Przysłowia i powiedzenia

 0    1.089 flashcards    slawomirchrol
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
rzucić okiem na coś
öğrenmeye başla
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
öğrenmeye başla
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
öğrenmeye başla
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
öğrenmeye başla
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
öğrenmeye başla
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
öğrenmeye başla
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
öğrenmeye başla
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
öğrenmeye başla
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
öğrenmeye başla
jdn zur Sau machen
siać panikę
öğrenmeye başla
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
öğrenmeye başla
Motten im Kopf haben
coś podobnego
öğrenmeye başla
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
öğrenmeye başla
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
öğrenmeye başla
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
öğrenmeye başla
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
öğrenmeye başla
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
öğrenmeye başla
Freude am Leben haben
rany boskie
öğrenmeye başla
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
öğrenmeye başla
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
öğrenmeye başla
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
öğrenmeye başla
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
öğrenmeye başla
kalte Füße bekommen
z kretesem
öğrenmeye başla
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
öğrenmeye başla
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
öğrenmeye başla
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
öğrenmeye başla
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
öğrenmeye başla
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
öğrenmeye başla
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
öğrenmeye başla
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
öğrenmeye başla
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
öğrenmeye başla
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
öğrenmeye başla
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
öğrenmeye başla
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
öğrenmeye başla
und fertig ist die Laube
choćby nawet
öğrenmeye başla
und wenn schon
w mig, migiem
öğrenmeye başla
im Nu
męczy mnie zgaga
öğrenmeye başla
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
öğrenmeye başla
woanders ist es immer schöner
o kurczę
öğrenmeye başla
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
öğrenmeye başla
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
öğrenmeye başla
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
öğrenmeye başla
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
öğrenmeye başla
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
öğrenmeye başla
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
öğrenmeye başla
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
öğrenmeye başla
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
öğrenmeye başla
voll painlich
człowiek miernota
öğrenmeye başla
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
öğrenmeye başla
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
öğrenmeye başla
der Plunder
tandeta
öğrenmeye başla
der Ramsch
dostać tęgie lanie
öğrenmeye başla
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
öğrenmeye başla
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
öğrenmeye başla
als Trost
mnie nie zabraknie
öğrenmeye başla
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
öğrenmeye başla
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
öğrenmeye başla
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
öğrenmeye başla
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
öğrenmeye başla
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
öğrenmeye başla
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
öğrenmeye başla
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
öğrenmeye başla
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
öğrenmeye başla
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
öğrenmeye başla
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
öğrenmeye başla
Ich hau mich hin.
wyżuć to
öğrenmeye başla
Hau das weg!
śmiać mi się chce
öğrenmeye başla
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
öğrenmeye başla
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
öğrenmeye başla
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
öğrenmeye başla
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
öğrenmeye başla
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
öğrenmeye başla
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
öğrenmeye başla
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
öğrenmeye başla
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
öğrenmeye başla
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
öğrenmeye başla
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
öğrenmeye başla
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
öğrenmeye başla
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
öğrenmeye başla
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
öğrenmeye başla
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
öğrenmeye başla
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
öğrenmeye başla
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
öğrenmeye başla
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
öğrenmeye başla
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
öğrenmeye başla
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
öğrenmeye başla
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
öğrenmeye başla
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
öğrenmeye başla
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
öğrenmeye başla
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
öğrenmeye başla
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
öğrenmeye başla
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
öğrenmeye başla
überwiegend
robić z siebie głupka
öğrenmeye başla
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
öğrenmeye başla
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
öğrenmeye başla
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
öğrenmeye başla
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
öğrenmeye başla
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
öğrenmeye başla
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
öğrenmeye başla
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
öğrenmeye başla
gut dran sein
być w tarapatach
öğrenmeye başla
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
öğrenmeye başla
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
öğrenmeye başla
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
öğrenmeye başla
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
öğrenmeye başla
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
öğrenmeye başla
übel dran sein
jaki pan, taki kram
öğrenmeye başla
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
öğrenmeye başla
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
öğrenmeye başla
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
öğrenmeye başla
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
öğrenmeye başla
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
öğrenmeye başla
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
öğrenmeye başla
Ich will ja nicht so sein
będę późno
öğrenmeye başla
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
öğrenmeye başla
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
öğrenmeye başla
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
öğrenmeye başla
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
öğrenmeye başla
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
öğrenmeye başla
er grüßt einen nie
to cieszy
öğrenmeye başla
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
öğrenmeye başla
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
öğrenmeye başla
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
öğrenmeye başla
die Uhr blieb stehen
pół biedy
öğrenmeye başla
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
öğrenmeye başla
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
öğrenmeye başla
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
öğrenmeye başla
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
öğrenmeye başla
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
öğrenmeye başla
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
öğrenmeye başla
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
öğrenmeye başla
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
öğrenmeye başla
die These formulieren
rozwinąć tezę
öğrenmeye başla
eine These entwickeln
przyjąć tezę
öğrenmeye başla
eine These annehmen
podważyć tezę
öğrenmeye başla
die These erschüttern
bronić tezy
öğrenmeye başla
eine These verfechten
wkurzać kogoś
öğrenmeye başla
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
öğrenmeye başla
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
öğrenmeye başla
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
öğrenmeye başla
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
öğrenmeye başla
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
öğrenmeye başla
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
öğrenmeye başla
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
öğrenmeye başla
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
öğrenmeye başla
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
öğrenmeye başla
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
öğrenmeye başla
was mich betrifft
to przerasta moje siły
öğrenmeye başla
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
öğrenmeye başla
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
öğrenmeye başla
mit letzter Kraft
z całej siły
öğrenmeye başla
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
öğrenmeye başla
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
öğrenmeye başla
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
öğrenmeye başla
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
öğrenmeye başla
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
öğrenmeye başla
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
öğrenmeye başla
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
öğrenmeye başla
geschenkt!
