Sprichworte

 0    237 flashcards    ganja87
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Kto powie A, musi powiedzieć B.
öğrenmeye başla
Wer A sagt, muss auch B sagen
Jaka myśl, taki czyn.
öğrenmeye başla
Absicht ist die Seele der Tat
Nieobecni nie mają racji.
öğrenmeye başla
Der Abwesende muss Haare lassen
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
öğrenmeye başla
Alle für einen, einer für alle
Co za dużo. to niezdrowo.
öğrenmeye başla
Allzuviel ist ungesund
Pierwszy krok najtrudniejszy.
öğrenmeye başla
Aller Anfang ist schwer
Dobry początek to połowa roboty.
öğrenmeye başla
Guter Anfang ist halbe Arbeit
Nikt się mistrzem nie rodzi.
öğrenmeye başla
Ein Anfänger ist kein Meister
Strach skrzydeł dodaje.
öğrenmeye başla
Die Angst macht Flügel
Grzeczność nic nie kosztuje, a pomoga.
öğrenmeye başla
Auf gute Anrede folgt guter Bescheid
Kto milczy - zezwala.
öğrenmeye başla
Keine Antwort ist auch eine Antwort
Kto nie pyta, temu nie odpowiadają.
öğrenmeye başla
Wer viel fragt, bekommt viel Arbeit
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
öğrenmeye başla
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
öğrenmeye başla
Der Appetit kommt beim Essen
Jaka praca, taka płaca.
öğrenmeye başla
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert
Gadać łatwo, ale robić trudno.
öğrenmeye başla
Wer zuschaut, dem ist keine Arbeit schwer
Jaka praca, taka płaca.
öğrenmeye başla
Wie die Arbeit, so der Lohn
Bieda dokuczy, bieda nauczy.
öğrenmeye başla
Armut tut weh, Elend noch meh
Jaki ród, taki płód.
öğrenmeye başla
Art lässt nicht von Art
Cierpliwość najlepsze lekarstwo.
öğrenmeye başla
Die beste Arznei ist die Geduld
Co się odwlecze, to nie uciecze.
öğrenmeye başla
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Lepiej późno niż wcale.
öğrenmeye başla
Besser aufgeschoben als aufgehoben
Oko za oko, ząb za ząb.
öğrenmeye başla
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Co z oczu, to i z serca.
öğrenmeye başla
Aus den Augen, aus dem Sinn
Oczy są zwierciadłem duszy.
öğrenmeye başla
Die Augen sind der Spiegel der Seele
Oczy chcą, gęba nie chce.
öğrenmeye başla
Die Augen sind grösser als der Magen
Pewniejsze oko niż ucho.
öğrenmeye başla
Was das Auge sieht, glaubt das Herz
Wyjątek potwierdza regułę.
öğrenmeye başla
Ausnahmen bestätigen die Regel
Wszędzie chleb pieką.
öğrenmeye başla
Jenseits des Baches wohnen auch Leute
Broda nie czyni mądrego.
öğrenmeye başla
Der Bart macht nicht den Gelehrten
Głodny nie przebiera, wszystko mu smaczne.
öğrenmeye başla
Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut
Kiedy w brzuchu pusto, w głowie groch z kapustą.
öğrenmeye başla
Der Bauch ist ein schlechter Ratgeber
Kogo brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy.
öğrenmeye başla
Voller Bauch studiert nicht gern
Starych drzew się nie przesadza.
öğrenmeye başla
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen
Więcej ludzi tonie w kuflu niż w morzu.
öğrenmeye başla
Im Becher ertrinken mehr als im Meer
Dobry przykład to połowa kazania.
öğrenmeye başla
Ein gutes Beispiel, halbe Predigt
Najpierw pomyśl, potem zrób.
öğrenmeye başla
Erst besinn's, dann beginn's
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.
öğrenmeye başla
Wie man sich bettet, so schläft man
Kropla do kropli, a będzie morze.
