pragmatyka przekładu

 0    195 flashcards    paulinamol
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Powszechna Deklaracja o Różnorodności Kulturowej
öğrenmeye başla
Всеобщая декларация о культурном разнообразии
UNESCO
öğrenmeye başla
ЮНЕСКО
Organizacja Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury
öğrenmeye başla
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
ONZ (Organizacja Narodów Zjednoczonych)
öğrenmeye başla
ООН (Организация Объединенных Наций)
Konferencja Generalna
öğrenmeye başla
Генеральная конференция
prawa człowieka
öğrenmeye başla
права человека
podstawowe wolności
öğrenmeye başla
основные свободы
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
öğrenmeye başla
Всеобщая декларация прав человека
narzędzia prawne
öğrenmeye başla
правовые акты
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka
öğrenmeye başla
Международные пакты о правах человека
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych
öğrenmeye başla
Международный пакт о гражданских и политических правах
preambuła
öğrenmeye başla
преамбула
różnorodność kulturowa
öğrenmeye başla
культурное разнообразие
wykonywanie praw kulturalnych
öğrenmeye başla
осуществление культурных прав
międzynarodowe narzędzia
öğrenmeye başla
международные правовые акты
debata o tożsamości
öğrenmeye başla
дискуссия по вопросам самобытности
debata o spójności społecznej
öğrenmeye başla
дискуссия по вопросам сплочённости общества
w ramach systemu ONZ
öğrenmeye başla
в рамках Организации Объединенных Наций
zapewnić ochronę i wsparcie bogatej różnorodności kultur
öğrenmeye başla
обеспечить сохранение и содействие плодотворному разнообразию культур
następujące zasady
öğrenmeye başla
следующие принципы
przyjąć niniejszą Deklarację
öğrenmeye başla
принять настоящую Декларацию
tożsamość
öğrenmeye başla
самобытность
pluralizm
öğrenmeye başla
плюрализм
gwarant spójności społecznej
öğrenmeye başla
гарант социальной сплочённости
gwarant żywotności społeczeństwa obywatelskiego
öğrenmeye başla
залог жизнеспособности гражданского общества
gwarant pokoju
öğrenmeye başla
залог мира
prawo uczestnictwa w życiu kulturalnym
öğrenmeye başla
возможность участвовать в культурной жизни
prawo do realizacji własnych praktyk kulturowych
öğrenmeye başla
возможность придерживаться своих культурных традиций
Dyrektor Generalny
öğrenmeye başla
Генеральный директор
Umowa Florencka
öğrenmeye başla
Флорентийское соглашение
Protokół z Nairobi
öğrenmeye başla
Найробийский протокол
Powszechna Konwencja Praw Autorskich
öğrenmeye başla
Всемирная конвенция об авторском праве
Artykuł 3 — Różnorodność kulturowa jako czynnik rozwoju - Różnorodność kulturowa rozszerza możliwości wyboru stawiane przed każdym;
jest jednym ze źródeł rozwoju, postrzeganego nie tylko jako wzrost gospodarczy, ale również jako środek dostępu do satysfakcjonującego bytu intelektualnego, uczuciowego, moralnego i duchowego
öğrenmeye başla
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития - Культурное разнообразие расширяет возможности выбора, имеющиеся у каждого человека,
оно является одним из источников развития, рассматриваемого не только в плане экономического роста, но и как средство, обеспечивающее полноценную интеллектуальную, эмоциональную, нравственную и духовную жизнь.
Artykuł 7 — Dziedzictwo kulturowe u źródeł twórczości Każda twórczość czerpie z korzeni tradycji kulturalnej, ale rozwija się w kontakcie z innymi kulturami. Dlatego też dziedzictwo, we wszelkich swych przejawach, powinno być zachowane, dowartościowane
oraz przekazane przyszłym pokoleniom jako świadectwo doświadczeń i dążeń ludzkich, w celu wzbogacania twórczości w całej jej różnorodności oraz budowania prawdziwego dialogu między kulturami.
öğrenmeye başla
Статья 7. Культурное наследие как источник творчества Каждое творчество черпает свои силы в культурных традициях, но достигает расцвета в контакте с другими. Вот почему необходимо сохранять, популяризировать
и передавать будущим поколениям культурное наследие во всех его формах, отражающих опыт и чаяния человечества, создавая тем самым питательную среду для творчества во всем его многообразии и налаживая подлинный диалог между культурами.
Traktat paryski
öğrenmeye başla
Парижский договор
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS)
öğrenmeye başla
Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали (ЕОУС)
Traktat amsterdamski z 1997 r.