czas się wlecze
öğrenmeye başla
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
öğrenmeye başla
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
öğrenmeye başla
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
öğrenmeye başla
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
öğrenmeye başla
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
öğrenmeye başla
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
öğrenmeye başla
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
öğrenmeye başla
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
öğrenmeye başla
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
öğrenmeye başla
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
öğrenmeye başla
ich möchte feststellen
to da się ustalić
öğrenmeye başla
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
öğrenmeye başla
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
öğrenmeye başla
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
öğrenmeye başla
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
öğrenmeye başla
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
öğrenmeye başla
mit Ach und Krach
być upartym typem
öğrenmeye başla
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
öğrenmeye başla
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
öğrenmeye başla
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
öğrenmeye başla
im Hui
pokładać ufność w kimś
öğrenmeye başla
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
öğrenmeye başla
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
öğrenmeye başla
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
öğrenmeye başla
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
öğrenmeye başla
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
öğrenmeye başla
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
öğrenmeye başla
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
öğrenmeye başla
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
öğrenmeye başla
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
öğrenmeye başla
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
öğrenmeye başla
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
öğrenmeye başla
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
öğrenmeye başla
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
öğrenmeye başla
einen Buckel machen
komuś coś świta
öğrenmeye başla
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
öğrenmeye başla
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
öğrenmeye başla
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
öğrenmeye başla
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
öğrenmeye başla
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
öğrenmeye başla
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
öğrenmeye başla
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
öğrenmeye başla
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
öğrenmeye başla
abgebrannt sein
coś jest w modzie
öğrenmeye başla
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
öğrenmeye başla
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
öğrenmeye başla
zur Seite sacken
opadać do tyłu
öğrenmeye başla
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
öğrenmeye başla
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
öğrenmeye başla
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
öğrenmeye başla
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
öğrenmeye başla
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
öğrenmeye başla
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
öğrenmeye başla
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
öğrenmeye başla
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
öğrenmeye başla
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
öğrenmeye başla
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
öğrenmeye başla
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
öğrenmeye başla
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
öğrenmeye başla
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
öğrenmeye başla
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
öğrenmeye başla
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
öğrenmeye başla
Augen zu und durch
krew go zalała
öğrenmeye başla
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
öğrenmeye başla
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
öğrenmeye başla
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
öğrenmeye başla
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
öğrenmeye başla
sich regen bringt Segen
szybko jechać
öğrenmeye başla
schnell fahren
szybko jechać
öğrenmeye başla
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
öğrenmeye başla
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
öğrenmeye başla
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
öğrenmeye başla
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
öğrenmeye başla
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
öğrenmeye başla
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
öğrenmeye başla
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
öğrenmeye başla
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
öğrenmeye başla
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
öğrenmeye başla
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
öğrenmeye başla
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
öğrenmeye başla
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
öğrenmeye başla
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
öğrenmeye başla
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
öğrenmeye başla
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
öğrenmeye başla
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
öğrenmeye başla
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
öğrenmeye başla
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
öğrenmeye başla
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
öğrenmeye başla
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
öğrenmeye başla
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
öğrenmeye başla
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
öğrenmeye başla
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
öğrenmeye başla
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
öğrenmeye başla
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
öğrenmeye başla
der Weihwedel
woda święcona
öğrenmeye başla
das Weihwasser
przechwalać się czymś
öğrenmeye başla
prahlen mit etwas
proca, wirówka
öğrenmeye başla
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
öğrenmeye başla
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
öğrenmeye başla
wuchten /sein/
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
öğrenmeye başla
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
öğrenmeye başla
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
öğrenmeye başla
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
öğrenmeye başla
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
öğrenmeye başla
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
öğrenmeye başla
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
öğrenmeye başla
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
öğrenmeye başla
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
öğrenmeye başla
hager
garściami
1. kosić kasę
öğrenmeye başla
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
öğrenmeye başla
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
öğrenmeye başla
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
öğrenmeye başla
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
öğrenmeye başla