öğrenmeye başla
Viel Borsten machen einen Besen
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
öğrenmeye başla
Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses
Powiedz mi, z kim przystajesz, powiem ci, kim jesteś.
öğrenmeye başla
Gleiche Brüder, gleiche Kappen
Wtedy się wodę szanuje, kiedy jej w studni brakuje.
öğrenmeye başla
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
öğrenmeye başla
Daheim ist's am besten
Złodzieja nie wieszają, póki go nie mają.
öğrenmeye başla
Man hängt keinen Dieb, man hätte ihn denn
Co nagle, to po diable.
öğrenmeye başla
Gut Ding will Weile haben
Każda rzecz ma swój czas.
öğrenmeye başla
Jedes Ding hat seine Zeit
Każda rzecz ma dwie strony.
öğrenmeye başla
Jedes Ding hat zwei Seiten
Bleibt doof doof, werden keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut Gewachsen helfen
öğrenmeye başla
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
Denn es gibt keine Heilung Dummheit.
öğrenmeye başla
Na głupotę lekarstwa nie ma.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
öğrenmeye başla
Wie du mir, so ich dir
Głupim szczęście sprzyja.
öğrenmeye başla
Die Dümmsten haben das meiste Glück
Pycha z drogi spycha.
öğrenmeye başla
Dünkel geht auf Stelzen
Jak ciemno, to przyjemno.
öğrenmeye başla
Im Dunkeln ist gut munkeln
Małżeństwo z przymusu niewiele warte.
öğrenmeye başla
Gezwungene Ehe bringt Herzens Wehe
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
öğrenmeye başla
Das Ei will immer klüger sein als die Henne
Co nagle, to po diable.
öğrenmeye başla
Blinder Eifer schadet nur
Chwała z własnych ust śmierdzi.
öğrenmeye başla
Eigenlob stinkt
Śpiesz się powoli.
öğrenmeye başla
Eile mit Weile
Pierwsza myśl najlepsza.
öğrenmeye başla
Der erste Eindruck ist der beste
W jedności siła.
öğrenmeye başla
Einigkeit macht stark
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
öğrenmeye başla
Eintracht ernährt, Zwietracht verehrt
Kuj żelazo, póki gorące.
öğrenmeye başla
Man muss das Eisen schmieden, solange es noch heiss ist
Wszystko ma swój koniec.
öğrenmeye başla
Alles hat sein Ende, nur die Wurst hat zwei
Koniec wieńczy dzieło.
öğrenmeye başla
Das Ende krönt das Werk
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
öğrenmeye başla
Ende gut, alles gut
Kto się tłumaczy, ten się oskarża.
öğrenmeye başla
Wer sich entschuldigt, klagt sich an
Doświadczenie rzeczy mistrz.
öğrenmeye başla
Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin
Pierwsi będą ostatnimi, a ostatni pierwszymi.
öğrenmeye başla
Die Ersten werden die Letzten sein
Jaki do jedzenia, taki do roboty.
öğrenmeye başla
Wie einer isst, so arbeitet er auch
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
öğrenmeye başla
Faulheit lohnt mit Armut
Kropla do kropli, a będzie morze.
öğrenmeye başla
Viele Federn machen ein Bett
Każda rzecz ma swój czas.
öğrenmeye başla
Man soll die Feste feiern, wie sie fallen
Nie igraj z ogniem.
öğrenmeye başla
Spiele nicht mit Feuer
Nie ma dymu bez ognia.
öğrenmeye başla
Keine Flamme ohne Rauch
Bez pracy nie ma kołaczy.
öğrenmeye başla
Ohne Fleiss kein Preis
Gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy.
öğrenmeye başla
Auf schnelle Fragen gib langsame Antwort
Pytać nie szkodzi.
öğrenmeye başla
Eine Frage ist keine Klage
Radość dzielona z kimś jest podwójną radością.
öğrenmeye başla
Geteilte Freude ist doppelte Freude
Nie ma słodyczy bez goryczy.
