto nie udziela pomocy tam gdzie może
öğrenmeye başla
Occidit, qui non servat periturum, ubi potest
umów należy dotrzymywać
öğrenmeye başla
pacta sunt servanda
we wszystkich sprawach zasada sprawiedliwości i słuszności powinna mieć pierwszeństwo nad zasadą ścisłego prawa
öğrenmeye başla
Placuit in omnibus rebus praecipuam esse aequitatisque quam stricti iuris rationem
polityka powinna dopasować się do ustaw, a nie ustawa do polityki
öğrenmeye başla
Politia legibus, non leges politiae adaptandae
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
öğrenmeye başla
Possessor male fidei ullo tempore non praescribit
kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
öğrenmeye başla
Prior tempore potior iure
kto udziela zlecenia zlecenia spełnia świadczenia, tego uważa się, jakby sam świadczył
öğrenmeye başla
Qui mandat solvi, ipse videtur solvere
kto zbyt wiele dowodzi, nie dowodzi niczego
öğrenmeye başla
Qui nimium probat, nihil probat
kto wydaje wyrok bez wysłuchania drugiej strony, jest niesprawiedliwy, chociażby nawet wydał wyrok słuszny
öğrenmeye başla
Qui statuit aliquid parte inaudita altera, aequum licet statuerit, haud aequus fuit
co było do udowodnienia
öğrenmeye başla
quod erat demonstrandum
każde przyrzeczenie pojmowane jest jako obowiazujące w oznaczonych warunkach
öğrenmeye başla
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
öğrenmeye başla
Res nullius cedit primo occupanti
oskarżony nie jest zobowiązany zeznawać przeciw sobie
öğrenmeye başla
Reus non tenetur loqui contra se
mądry człowiek nie twierdzi niczego, czego nie zdołałby dowieść
öğrenmeye başla
Sapiens nihil affirmat, quod non probat
rzeczą mądrego jest zmieniać zdanie
öğrenmeye başla
Sapientis est mutare consilium
powinno się oddzielać posiadanie od własności.
öğrenmeye başla
Separata esse debet posdessio a prioprietate
służebność nie może polegać na pozytywnym działaniu (facere) ze strony właścicie
öğrenmeye başla
Servitus in faciendo consistere nequit
jeżeli jeden spełni świadczenie, wszyscy są uwolnieni
öğrenmeye başla
Si unus solvat, omnes liberantur
zasiedzenie jest nabyciem własności na skutek ciągłego posiadania przez oznaczony prawem czas
öğrenmeye başla
Usucapio est adiectio doninii per continuationem possessionis tempore lege definiti
słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem
öğrenmeye başla
Verba cum effectu accipienda
prawda jest to zgodność rzeczy i myśli
öğrenmeye başla
veritas est adaequatio rei et intellectus
nie ma poręczenia za wady widoczne
öğrenmeye başla
Vitia aperta non praestantur

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.