öğrenmeye başla
Амстердамский договор
prawo pochodne (wtórne)
öğrenmeye başla
вторичное право
Europejska Wspólnota Gospodarcza
öğrenmeye başla
Европейское экономическое cообщество
Europejska Wspólnota Węgla i Stali
öğrenmeye başla
Европейское объединение угля и стали
Europejska Wspólnota Energii Atomowej
öğrenmeye başla
Европейское сообщество по атомной энергии
Parlament Europejski
öğrenmeye başla
Европейский парламент
Ustrój państwowy
öğrenmeye başla
государственный строй
Państwo demokratyczne
öğrenmeye başla
Демократическое государство
Totalitarne państwo
öğrenmeye başla
Тоталитарное государство
Suwerenność państwa
öğrenmeye başla
Государственный суверенитет
Księstwo
öğrenmeye başla
Герцогство, княжество
Królestwo
öğrenmeye başla
Королевство, царство
Republika
öğrenmeye başla
республика
Władza państwowa
öğrenmeye başla
Государственная власть
Władza ustawodawcza, wykonawcza
öğrenmeye başla
Законодательная, исполнительная власть
Obalenie władzy
öğrenmeye başla
Свержение власти
Władca
öğrenmeye başla
властелин, властитель
Insygnia królewskie
öğrenmeye başla
Регалии
Czapka Monomacha
öğrenmeye başla
Шапка Мономаха
Korona
öğrenmeye başla
корона
Jabłko królewskie
öğrenmeye başla
держава
Berło
öğrenmeye başla
скипетр, жезл
Tron
öğrenmeye başla
Трон, престол
Izba wyższa
öğrenmeye başla
Верхняя палата
Izba niższa
öğrenmeye başla
Нижняя палата
Sejm
öğrenmeye başla
сейм
Senat
öğrenmeye başla
сенат
Ambasador
öğrenmeye başla
посол
Poseł
öğrenmeye başla
депутат
Ustawa
öğrenmeye başla
закон
Rządzić
öğrenmeye başla
править
Formować rząd
öğrenmeye başla
формировать правительство
Dymisja
öğrenmeye başla
Отставка
Ministerstwo
öğrenmeye başla
Министерство
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
öğrenmeye başla
Министерство культуры и национального наследия
Ministerstwo Handlu zagranicznego
öğrenmeye başla
Министерство внешней торговли
Ministerstwo Handlu wewnętrznego
öğrenmeye başla
Министерство внутренней торговли
Ministerstwo Spraw wewnętrznych
öğrenmeye başla
Министерство внутренних дел
Ministerstwo Zdrowia
öğrenmeye başla
Министерство здравоохранения
Ministerstwo Spraw zagranicznych
öğrenmeye başla
Министерство иностранных дел
Ministerstwo Gospodarki komunalnej
öğrenmeye başla
Министерство коммунального хозяйства
Ministerstwo Kultury
öğrenmeye başla
Министерство культуры
Ministerstwo Obrony
öğrenmeye başla
Министерство обороны
Ministerstwo Oświaty
öğrenmeye başla
Министерство просвещения
Ministerstwo Łączności
öğrenmeye başla
Министерство связи
Ministerstwo Rolnictwa
öğrenmeye başla
Министерство сельского хозяйства
Ministerstwo Komunikacji
öğrenmeye başla
Министерство транспорта
Ministerstwo Finansów
öğrenmeye başla
Министерство финансов
Republika
öğrenmeye başla
республика
Obwód
öğrenmeye başla
область
Okręg
öğrenmeye başla
округ
Autonomia
öğrenmeye başla
Автономия
okręg autonomiczny
öğrenmeye başla
автономный округ
Samorząd
öğrenmeye başla
Муниципалитет
Hymn
öğrenmeye başla
Гимн
Herb
öğrenmeye başla
герб
Flaga
öğrenmeye başla
Флаг
Obywatelstwo
öğrenmeye başla
Гражданство
Otrzymać
öğrenmeye başla
Получить
Paszport
öğrenmeye başla
Заграничный пасспорт
Dowód
öğrenmeye başla
паспорт
Wybierać
öğrenmeye başla
выбирать
kampania wyborcza
öğrenmeye başla
предвыборная кампания
Głosować
öğrenmeye başla
Голосовать
Protokół nr 6 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności dotyczący zniesienia kary śmierci
öğrenmeye başla
Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни
Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności
öğrenmeye başla
Конвенция о защите прав человека и основных свобод
Państwa-członkowie
öğrenmeye başla
Государства-члены
Rada Europy
öğrenmeye başla
Совет Европы
Sekretarz Generalny Rady Europy
öğrenmeye başla
Генеральный секретарь Совета Европы
Podpisanie
öğrenmeye başla
подписание
Ratyfikacja
öğrenmeye başla
Ратификация
Otwarty do podpisu
öğrenmeye başla
Открыт для подписания
Wchodzi w życie
öğrenmeye başla
Вступает в силу
Data wejścia w życie
öğrenmeye başla
Дата вступления в силу
Artykuł 1 – Zniesienie kary śmierci Znosi się karę śmierci. Nikt nie może być skazany na taką karę i nie może nastąpić jej wykonanie.
