Przysłowia i powiedzenia-2

 0    139 flashcards    slawomirchrol
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Mogę coś tutaj wtrącić? /do tematu/
öğrenmeye başla
Kann ich da mal kurz einhaken? /zum Thema/
Jeśli mogę, chętnie dodałbym coś tutaj.
öğrenmeye başla
Wenn ich darf, würde ich hier gerne kurz etwas einwerfen.
Chciałbym ten punkt uzupełnić.
öğrenmeye başla
Ich möchte gerne noch einen Punkt ergänzen
Zanim przejdziesz dalej, miałbym jedną uwagę.
öğrenmeye başla
Bevor du fortfärst, hätte ich noch eine Anmerkung.
Przepraszam, chciałbym podkreślić jeden ważny aspekt.
öğrenmeye başla
Entschuldigung, ich würde gern noch einen wichtigen Aspekt hervorheben.
Dziękuję, tylko rozglądam się.
öğrenmeye başla
Danke, ich schaue mich nur um.
Podejdę do Pani, jak będę czegoś potrzebował
öğrenmeye başla
Ich komme auf Sie zu, wenn ich etwas brauche.
Na razie sam chce się rozejrzeć.
öğrenmeye başla
Ich möchte erstmal alleine schauen.
Nie dziękuję, tylko trochę się rozglądam.
öğrenmeye başla
Nein danke, ich schaue nur ein bisschen.
Przepraszam, nie wiem co chcę.
öğrenmeye başla
äh sorry, ich habe keine Ahnung was ich will
Stoję na głowie /rękach.
öğrenmeye başla
Ich mache einen Kopfstand /Handstand.
Robię "gwiazdę'.
öğrenmeye başla
Ich schlage ein Rad.
Robię przewrót w przód /tył
öğrenmeye başla
Ich mache eine Rolle vorwärts /rückwerts
Robię salto do przodu
öğrenmeye başla
Ich mache eine Hechtrolle.
Robię "mostek".
öğrenmeye başla
Ich mache eine Brücke.
to się w głowie nie mieści /idiom/
öğrenmeye başla
das geht auf keine Kuhhaut
Tak, moje słowa. /masz całkowitą rację/
öğrenmeye başla
Ja, meine Rede.
Tak. Śmialo!
öğrenmeye başla
Ja. Nur zu!
dobre rzeczy wymagają czasu
öğrenmeye başla
gut Ding will Weile haben
żaden problem, nie ma sprawy
öğrenmeye başla
kein Ding
ale teraz nie przeginaj!
öğrenmeye başla
Jetzt mach mal halblang!
spać mocno
öğrenmeye başla
tief und fest schlafen
stanowczo
1. twierdzić coś z uporem, 2. być święcie przekonanym, że...
öğrenmeye başla
steif und fest
1. etw steif und fest behaupten, 2. sich C. steif und fest einbilden, dass
usilnie przestrzegać
öğrenmeye başla
eindringlich warnen vor...
kategorycznie /stanowczo odmówić
öğrenmeye başla
kategorisch /entschieden ablehnen
płonąć jasnym płomieniem
öğrenmeye başla
lichterloh brennen
przepraszam że przeszkadzam inne wersje
przepraszam że przeszkadzam inne wersje
öğrenmeye başla
sorry, dass ich störe
1. hast du kurze Zeit?, 2. ich hab ne Frage an dich
myślę, że to lubię- inna wersja
öğrenmeye başla
das ist gut für mich
powiedz mi- inna wersja
öğrenmeye başla
-sag mir, +ich höre dir zu
ty przodem- inna wersja
öğrenmeye başla
-du zuerst, +gerne nach dir
zamknij się- inne wersje
öğrenmeye başla
-halt doch den Mund, +lass uns doch bitte respektvoll bleiben
nie wiem- inne wersje
öğrenmeye başla
-Ich weiß nicht, +ich finde es für dich heraus
uspokój się- inne wersje
öğrenmeye başla
-beruhige dich, +bitte nimm dir einen Moment
jestem zajęty- inne wersje
öğrenmeye başla
-Ich bin beschäftigt, +ich bin gerade eingebunden, las uns in 30Min sprechen
jest mi wszystko jedno- inne wersje
öğrenmeye başla
-Ist mir egal, +sag ja oder nein
zostaw mnie w spokoju- inna wersja
öğrenmeye başla
-lass mich in Ruhe, +ich brauche kurz Zeit für mich
na ostatnią chwilę, rzutem na taśmę
öğrenmeye başla
auf den letzten Drücker
naprawdę ostatni raz!