öğrenmeye başla
Jede Freude enthält einen Tropfen Wermut
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
öğrenmeye başla
Freunde erkennt man in der Not
Ten przyjaciel, kto prawdę mówi.
öğrenmeye başla
Unter Freunden macht man keine Komplimente
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
öğrenmeye başla
Wer reich ist, hat viele Freunde
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
öğrenmeye başla
Friede ernährt, Unfriede verzehrt
Kto mądrego udaje, ten się głupim staje.
öğrenmeye başla
Altklug nie Frucht trug
O kim dużo gadają, to z nich ludzie bywają.
öğrenmeye başla
Die schlechtesten Früchte sind es nicht, an denen die Wespen nagen
Zakazany owoc najlepiej smakuje.
öğrenmeye başla
Verbotene Früchte sind süß
Strach ma wielkie oczy.
öğrenmeye başla
Die Furcht hat große Augen
Od jednej iskry cały budynek się pali.
öğrenmeye başla
Vom Funken brennt das Haus
Dar wrogów - nie dar, szczęścia nie przynosi.
öğrenmeye başla
Gaben vom Feind sind selten gut gemeint
Lepiej dać, aniżeli brać.
öğrenmeye başla
Geben ist seliger denn Nehmen
Kto daje, temu będzie dane.
öğrenmeye başla
Gebt, so wird euch gegeben
Po czasie każdy mądry.
öğrenmeye başla
Die besten Gedanken kommen hinterher
Myśl cła nie płaci.
öğrenmeye başla
Gedanken sind zollfrei
W zdrowym ciele zdrowy duch.
öğrenmeye başla
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Pieniądze wszystko mogą.
öğrenmeye başla
Das liebe Geld kann alles
Pieniądz rządzi światem.
öğrenmeye başla
Geld regiert die Welt
Wielkie pieniądze, wielki kłopot.
öğrenmeye başla
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen
Wszystko za pieniądze, darmo nic.
öğrenmeye başla
Kein Geld, keine Ware
Okazja czyni złodzieja.
öğrenmeye başla
Gelegenheit macht Diebe
Lekko przyszło, lekko poszło.
öğrenmeye başla
Wie gewonnen, so zerronnen
Kto ma szczęście w kartach, ten ma pecha w miłości.
öğrenmeye başla
Glück im Spiel, Unglück in der Liebe
Szczęśliwi czasu nie liczą.
öğrenmeye başla
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Nie wszystko złoto, co się świeci.
öğrenmeye başla
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Wszystko ma swoje granice.
öğrenmeye başla
Alles hat seine Grenzen
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
öğrenmeye başla
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Długie włosy, krótki rozum.
öğrenmeye başla
Lange Haare, kurzer Sinn
Im kto więcej ma, tym więcej pragnie.
öğrenmeye başla
Je mehr man hat, desto mehr man will
Co dwóch to nie jeden.
öğrenmeye başla
Doppelt hält besser
Każdy Adam znajdzie swoją Ewę.
öğrenmeye başla
Jeder Hans findet seine Grete
Gdy serce smutne, nie chce się niczego.
öğrenmeye başla
Bekümmert Herz treibt selten Scherz
Co z serca idzie, to do serca trafi.
öğrenmeye başla
Was von Herzen kommt, geht zu Herzen
Co minęło, nie wróci.
öğrenmeye başla
Was hin ist, kehrt nicht wieder
Nadzieją człowiek żyje.
öğrenmeye başla
Man hofft, solange man lebt
Anielskie usta, a szatańskie serce.
öğrenmeye başla
Honig im Munde und Galle im Herzen
Nie wywołuj wilka z lasu.
öğrenmeye başla
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Głód najlepszym kucharzem.
öğrenmeye başla
Hunger ist der beste Koch
Bładzić jest rzeczą ludzką.
öğrenmeye başla
Irren ist menschlich
Doświadczenie mądrym czyni.
öğrenmeye başla
Jahre lehren mehr als Bücher
Każdemu, co mu się należy.