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
öğrenmeye başla
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
öğrenmeye başla
fordernd
chichotać
öğrenmeye başla
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
öğrenmeye başla
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
öğrenmeye başla
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
öğrenmeye başla
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
öğrenmeye başla
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
öğrenmeye başla
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
öğrenmeye başla
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
öğrenmeye başla
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
öğrenmeye başla
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
öğrenmeye başla
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
öğrenmeye başla
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
öğrenmeye başla
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
öğrenmeye başla
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
öğrenmeye başla
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
öğrenmeye başla
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
öğrenmeye başla
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
öğrenmeye başla
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
öğrenmeye başla
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
öğrenmeye başla
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
öğrenmeye başla
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
öğrenmeye başla
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
öğrenmeye başla
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
öğrenmeye başla
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
öğrenmeye başla
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
öğrenmeye başla
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
öğrenmeye başla
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
öğrenmeye başla
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
öğrenmeye başla
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
öğrenmeye başla
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
öğrenmeye başla
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
öğrenmeye başla
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
öğrenmeye başla
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
öğrenmeye başla
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
öğrenmeye başla
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
öğrenmeye başla
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
öğrenmeye başla
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
öğrenmeye başla
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
öğrenmeye başla
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
öğrenmeye başla
quietschfidel
pijany jak bela
öğrenmeye başla
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
öğrenmeye başla
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
öğrenmeye başla
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
öğrenmeye başla
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
öğrenmeye başla
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
öğrenmeye başla
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
öğrenmeye başla
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
öğrenmeye başla
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
öğrenmeye başla
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
öğrenmeye başla
etwas gehört hierher
o rany
öğrenmeye başla
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
öğrenmeye başla
jdn eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
öğrenmeye başla
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
öğrenmeye başla
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
öğrenmeye başla
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
öğrenmeye başla
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
öğrenmeye başla
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
öğrenmeye başla
es bleibt abzuwarten
obić wokół czegoś wielki zamęt
öğrenmeye başla
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
öğrenmeye başla
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
öğrenmeye başla
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
öğrenmeye başla
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
öğrenmeye başla
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
öğrenmeye başla
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
öğrenmeye başla
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
öğrenmeye başla
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
öğrenmeye başla
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
öğrenmeye başla
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
öğrenmeye başla
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
öğrenmeye başla
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
öğrenmeye başla
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
öğrenmeye başla
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
öğrenmeye başla
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
öğrenmeye başla
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
öğrenmeye başla
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
öğrenmeye başla
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
öğrenmeye başla
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
öğrenmeye başla
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
öğrenmeye başla
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
öğrenmeye başla
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
öğrenmeye başla
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
öğrenmeye başla
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
öğrenmeye başla
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
öğrenmeye başla
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
öğrenmeye başla
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
öğrenmeye başla
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
öğrenmeye başla
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
öğrenmeye başla
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
öğrenmeye başla
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
öğrenmeye başla
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
öğrenmeye başla
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
öğrenmeye başla
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
öğrenmeye başla
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
öğrenmeye başla
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
öğrenmeye başla
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
öğrenmeye başla
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
öğrenmeye başla
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
öğrenmeye başla
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
öğrenmeye başla
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
öğrenmeye başla
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
öğrenmeye başla
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
öğrenmeye başla
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
öğrenmeye başla
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
öğrenmeye başla
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
öğrenmeye başla
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
öğrenmeye başla
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
öğrenmeye başla
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
öğrenmeye başla
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
öğrenmeye başla
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
öğrenmeye başla
aus die Maus!
diabli wiedzą!