öğrenmeye başla
da ist echt das Letzte!
chciałbym to widzieć!
öğrenmeye başla
da möchte ich mal Mäuschen sein /oder spielen
szaleć bardzo długo, do rana /Berlin/
öğrenmeye başla
bis in die Puppen feiern
teraz jest cisza nocna!
öğrenmeye başla
jetzt ist aber Zapfenstreich!
nie odstawiaj takiego widowiska!
öğrenmeye başla
zieh nicht so eine Schau ab!
mam za dużo na głowie
öğrenmeye başla
Ich habe gerade viel um die Ohren.
omówmy to na spokojnie
öğrenmeye başla
Lass uns das in Ruhe besprechen
poradzę sobie
öğrenmeye başla
ich schaffe das schon
Szacun! /nie Respect/
öğrenmeye başla
Hut ab!
zawaliłem sprawę
öğrenmeye başla
Ich habe Mist gebaut.
statek cumuje /odpływa
öğrenmeye başla
das Schiff legt an /legt ab
na siłę, na gwałt
On chce koniecznie zostać graczem.
öğrenmeye başla
auf Teufel komm raus
Er will auf Teufel komm raus Profifussballer werden.
dodać gazu, pospieszyć się /ugsw/
öğrenmeye başla
einen Zahn zullegen
ty dupo wołowa!
öğrenmeye başla
du Arsch mit Ohren!
w nocy z poniedziałku na wtorek
öğrenmeye başla
in der Nacht von Montag auf Dienstag
co do grosza
öğrenmeye başla
auf den Pfennig genau
nie znam dokładnie dnia
öğrenmeye başla
ich weiß es nicht auf den Tag genau
cios za ciosem
öğrenmeye başla
Schlag auf Schlag
zużywać pięć litrów na sto kilometrów
öğrenmeye başla
fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen
na podstawie tego, że...
öğrenmeye başla
auf Grund dessen...
na chybił trafił
öğrenmeye başla
auf gut Glück
na czyjś koszt
öğrenmeye başla
auf Kosten von...
[za] twoje zdrowie!
öğrenmeye başla
auf dein Wohl!
na jego cześć!
öğrenmeye başla
auf ihn!
wszyscy byliśmy do cna zmęczeni i wyczerpani
öğrenmeye başla
wir alle waren auf das [o. aufs] Äußerste ermüdet und erschöpft
nie dam sie nabrać na ten przekręt! /ugsw/
öğrenmeye başla
auf diese Masche falle ich nicht herein!
chodzić tam i z powrotem
öğrenmeye başla
auf und ab gehen
życie jest pełne wzlotów i upadków
öğrenmeye başla
das Leben ist ein einziges Auf und Ab
ogólnie nie można tego tak powiedzieć /z pauschall/
öğrenmeye başla
das kann man so pauschal nicht sagen
brać coś na krechę /z lassen/
öğrenmeye başla
[bei jdm] anschreiben lassen
uważać kogoś/coś za kogoś/coś -podniośle
öğrenmeye başla
jdn/etw für [als] jdn/etw erachten
tak akurat, dupa jasiu
1. z powodu pracy, 2. dyspozycja na wypadek śmierci, 3. kawał drogi stąd, 4. z powodu opóźnień w ruchu odjazd pociągu się opóźni, 5. on był totalnie zachwycony tą śpiewaczką, 6 akurat, cicho
öğrenmeye başla
von wegen
1. von Berufs wegen, 2. Verfügung von Todes wegen, 3. weit weg von hier, 4. wegen Verzögerungen im Betriebsablauf wird sich die Abfahrt von Zug verspäten, 5. er war total weg [o. hin und weg] von der Sängerin, 6. von wegen ruhig
z powodu poślizgu na mokrej nawierzchni musiała odbić w przeciwną stronę, żeby nie wypaść z drogi
öğrenmeye başla
wegen des Aquaplanings musste sie gegenlenken um nicht von der Fahrbahn abzukommen
Źle zniosła rozstanie z rodziną
öğrenmeye başla
Sie litt unter der Trennung von der Familie
to już połowa sukcesu- ugs
öğrenmeye başla
das ist die halbe Miete - ugs
trzymać rękę na pulsie
öğrenmeye başla
am Ball bleiben/sein
nie masz prawa mi rozkazywać!