öğrenmeye başla
Jedem das Seine
Każdy myśli o sobie.
öğrenmeye başla
Jeder fasst sich an seine eigene Nase
Wolnoć Tomku w swoim domku.
öğrenmeye başla
Jeder ist Herr in seinem Hause
Każdy jest kowalem swego losu.
öğrenmeye başla
Jeder ist sein Glückes Schmied
Każdy orze jak może.
öğrenmeye başla
Jeder macht's, wie er's versteht
Młodość musi się wyszumieć.
öğrenmeye başla
Jugend hat keine Tugend
W niewoli nic nie smakuje.
öğrenmeye başla
Je enger der Käfig, je schöner die Freiheit
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
öğrenmeye başla
Das Kalb will klüger sein als die Kuh
Nie kupuje się kota w worku...
öğrenmeye başla
Man kauft die Katze nicht im Sack
Myszy tańcują, gdy kota nie czują.
öğrenmeye başla
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse
Każdy swój towar chwali.
öğrenmeye başla
Jeder Kaufmann lobt seine Ware
Małe dzieci - mały kłopot
öğrenmeye başla
Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen
duże dzieci - duży kłopot.
Nie szata zdobi człowieka.
öğrenmeye başla
Das Kleid macht nicht den Mann
Jak cię widzą, tak cię piszą.
öğrenmeye başla
Kleider machen Leute
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
öğrenmeye başla
Viele Köche verderben den Brei
Co będzie, to będzie.
öğrenmeye başla
Wie es kommt, so muss man's nehmen
Co głowa, to rozum.
öğrenmeye başla
Soviel Köpfe, soviel Sinne
Łatwiej mówić niż działać.
öğrenmeye başla
Kritisieren ist leicht, besser machen schwer
Sztuka chleba szuka
öğrenmeye başla
Kunst geht nach Brot
Śmiech to zdrowie.
öğrenmeye başla
Lachen ist die beste Medizin
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
öğrenmeye başla
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Co kraj to obyczaj.
öğrenmeye başla
Andere Länder, andere Sitten
Wszystko ma swój koniec.
öğrenmeye başla
Lange ist nicht ewig
Po pracy miły odpoczynek.
öğrenmeye başla
Erst die Last, dann die Rast
Jakie życie taka śmierć.
öğrenmeye başla
Ehrlos gelebt, schändlich gestorben
Życie jest ciągłą walką.
öğrenmeye başla
Leben heißt kämpfen
Uczymy się nie dla szkoły, lecz dla życia.
öğrenmeye başla
Man lehrnt fürs Leben, nicht für die Schule
Na naukę nigdy nie za późno.
öğrenmeye başla
Zum Lernen ist keiner zu alt
Komu w drogę, temu czas.
öğrenmeye başla
Reisende Leute soll man nicht aufhalten
Przez żołądek do serca.
öğrenmeye başla
Die Liebe geht durch den Magen
Stara miłość nie rdzewieje.
öğrenmeye başla
Alte Liebe rostet nicht
Miłość jest ślepa.
öğrenmeye başla
Die Liebe ist blind
Miłość wszystko słodzi.
öğrenmeye başla
Die Liebe ist des Lebens süßer Kern
Nie ma miłości bez boleści.
öğrenmeye başla
Keine Liebe ohne Leid
Miłość wszystko zwycięża.
öğrenmeye başla
Liebe überwindet alles
Kto się lubi, ten się czubi.
öğrenmeye başla
Was sich liebt, das neckt sich
Kłamstwo ma krótkie nogi.
öğrenmeye başla
Lügen haben kurze Beine
Tam prawo, gdzie siła.
öğrenmeye başla
Macht geht vor Recht
Nie co dzień niedziela.
öğrenmeye başla
Es ist nicht immer Mai
Jeden niewiele może.
öğrenmeye başla
Ein Mann, kein Mann
Z kobietami wielka bieda, lecz bez kobiet żyć się nie da.