öğrenmeye başla
Статья 1 - Отмена смертной казни Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
Rada Europejska
öğrenmeye başla
Европейский Совет
Rada Unii Europejskiej
öğrenmeye başla
Совет Европейского Союза
Organ
öğrenmeye başla
орган
Szef
öğrenmeye başla
шеф, начальник
Organizacja międzynarodowa
öğrenmeye başla
Международная организация
Przewodniczący
öğrenmeye başla
председатель
Obrady
öğrenmeye başla
заседания
Rada Europy i Rada Europejska łączą pewne wspólne atrybuty symboliczne, takie jak hymn i flaga
öğrenmeye başla
Совет Европы и Европейский совет имеют некоторые общие символические атрибуты, например, гимн и флаг
Rada Unii Europejskiej jest jednym z dwóch organów ustawodawczych Unii Europejskiej i jedną z jej siedmiu instytucji
öğrenmeye başla
Сове́т Европе́йского сою́за - один из двух законодательных органов Европейского союза и один из семи его институтов.
Rada Europejska jest najwyższym organem politycznym Unii Europejskiej, w skład którego wchodzą szefowie państw i rządów państw członkowskich UE
öğrenmeye başla
Европейский совет — высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств — членов ЕС.
Europejska Konwencja Praw Człowieka
öğrenmeye başla
Европейская конвенция по правам человека
Obowiązek przestrzegania praw człowieka - Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi, podlegającemu ich jurysdykcji, prawa i wolności określone w Rozdziale I niniejszej Konwencji
öğrenmeye başla
Обязательство соблюдать права человека - Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определённые в разделе I настоящей Конвенции.
Prawo do życia - prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę.
öğrenmeye başla
Право на жизнь– право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание
zakaz tortur - nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu
öğrenmeye başla
Запрет пыток – никто не должен подвергаться пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
Deklaracja o eliminacji przemocy wobec kobiet
öğrenmeye başla
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
Kobiety mają pełne prawo do korzystania ze wszystkich praw i fundamentalnych wolności na polu polityki, ekonomii, na polu społecznym, kulturalnym, obywatelskim, jak też każdym innym. Te prawa to m.in.:
öğrenmeye başla
Женщины пользуются равными правами в отношении осуществления и защиты всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской и любых других областях. Эти права включают, в частности:
prawo do życia
öğrenmeye başla
право на жизнь
prawo do równości
öğrenmeye başla
право на равенство
prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego
öğrenmeye başla
право на свободу и личную неприкосновенность
prawo do równości wobec prawa
öğrenmeye başla
право на равную защиту в соответствии с законом
prawo do wolności od wszelkich form dyskryminacji
öğrenmeye başla
право не подвергаться дискриминации в какой бы то ни было форме
prawo do zdrowia fizycznego i psychicznego
öğrenmeye başla
право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
prawo do sprawiedliwych i korzystnych warunków pracy
öğrenmeye başla
право на справедливые и благоприятные условия труда
wolność od tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub upokarzającego traktowania albo karania
öğrenmeye başla
право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
öğrenmeye başla
Всеобщая декларация прав человека
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych
öğrenmeye başla
Международный пакт о гражданских и политических правах
Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych
öğrenmeye başla
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
Konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet
öğrenmeye başla
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Słownik do Konwencji o Prawach Dziecka
öğrenmeye başla
Словарь к Конвенции о правах ребенка
Konwencja o Prawach Dziecka
öğrenmeye başla
Конвенция о правах ребенка
Zgromadzenie Ogólne ONZ
öğrenmeye başla
Генеральная Ассамблея ООН
Rezolucja
öğrenmeye başla
резолюция
Rada Gospodarcza i Społeczna ONZ
öğrenmeye başla
Экономический и Социальный Совет ООН
Komisja Praw Człowieka ONZ
öğrenmeye başla
Комиссия по правам человека ООН
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
öğrenmeye başla
Всеобщая декларация прав человека
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka
öğrenmeye başla
Международные пакты о правах человека
W rozumieniu niniejszej konwencji "dziecko" oznacza każdą istotę ludzką w wieku poniżej osiemnastu lat, chyba że zgodnie z prawem odnoszącym się do dziecka uzyska ono wcześniej pełnoletność.
öğrenmeye başla
Для целей настоящей Конвенции ребёнком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
Państwa-Strony uznają, że każde dziecko ma niezbywalne prawo do życia. 2. Państwa-Strony zapewnią, w możliwie maksymalnym zakresie, warunki życia i rozwoju dziecka.
öğrenmeye başla
Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
Państwa-Strony będą respektowały prawo dziecka do swobody myśli, sumienia i wyznania.