öğrenmeye başla
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
öğrenmeye başla
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
öğrenmeye başla
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
öğrenmeye başla
toller Hecht
narzucać się komuś
öğrenmeye başla
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
öğrenmeye başla
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
öğrenmeye başla
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
öğrenmeye başla
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
öğrenmeye başla
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
öğrenmeye başla
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
öğrenmeye başla
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
öğrenmeye başla
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
öğrenmeye başla
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
öğrenmeye başla
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
öğrenmeye başla
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
öğrenmeye başla
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
öğrenmeye başla
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
öğrenmeye başla
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
öğrenmeye başla
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
öğrenmeye başla
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
öğrenmeye başla
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
öğrenmeye başla
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
öğrenmeye başla
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
öğrenmeye başla
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
öğrenmeye başla
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
öğrenmeye başla
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
öğrenmeye başla
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
öğrenmeye başla
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
öğrenmeye başla
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
öğrenmeye başla
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
öğrenmeye başla
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
öğrenmeye başla
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
öğrenmeye başla
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
öğrenmeye başla
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
öğrenmeye başla
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
öğrenmeye başla
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
öğrenmeye başla
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
öğrenmeye başla
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
öğrenmeye başla
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
öğrenmeye başla
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
öğrenmeye başla
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
öğrenmeye başla
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
öğrenmeye başla
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
öğrenmeye başla
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
öğrenmeye başla
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
öğrenmeye başla
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
öğrenmeye başla
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
öğrenmeye başla
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
öğrenmeye başla
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
öğrenmeye başla
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
öğrenmeye başla
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
öğrenmeye başla
volle Kanne
robić pod siebie
öğrenmeye başla
die Hose voll haben
na żądanie
öğrenmeye başla
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
öğrenmeye başla
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
öğrenmeye başla
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
öğrenmeye başla
gerappelt voll sein
tak to już jest
öğrenmeye başla
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
öğrenmeye başla
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
öğrenmeye başla
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
öğrenmeye başla
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
öğrenmeye başla
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
öğrenmeye başla
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
öğrenmeye başla
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
öğrenmeye başla
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
öğrenmeye başla
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
öğrenmeye başla
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
öğrenmeye başla
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
öğrenmeye başla
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
öğrenmeye başla
ausgerechnt er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
öğrenmeye başla
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
öğrenmeye başla
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
öğrenmeye başla
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
öğrenmeye başla
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
öğrenmeye başla
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
öğrenmeye başla
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
öğrenmeye başla
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
öğrenmeye başla
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
öğrenmeye başla
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
öğrenmeye başla
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
öğrenmeye başla
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
öğrenmeye başla
du bist mir vielleicht einer
ktoś
öğrenmeye başla
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
öğrenmeye başla
"Die Dornenvögel"
zawieszony
öğrenmeye başla
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
öğrenmeye başla
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
öğrenmeye başla
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
öğrenmeye başla
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
öğrenmeye başla
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
öğrenmeye başla
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
öğrenmeye başla
l'art pour l'art
przejść do konkretów
öğrenmeye başla
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
öğrenmeye başla
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
öğrenmeye başla
zur Sache!
idę na całość
öğrenmeye başla
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
öğrenmeye başla
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
öğrenmeye başla
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
öğrenmeye başla
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
öğrenmeye başla
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
öğrenmeye başla
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
öğrenmeye başla
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
öğrenmeye başla
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
öğrenmeye başla
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
öğrenmeye başla
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
öğrenmeye başla
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
öğrenmeye başla
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
öğrenmeye başla
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
öğrenmeye başla
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
öğrenmeye başla
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
öğrenmeye başla
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
öğrenmeye başla
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
öğrenmeye başla
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
öğrenmeye başla
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
öğrenmeye başla
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
öğrenmeye başla
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
öğrenmeye başla
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
öğrenmeye başla
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
öğrenmeye başla
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
öğrenmeye başla
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
öğrenmeye başla
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
öğrenmeye başla
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
öğrenmeye başla
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
öğrenmeye başla
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
öğrenmeye başla
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
öğrenmeye başla
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
öğrenmeye başla
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
öğrenmeye başla
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
öğrenmeye başla
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
öğrenmeye başla
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
öğrenmeye başla
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
öğrenmeye başla
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
öğrenmeye başla
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
öğrenmeye başla
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
öğrenmeye başla
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
öğrenmeye başla
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
öğrenmeye başla
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
öğrenmeye başla
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
öğrenmeye başla
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
öğrenmeye başla
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
öğrenmeye başla
den Faden verlieren
gubić oczko
öğrenmeye başla
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
öğrenmeye başla
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
öğrenmeye başla
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
öğrenmeye başla
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
öğrenmeye başla
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
öğrenmeye başla
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
öğrenmeye başla
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
öğrenmeye başla
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
öğrenmeye başla
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
öğrenmeye başla
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
öğrenmeye başla
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
öğrenmeye başla
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
öğrenmeye başla
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
öğrenmeye başla
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
öğrenmeye başla
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
grundelegend
öğrenmeye başla
Das sehe ich anders.