öğrenmeye başla
du hast mir gar nichts zu befehlen!
kto chce rozkazywać, musi się najpierw nauczyć słuchać
öğrenmeye başla
jdm etw befehlen
chcąc nie chcąc
öğrenmeye başla
wohl oder übel
lepiej być zrobił, jeśli
Lepiej by zrobił, gdyby posłuchał twojej rady.
öğrenmeye başla
du tätest wohl daran...
Er täte wohl daran, auf deinen Rat zu hören
sprytny, chytry /nie klug, czy schlau/
Jest bardzo sprytny, jeśli chodzi o codzienne oszczędzanie.
öğrenmeye başla
pfiffig
Er ist sehr pfiffig, wenn es darum geht, im Alltag Geld zu sparen.
żywy, ruchliwy /dziecko, miasto/
öğrenmeye başla
quirlig
uparty /c1/= stur
Nie bądź taki uparty. Musisz też gotów być pójść na kompromis.
öğrenmeye başla
dickköpfig
Sei doch nicht so dickköpfig! Du musst auch mal bereit sein, Kompromisse einzugehen.
bardzo smutny /bez ganz, czy sehr/
öğrenmeye başla
todtraurig
bardzo wkurzony /bez ganz, czy sehr/
[ona] jest mocno wkurzona na ciebie
öğrenmeye başla
stinksauer
sie ist stinksauer auf dich
bardzo mały, mikroskopijny, maluteńki /bez ganz, czy sehr/
öğrenmeye başla
klitzeklein
mokruteńki, przemoczony
öğrenmeye başla
pitschenass
bardzo zimno /bez ganz, czy sehr/
öğrenmeye başla
arschkalt /ugs/, bitterkalt
dlaczego on tak się na mnie uwziął
lornetka /płn Niemcy/
öğrenmeye başla
warum hat er mich so auf dem "Kieker"
der Kieker
trząść portkami ze strachu [przed kimś/czymś]
wtedy miał stracha [lub się spietrał]
öğrenmeye başla
[vor jdm/etw] Schiss haben
da kriegte er Schiss
robić nadąsaną minę
öğrenmeye başla
einen Schmollmund machen
zadzierać nosa
öğrenmeye başla
die Nase rümpfen [o. hoch tragen]
kręcić na coś nosem
öğrenmeye başla
über etw B. die Nase rümpfen
kręcić głową (zaprzeczać)
öğrenmeye başla
den Kopf [o. mit dem Kopf] schütteln
rozlać /płyn/, rozsyapać /proszek/
öğrenmeye başla
verschütten
ktoś do mnie dzwonił z tego numeru /jakiś czas temu/
öğrenmeye başla
Ich wurde von dieser Nummer angerufen.
ktoś do mnie dzwonił z tego numeru /wlaśnie/
1. ktoś do mnie dzwonił z tego numeru, 2. z kim rozmawiam?
öğrenmeye başla
Ich wurde gerade eben von dieser Nummer angerufen.