öğrenmeye başla
Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib
Bez pracy nie ma kołaczy.
öğrenmeye başla
Faul bekommt wenig ins Maul
Nikt się mistrzem nie rodzi.
öğrenmeye başla
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Z dzieła poznaje się mistrza.
öğrenmeye başla
Wie der Meister, so das Werk
Człowiek jest miarą wszystkiego.
öğrenmeye başla
Der Mensch ist das Mass aller Dinge
Nikt nie jest bez ale.
öğrenmeye başla
Kein Mensch ist ohne Aber
Musi, to na Rusi, w Polsce jak kto chce.
öğrenmeye başla
Kein Mensch muss müssen
Dziś mnie, jutro tobie.
öğrenmeye başla
Heute mir, morgen dir
Do odważnych świat należy.
öğrenmeye başla
Dem Mutigen gehört die Welt
Jaka matka, taka córka.
öğrenmeye başla
Wie die Mutter, so die Tochter
Kto ma dobrych sąsiadów, śpi spokojnie.
öğrenmeye başla
Wer gute Nachbarn hat, kann ruhig schlafen
Mądry głupiemu ustąpi.
öğrenmeye başla
Nachgeben hilft
Ludzkie języki nie próżnują.
öğrenmeye başla
Nachrede schläft nicht
Złe wieści mają skrzydła.
öğrenmeye başla
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh
Głupim szczęście sprzyja.
öğrenmeye başla
Narren haben das beste Glück
Zazdrosny sobie samemu szkodzi.
öğrenmeye başla
Wer neidet, der leidet
Swoja chatka jak rodzona matka.
öğrenmeye başla
Mein Nest ist das best
Nowe rzeczy przyjemniejsze.
öğrenmeye başla
Das Neue gefällt
Potrzeba jest matką wynalazków.
öğrenmeye başla
Not lehrt viel Künste
Kto dzisiaj na przedzie, jutro w tyle.
öğrenmeye başla
Heute oben, morgen unten
Porządek duszą wszystkiego.
öğrenmeye başla
Ordnung ist das halbe Leben
Porządek porządkiem musi być.
öğrenmeye başla
Ordnung muss sein
Papier jest cierpliwy.
öğrenmeye başla
Papier ist geduldig
Nie rzucaj pereł przed wieprze.
öğrenmeye başla
Man soll die Perlen nicht vor die Säue werfen
Kto nie szanuje grosza, ten nie jest wart złotówki.
öğrenmeye başla
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
Pierwsze śliwki - robaczywki.
öğrenmeye başla
Die ersten Pflaumen sind immer madig
Wspólna bieda lżejsza.
öğrenmeye başla
Gemeinsame Plage drückt nur halb
Nic wiecznego na świecie.
öğrenmeye başla
Pracht, Gold und Ehr ist morgen oft nicht mehr
Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju.
öğrenmeye başla
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Zemsta jest rozkoszą bogów.
öğrenmeye başla
Rache ist süß
Długo radź, prędko czyń.
öğrenmeye başla
Zum Rate weile, zur Tat eile
Nie ma dymu bez ognia.
öğrenmeye başla
Kein Rauch ohne Feuer
Złe czy dobre, prawo jest zawsze prawem.
öğrenmeye başla
Recht muss Recht bleiben
Gdzie zbyt wiele praw, tam nie ma prawa.
öğrenmeye başla
Zuviel Recht ist Unrecht
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
öğrenmeye başla
Reden ist silber, Schweigen ist Gold
Za grzechem idzie wina.
öğrenmeye başla
Die Reue kommt nach
Nie ma róży bez kolców.
öğrenmeye başla
Keine Rose ohne Dornen
Życie nie jest usłane różami.
öğrenmeye başla
Man kann nicht immer auf Rosen gehen
Rdza trawi żelazo, troska człowieka.
öğrenmeye başla
Rost frisst Eisen, Sorge den Menschen
Dziś się żyje, jutro gnije.