öğrenmeye başla
Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
Część pierwsza
öğrenmeye başla
Раздел первый
Rozdział 1. Podstawy ustroju konstytucyjnego
öğrenmeye başla
Глава 1. Основы конституционного строя
Rozdział 2. Prawa i wolności człowieka i obywatela
öğrenmeye başla
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
Rozdział 3. Ustrój federalny
öğrenmeye başla
Глава 3. Федеративное устройство
Rozdział 4. Prezydent Federacji Rosyjskiej
öğrenmeye başla
Глава 4. Президент Российской Федерации
Rozdział 5. Zgromadzenie Federalne
öğrenmeye başla
Глава 5. Федеральное Собрание
Rozdział 6. Rząd Federacji Rosyjskiej
öğrenmeye başla
Глава 6. Правительство Российской Федерации
Rozdział 7. Władza sądownicza
öğrenmeye başla
Глава 7. Судебная власть и прокуратура
Rozdział 8. Samorząd terytorialny
öğrenmeye başla
Глава 8. Местное самоуправление
Rozdział 9. Poprawki konstytucyjne i zmiana Konstytucji
öğrenmeye başla
Глава 9. Конституционные поправки и пересмотр Конституции
Część druga: Przepisy końcowe i przejściowe
öğrenmeye başla
Раздел второй. Заключительные и переходные положения
Podmioty Federacji Rosyjskiej
öğrenmeye başla
Субъекты Российской Федерации
Republiki
öğrenmeye başla
Республики
Republika Czeczeńska
öğrenmeye başla
Чеченская Республика
Kraje
öğrenmeye başla
Края
Kraj Nadmorski
öğrenmeye başla
Приморский край
Obwody
öğrenmeye başla
Области
Obwód włodzimierski
öğrenmeye başla
Владимирская область
Obwód wołgogradzki
öğrenmeye başla
Волгоградская область
Obwód wołogodzki
öğrenmeye başla
Вологодская область
Miasta o znaczeniu federalnym
öğrenmeye başla
Города федерального значения
Obwód autonomiczny
öğrenmeye başla
Автономная область
Okręgi autonomiczne
öğrenmeye başla
Автономные округа
Ogólnonarodowe głosowanie
öğrenmeye başla
всенародное голосование
Wielonarodowy lud
öğrenmeye başla
Многонациональный народ
Federacja Rosyjska
öğrenmeye başla
Российская Федерация
Organy władzy państwowej
öğrenmeye başla
Органы государственной власти
Organy samorządu terytorialnego
öğrenmeye başla
Органы местного самоуправления
Prezydent FR
öğrenmeye başla
Президент Российской Федерации
Zgromadzenie Federalne (Rada Federacji i Duma Państwowa)
öğrenmeye başla
Федеральное Собрание (Совет Федерации и Государственная Дума)
Rząd FR
öğrenmeye başla
Правительство Российской Федерации
My, wielonarodowy lud Federacji Rosyjskiej, złączeni wspólnym losem na swej ziemi, uchwalamy Konstytucję Federacji Rosyjskiej.
öğrenmeye başla
Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на нашей земле, принимаем Конституцию Российской Федерации.
Federacja Rosyjska - Rosja jest demokratycznym federalnym państwem prawa o republikańskiej formie rządów.
öğrenmeye başla
Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления.
Suwerenność Federacji Rosyjskiej rozciąga się na całe jej terytorium.
öğrenmeye başla
Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.
Podstawowe prawa i wolności człowieka są niezbywalne i przysługują każdemu z urodzenia. Każdy ma prawo do życia
öğrenmeye başla
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения. Каждый имеет право на жизнь
RADA MINISTRÓW I ADMINISTRACJA RZĄDOWA
öğrenmeye başla
СОВЕТ МИНИСТРОВ И ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
my, Naród Polski
öğrenmeye başla
мы, польский народ
uniwersalne wartości
öğrenmeye başla
универсальные ценности
Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej
öğrenmeye başla
Вооруженные силы Республики Польша
Mazurek Dąbrowskiego
öğrenmeye başla
Мазурек Домбровского.
Art. 1 Rzeczpospolita Polska jest dobrem wspólnym wszystkich obywateli
öğrenmeye başla
Статья 1. Республика Польша есть общее благо всех её граждан.
Art. 2. Rzeczpospolita Polska jest demokratycznym państwem prawnym, urzeczywistniającym zasady sprawiedliwości społecznej
öğrenmeye başla
Статья 2. Республика Польша есть демократическое правовое государство, осуществляющее принципы социальной справедливости.
Art. 3. Rzeczpospolita Polska jest państwem jednolitym
öğrenmeye başla
Статья 3. Республика Польша есть единое государство
Województwo śląskie
öğrenmeye başla
Силезское воеводство
Województwo pomorskie
öğrenmeye başla
Поморское воеводство

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.