1. I habe gerade einen Anruf von dieser Nummer bekommen, 2. Mit wem spreche ich denn da?
możesz przyjść, o ile będziesz się zachowywał
öğrenmeye başla
du kannst mitkommen, insofern du dich benimmst
zakładać nogę na nogę
öğrenmeye başla
die Beine übereinander schlagen
możemy to ustalić między sobą
öğrenmeye başla
das können wir untereinander ausmachen
wprowadzić kolejno trzy razy błędny PIN
öğrenmeye başla
eine PIN dreimal hintereinander falsch eingeben
krzyżować palce
öğrenmeye başla
die Finger kreuzen
wychylić jednego za coś
öğrenmeye başla
einen auf etw B. heben (trinken)
chętnie stuknąć sobie jednego
öğrenmeye başla
gern einen heben
klej dobrze trzyma
öğrenmeye başla
der Leim hebt
izolować się od kogoś/czegoś
öğrenmeye başla
sich von jdm/etw abschließen
pustelnik zupełnie się odizolował
öğrenmeye başla
der Eremit hat sich völlig abgeschlossen
dojść do własnych granic
öğrenmeye başla
an Grenzen stoßen
to leży na granicy dopuszczalności
öğrenmeye başla
das liegt an der Grenze des Erlaubten
spotkać się z odmową
öğrenmeye başla
auf Ablehnung B stoßen /sein/
urazić kogoś /nie beleidigen/
öğrenmeye başla
jdn vor den Kopf stoßen
co to ma być /z quark/
öğrenmeye başla
was soll der Quark
szczerze, to już zaczyna denerwować
öğrenmeye başla
ganz ehrlich das nervt langsam
dawaj, damy radę
öğrenmeye başla
komm schon, das kriegen wir hin
mieć słuszne/błędne założenia
öğrenmeye başla
im Ansatz richtig /falsch sein
sporządzać kalkulację /formalnie/
öğrenmeye başla
etw in Ansatz bringen
chciałbym być wśród równych sobie
öğrenmeye başla
Ich wollte unter meinesgleichen sein
czy mogę Panu w czymś pomóc? /nie helfen/
öğrenmeye başla
kann ich Ihnen behilflich sein?
nigdy bym na to nie wpadł
öğrenmeye başla
Darauf wäre ich nie gekommen
gdybym wiedział, to bym na pewno przyszedł
öğrenmeye başla
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich sicher gekommen
byłbym Panu wdzięczny, jeśli
öğrenmeye başla
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn
odeślę towar
öğrenmeye başla
Ich lasse die Ware zurückgehen
gdybym był toba
öğrenmeye başla
wenn ich du wäre
byłbym Panu bardzo zobowiązany
öğrenmeye başla
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie
a jej imprezach jest zawsze wesoło
öğrenmeye başla
auf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu
dyskusja była ożywiona / z gehen/
öğrenmeye başla
bei der Diskussion ging es lebhaft zu
biegać z wywieszonym językiem
öğrenmeye başla
sich C. die Zunge aus dem Halse rennen
być na językach
öğrenmeye başla
in aller Leute Munde sein
chlapnąć językiem
öğrenmeye başla
etw ausplappern
język komuś kołkiem staje
öğrenmeye başla
jdm bleibt das Wort im Halse stecken
język się komuś rozwiązał
öğrenmeye başla
jdm lockerte sich die Zunge
mieć coś na końcu języka
öğrenmeye başla
jdm liegt etw auf der Zunge
mówić, co ślina na język przyniesie
öğrenmeye başla
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist
niewyparzony język
öğrenmeye başla
eine lose Zunge
co w sercu, to na języku
öğrenmeye başla
sein Herz auf der Zunge tragen
jest to cnota nad cnotami trzymać język za zębami
öğrenmeye başla
vom Schweigen tut die Zunge nicht weh
koniec języka za przewodnika
öğrenmeye başla
am besten ist es, zu fragen
dostać się na języki //idiom/
öğrenmeye başla
zum Stadtgespräch werden
jest zabawa na 4 fajerki
öğrenmeye başla
[es herrscht] Jubel, Trubel, Heiterkeit
myśleć wyłącznie o jednym
öğrenmeye başla
nur an eins denken
skąd ja to wezmę?
öğrenmeye başla
wo soll ich das denn herholen?
będą nieprzyjemności /wulg/
öğrenmeye başla
dann ist die Kacke am Dampfen

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.