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
öğrenmeye başla
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
öğrenmeye başla
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
öğrenmeye başla
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
öğrenmeye başla
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
öğrenmeye başla
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
öğrenmeye başla
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
öğrenmeye başla
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
öğrenmeye başla
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
öğrenmeye başla
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
öğrenmeye başla
meines Erachtens
moim zdaniem
öğrenmeye başla
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
öğrenmeye başla
in meinen Augen /als Meinung/
also wenn du mich fragst
öğrenmeye başla
a więc jeśli mnie pytasz...
moim zdaniem /z Begriff/
öğrenmeye başla
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/
öğrenmeye başla
du musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
öğrenmeye başla
du bist damit durch?
przejść obok
öğrenmeye başla
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
öğrenmeye başla
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
öğrenmeye başla
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
öğrenmeye başla
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
öğrenmeye başla
kein Ding!
Głupio mi.
öğrenmeye başla
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
öğrenmeye başla
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
öğrenmeye başla
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
öğrenmeye başla
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
öğrenmeye başla
Hau rein!
Jestem spłukany.
öğrenmeye başla
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
öğrenmeye başla
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
öğrenmeye başla
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
öğrenmeye başla
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
öğrenmeye başla
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
öğrenmeye başla
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
öğrenmeye başla
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
öğrenmeye başla
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
öğrenmeye başla
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
öğrenmeye başla
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
öğrenmeye başla
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
öğrenmeye başla
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
öğrenmeye başla
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
öğrenmeye başla
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
öğrenmeye başla
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
öğrenmeye başla
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
öğrenmeye başla
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
öğrenmeye başla
in allen Sätteln gerecht sein, zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
öğrenmeye başla
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
öğrenmeye başla
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
öğrenmeye başla
mit der Holzhammermetode
stadnina
öğrenmeye başla
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
öğrenmeye başla
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
öğrenmeye başla
zur Sache kommen
do rzeczy!
öğrenmeye başla
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
öğrenmeye başla
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
öğrenmeye başla
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
öğrenmeye başla
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
öğrenmeye başla
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
öğrenmeye başla
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
öğrenmeye başla
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
öğrenmeye başla
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
öğrenmeye başla
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
öğrenmeye başla
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
öğrenmeye başla
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
öğrenmeye başla
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
öğrenmeye başla
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
öğrenmeye başla
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
öğrenmeye başla
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne newry
öğrenmeye başla
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
öğrenmeye başla
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
öğrenmeye başla
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
öğrenmeye başla
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
öğrenmeye başla
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
öğrenmeye başla
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
öğrenmeye başla
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
öğrenmeye başla
plemplem sein
nie wiem- alternatywy
öğrenmeye başla
Ich weiß es nicht.
1. Das entzieht sich meiner Kenntnis, 2. Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
öğrenmeye başla
mach mal langsam
nie kumam
öğrenmeye başla
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
öğrenmeye başla
Das passt schon.
wpadnij!
öğrenmeye başla
komm vorbei!
Nie rób głupot!
öğrenmeye başla
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
öğrenmeye başla
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
öğrenmeye başla
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
öğrenmeye başla
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
öğrenmeye başla
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
öğrenmeye başla
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
öğrenmeye başla
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
öğrenmeye başla
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
öğrenmeye başla
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
öğrenmeye başla
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
öğrenmeye başla
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
öğrenmeye başla
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
öğrenmeye başla
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
öğrenmeye başla
das haut mich um
co cię gryzie?
öğrenmeye başla
hast du was?
uspokój się
öğrenmeye başla
komm mal runter
no, coś podobnego
öğrenmeye başla
na so was
wymiatasz
öğrenmeye başla
Du rockst
mowy nie ma
öğrenmeye başla
nix da
ale jazda, ale numer
öğrenmeye başla
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
öğrenmeye başla
mach hin
nie mój problem /ugs/
öğrenmeye başla
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
öğrenmeye başla
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
öğrenmeye başla
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
öğrenmeye başla
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
öğrenmeye başla
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
öğrenmeye başla
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
öğrenmeye başla
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
öğrenmeye başla
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
öğrenmeye başla
Halb so wild.
Wypad!
öğrenmeye başla
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
öğrenmeye başla
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
öğrenmeye başla
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
öğrenmeye başla
Feuer frei!
Miałem szczęście.