öğrenmeye başla
Heute rot, morgen tot
Spokój to pół szczęścia.
öğrenmeye başla
Ruhe und Rast ist die halbe Mast
Bez kary dziecko się nie wychowa.
öğrenmeye başla
Wer die Ruhe spart, verzieht das Kind
Kto nie sieje, nie zbiera.
öğrenmeye başla
Ohne Saat keine Ernte
Łatwiej mówić niż działać.
öğrenmeye başla
Leicht gesagt, schwer getan
Nieszczęścia najlepszą szkołą.
öğrenmeye başla
Schläge machen weise
Piękność przeminie, cnota nie zginie.
öğrenmeye başla
Schönheit vergeht, Tugend besteht
Najtrudniejszy jest pierwszy krok.
öğrenmeye başla
Der erste Schritt ist der schwerste
Kto dużo gada, mało prawdy powie.
öğrenmeye başla
Wer viel schwatzt, lügt viel
Nie pożyczaj dobry zwyczaj.
öğrenmeye başla
Borgen bringt Sorgen
Nie sztuka grać, ale przestać.
öğrenmeye başla
Spielen ist keine Kunst, aber Aufhören
Przysłowie prawdę powie.
öğrenmeye başla
Sprichwort, Wahrwort
Kij ma dwa końce.
öğrenmeye başla
Ein Stock hat zwei Enden
Choć czoło szerokie, ale mózgu mało.
öğrenmeye başla
Breite Stirn, wenig Hirn
Czas najlepszy doktor.
öğrenmeye başla
In einer Stunde heilt keine Wunde
Szukajcie, a znajdziecie.
öğrenmeye başla
Wer da sucht, der findet
Nie co dzień niedziela.
öğrenmeye başla
Alle Tage ist kein Sonntag
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
öğrenmeye başla
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Przyjdzie czas, przyjdzie rada.
öğrenmeye başla
Neuer Tag, neuer Rat
Jedno drzewo to nie las.
öğrenmeye başla
Eine Tanne macht keinen Wald
Po czasie każdy mądry.
öğrenmeye başla
Nach der Tat ist jeder klug
Jaka zasługa, taka zapłata.
öğrenmeye başla
Wie die Tat, so der Lohn
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
öğrenmeye başla
Der Teufel ist nicht so scharz, wie man ihn malt
Śmierć wszystkich równa.
öğrenmeye başla
Arm oder reich, der Tod macht alle gleich
Jaka muzyka, taka ochota.
öğrenmeye başla
Der Ton macht die Musik
Na śmierć nie ma lekarstwa.
öğrenmeye başla
Gegen einen Tod ist kein Kraut gewachsen
Kropla drąży skałę.
öğrenmeye başla
Steter Tropfen höhlt den Stein
Ćwiczenie czyni mistrza.
öğrenmeye başla
Übung macht den Meister
Z kim przystajesz, takim się stajesz.
öğrenmeye başla
Womit man umgeht, das hängt einem an
Nieszczęścia chodzą parami.
öğrenmeye başla
Ein Unglück kommt selten allein
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
öğrenmeye başla
Kein Unglück ist so gross, es ist ein Glück dabei
Nie ten ojciec, co spłodził, lecz ten, co wychowa.
öğrenmeye başla
Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
öğrenmeye başla
Verbot macht Lust
Kto wiele obiecuje, mało daje.
öğrenmeye başla
Leicht versprochen, leicht gebrochen
Prawda leży pośrodku.
öğrenmeye başla
Die Wahrheit liegt in der Mitte
Ściany mają uszy.
öğrenmeye başla
Die Wände haben Ohren
Cicha woda brzegi rwie.
öğrenmeye başla
Stille Wasser sind tief
Nauka to potęgi klucz.
öğrenmeye başla
Wissen ist Macht
Wszystko ma swój czas.
öğrenmeye başla
Alles hat seine Zeit
Cel uświęca środki.
öğrenmeye başla
Der Zweck heiligt die Mittel

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.