öğrenmeye başla
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
öğrenmeye başla
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
öğrenmeye başla
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
öğrenmeye başla
den Schein wahren
wbrew pozorom
öğrenmeye başla
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
öğrenmeye başla
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
öğrenmeye başla
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
öğrenmeye başla
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
öğrenmeye başla
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
öğrenmeye başla
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
öğrenmeye başla
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
öğrenmeye başla
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
öğrenmeye başla
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
öğrenmeye başla
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
öğrenmeye başla
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
öğrenmeye başla
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
öğrenmeye başla
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
öğrenmeye başla
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
öğrenmeye başla
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
öğrenmeye başla
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
öğrenmeye başla
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
öğrenmeye başla
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
öğrenmeye başla
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
öğrenmeye başla
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
öğrenmeye başla
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
öğrenmeye başla
heftig
To szaleństwo
öğrenmeye başla
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
öğrenmeye başla
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
öğrenmeye başla
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
öğrenmeye başla
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
öğrenmeye başla
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
öğrenmeye başla
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
öğrenmeye başla
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
öğrenmeye başla
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
öğrenmeye başla
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
öğrenmeye başla
über jdn tratschen
dostać się na języki
öğrenmeye başla
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
öğrenmeye başla
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
öğrenmeye başla
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
öğrenmeye başla
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
öğrenmeye başla
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
öğrenmeye başla
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
öğrenmeye başla
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
öğrenmeye başla
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
öğrenmeye başla
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
öğrenmeye başla
Das ist lame
jajka są zepsute
öğrenmeye başla
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
öğrenmeye başla
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
öğrenmeye başla
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
öğrenmeye başla
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
öğrenmeye başla
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
öğrenmeye başla
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
öğrenmeye başla
Passt.
Nie patrz tam!
öğrenmeye başla
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
öğrenmeye başla
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
öğrenmeye başla
ein Verband anlegen
posmarować maść
öğrenmeye başla
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
öğrenmeye başla
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
öğrenmeye başla
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
öğrenmeye başla
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
öğrenmeye başla
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
öğrenmeye başla
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
öğrenmeye başla
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
öğrenmeye başla
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
öğrenmeye başla
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
öğrenmeye başla
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
öğrenmeye başla
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
öğrenmeye başla
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
öğrenmeye başla
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
öğrenmeye başla
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
öğrenmeye başla
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
öğrenmeye başla
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
öğrenmeye başla
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
öğrenmeye başla
von den Socken sein
jutro będzie futro
öğrenmeye başla
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
öğrenmeye başla
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
öğrenmeye başla
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
öğrenmeye başla
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
öğrenmeye başla
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
öğrenmeye başla
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
öğrenmeye başla
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
öğrenmeye başla
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
öğrenmeye başla
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
öğrenmeye başla
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
öğrenmeye başla
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
öğrenmeye başla
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
öğrenmeye başla
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
öğrenmeye başla
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
öğrenmeye başla
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
öğrenmeye başla
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
öğrenmeye başla
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
öğrenmeye başla
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
öğrenmeye başla
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
öğrenmeye başla
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
öğrenmeye başla
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
öğrenmeye başla
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
öğrenmeye başla
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
öğrenmeye başla
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
öğrenmeye başla
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
öğrenmeye başla
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
öğrenmeye başla
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
öğrenmeye başla
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
öğrenmeye başla
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
öğrenmeye başla
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
öğrenmeye başla
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
öğrenmeye başla
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
öğrenmeye başla
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
öğrenmeye başla
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
öğrenmeye başla
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
öğrenmeye başla
Knall auf Fall
to mnie przeraża
öğrenmeye başla
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
öğrenmeye başla
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
öğrenmeye başla
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
öğrenmeye başla
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
öğrenmeye başla
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
öğrenmeye başla
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
öğrenmeye başla
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
öğrenmeye başla
na also
nic z tego nie mam!
öğrenmeye başla
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
öğrenmeye başla
er ist auf und davon
od tego się tyje
öğrenmeye başla
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
öğrenmeye başla
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
öğrenmeye başla
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
öğrenmeye başla
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
öğrenmeye başla
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
öğrenmeye başla
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
öğrenmeye başla
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
öğrenmeye başla
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
öğrenmeye başla
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
öğrenmeye başla
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
öğrenmeye başla
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
öğrenmeye başla
überfahren werden
dostać się do niewoli
öğrenmeye başla
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
öğrenmeye başla
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
öğrenmeye başla
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
öğrenmeye başla
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
öğrenmeye başla
geschlaucht werden
dostać wyrok
öğrenmeye başla
verurteilt werden
dostać w łapę
öğrenmeye başla
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
öğrenmeye başla
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
öğrenmeye başla
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
öğrenmeye başla
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
öğrenmeye başla
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
öğrenmeye başla
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
öğrenmeye başla
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
öğrenmeye başla
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
öğrenmeye başla
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
öğrenmeye başla
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
öğrenmeye başla
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
öğrenmeye başla
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
öğrenmeye başla
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
öğrenmeye başla
was ist denn das da?
i jeszcze to
öğrenmeye başla
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
öğrenmeye başla
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
öğrenmeye başla
das hier/da
ten tam
öğrenmeye başla
der dort
to był on
öğrenmeye başla
der war es
on i praca?
öğrenmeye başla
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
öğrenmeye başla
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
öğrenmeye başla
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
öğrenmeye başla
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
öğrenmeye başla
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
öğrenmeye başla
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
öğrenmeye başla
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
öğrenmeye başla
der Bobo
dostać po głowie
öğrenmeye başla
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
öğrenmeye başla
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
öğrenmeye başla
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
öğrenmeye başla
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
öğrenmeye başla
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
öğrenmeye başla
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
öğrenmeye başla
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
öğrenmeye başla
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
öğrenmeye başla
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
öğrenmeye başla
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
öğrenmeye başla
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
öğrenmeye başla
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
öğrenmeye başla
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
öğrenmeye başla
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
öğrenmeye başla
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
öğrenmeye başla
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
öğrenmeye başla
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
öğrenmeye başla
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
öğrenmeye başla
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
öğrenmeye başla
das ist mit Vorsicht zu genießen
być gotowym /ugsw/
öğrenmeye başla
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
öğrenmeye başla
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
öğrenmeye başla
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
öğrenmeye başla
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
öğrenmeye başla
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
öğrenmeye başla
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
öğrenmeye başla
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
öğrenmeye başla
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
öğrenmeye başla
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
öğrenmeye başla
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
öğrenmeye başla
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
öğrenmeye başla
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
öğrenmeye başla
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
öğrenmeye başla
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
öğrenmeye başla
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
öğrenmeye başla
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
öğrenmeye başla
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
öğrenmeye başla
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
öğrenmeye başla
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
öğrenmeye başla
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
öğrenmeye başla
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
öğrenmeye başla
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
öğrenmeye başla
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
öğrenmeye başla
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
öğrenmeye başla
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
öğrenmeye başla
das Essen geht auf mich
pójść gładko
öğrenmeye başla
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
öğrenmeye başla
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
öğrenmeye başla
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
öğrenmeye başla
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
öğrenmeye başla
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
öğrenmeye başla
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
öğrenmeye başla
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
öğrenmeye başla
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
öğrenmeye başla
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
öğrenmeye başla
es geht um Leben und Tod
w drogę!
öğrenmeye başla
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
öğrenmeye başla
die Trauung
zarozumiałość, próżność
öğrenmeye başla
die Eitelkeit
komnata
öğrenmeye başla
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
öğrenmeye başla
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
öğrenmeye başla
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
öğrenmeye başla
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
öğrenmeye başla
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
öğrenmeye başla
na und ob!
no coś takiego!
öğrenmeye başla
na so was!
no i co z tego?
öğrenmeye başla
na und?
no widzisz?
öğrenmeye başla
na also!
no dobrze
öğrenmeye başla
na gut!
no wiesz!
öğrenmeye başla
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
öğrenmeye başla
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
öğrenmeye başla
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
öğrenmeye başla
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
öğrenmeye başla
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
öğrenmeye başla
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
öğrenmeye başla
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
öğrenmeye başla
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
öğrenmeye başla
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
öğrenmeye başla
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
öğrenmeye başla
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
öğrenmeye başla
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
öğrenmeye başla
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
öğrenmeye başla
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
öğrenmeye başla
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
öğrenmeye başla
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
öğrenmeye başla
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
öğrenmeye başla
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
öğrenmeye başla
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
öğrenmeye başla
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
öğrenmeye başla
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
öğrenmeye başla
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
öğrenmeye başla
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
öğrenmeye başla
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
öğrenmeye başla
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
öğrenmeye başla
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
öğrenmeye başla
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
öğrenmeye başla
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
öğrenmeye başla
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
öğrenmeye başla
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
öğrenmeye başla
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
öğrenmeye başla
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
öğrenmeye başla
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
öğrenmeye başla
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
öğrenmeye başla
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
öğrenmeye başla
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
öğrenmeye başla
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
öğrenmeye başla
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
öğrenmeye başla
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
öğrenmeye başla
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
öğrenmeye başla
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
öğrenmeye başla
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
öğrenmeye başla
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
öğrenmeye başla
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
öğrenmeye başla
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
öğrenmeye başla
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
öğrenmeye başla
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
öğrenmeye başla
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
öğrenmeye başla
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
öğrenmeye başla
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
öğrenmeye başla
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
öğrenmeye başla
im Leben durchkommen
minęło południe
öğrenmeye başla
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
öğrenmeye başla
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
öğrenmeye başla
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
öğrenmeye başla
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
öğrenmeye başla
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
öğrenmeye başla
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
öğrenmeye başla
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
öğrenmeye başla
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
öğrenmeye başla
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
öğrenmeye başla
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
öğrenmeye başla
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
öğrenmeye başla
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
öğrenmeye başla
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
öğrenmeye başla
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
öğrenmeye başla
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
öğrenmeye başla
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
öğrenmeye başla
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
öğrenmeye başla
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
öğrenmeye başla
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
öğrenmeye başla
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
öğrenmeye başla
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
öğrenmeye başla
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
öğrenmeye başla
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
öğrenmeye başla
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
öğrenmeye başla
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
öğrenmeye başla
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
öğrenmeye başla
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
öğrenmeye başla
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
öğrenmeye başla
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
öğrenmeye başla
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
öğrenmeye başla
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
öğrenmeye başla
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
öğrenmeye başla
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
öğrenmeye başla
was ist denn das da?
i jeszcze to
öğrenmeye başla
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
öğrenmeye başla
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
öğrenmeye başla
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
öğrenmeye başla
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
öğrenmeye başla
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
öğrenmeye başla
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
öğrenmeye başla
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
öğrenmeye başla
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
öğrenmeye başla
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
öğrenmeye başla
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
öğrenmeye başla
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
öğrenmeye başla
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
öğrenmeye başla
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
öğrenmeye başla
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
öğrenmeye başla
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
öğrenmeye başla
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
öğrenmeye başla
auf Pumps
Cel uświęca środki
öğrenmeye başla
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
öğrenmeye başla
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
öğrenmeye başla
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
öğrenmeye başla
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
öğrenmeye başla
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
öğrenmeye başla
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
öğrenmeye başla
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
öğrenmeye başla
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
öğrenmeye başla
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
öğrenmeye başla
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
öğrenmeye başla
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
öğrenmeye başla
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
öğrenmeye başla
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
öğrenmeye başla
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
öğrenmeye başla
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
öğrenmeye başla
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
öğrenmeye başla
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
öğrenmeye başla
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
öğrenmeye başla
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
öğrenmeye başla
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
öğrenmeye başla
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
öğrenmeye başla
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
öğrenmeye başla
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
öğrenmeye başla
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
öğrenmeye başla
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
öğrenmeye başla
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
öğrenmeye başla
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
öğrenmeye başla
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
öğrenmeye başla
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
öğrenmeye başla
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
öğrenmeye başla
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
öğrenmeye başla
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
öğrenmeye başla
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
öğrenmeye başla
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
öğrenmeye başla
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
öğrenmeye başla
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
öğrenmeye başla
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
öğrenmeye başla
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
öğrenmeye başla
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
öğrenmeye başla
ein und derselbe
to jedno i to samo
öğrenmeye başla
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
öğrenmeye başla
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
öğrenmeye başla
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
öğrenmeye başla
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
öğrenmeye başla
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
öğrenmeye başla
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
öğrenmeye başla
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
öğrenmeye başla
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
öğrenmeye başla
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
öğrenmeye başla
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
öğrenmeye başla
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
öğrenmeye başla
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
öğrenmeye başla
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
öğrenmeye başla
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
öğrenmeye başla
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
öğrenmeye başla
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
öğrenmeye başla
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
öğrenmeye başla
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
öğrenmeye başla
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
öğrenmeye başla
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
öğrenmeye başla
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
öğrenmeye başla
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
öğrenmeye başla
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
öğrenmeye başla
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
öğrenmeye başla
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
öğrenmeye başla
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
öğrenmeye başla
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
öğrenmeye başla
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
öğrenmeye başla
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
öğrenmeye başla
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
öğrenmeye başla
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
öğrenmeye başla
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
öğrenmeye başla
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
öğrenmeye başla
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
öğrenmeye başla
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
öğrenmeye başla
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
öğrenmeye başla
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
öğrenmeye başla
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
öğrenmeye başla
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
öğrenmeye başla
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
öğrenmeye başla
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
öğrenmeye başla
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
öğrenmeye başla
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
öğrenmeye başla
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
öğrenmeye başla
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
öğrenmeye başla
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
öğrenmeye başla
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
öğrenmeye başla
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
öğrenmeye başla
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
öğrenmeye başla
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
öğrenmeye başla
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
öğrenmeye başla
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
öğrenmeye başla
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
öğrenmeye başla
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
öğrenmeye başla
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
öğrenmeye başla
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
öğrenmeye başla
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
öğrenmeye başla
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
öğrenmeye başla
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
öğrenmeye başla
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
öğrenmeye başla
im Interesse unserer Zusammenarbeit

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.