Translation Theory

 0    19 flashcards    guest2536240
Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
translation procedures
öğrenmeye başla
Vinay & Darbelnet
Translation Semiotics
öğrenmeye başla
de Saussure
Translation Shift
öğrenmeye başla
Catford
Minimax
öğrenmeye başla
Lévy
Laws of Translation
öğrenmeye başla
Toury
(Procedure 1) Borrowing
öğrenmeye başla
A word taken with its meaning from SL
(Procedure 2) Calque
öğrenmeye başla
translating an expression, with each element trnsld directly into TL, introducing new structures
(Procedure 3) Literal translation
öğrenmeye başla
Word for word
(Procedure 4) Transposition
öğrenmeye başla
Changing word class while preserving meaning
(Procedure 5) Modulation
öğrenmeye başla
Change in form when literal is unfitting (strange)
(Procedure 6) Equivalence
öğrenmeye başla
change of style and structure, equivalent meaning
(Procedure 7) Adaptation
öğrenmeye başla
Extreme change when concept is foreign to TL
Cohesion
öğrenmeye başla
Relation between units
Coherence
öğrenmeye başla
Relation of meanings
Situationality
öğrenmeye başla
how utterances relate to situations
Informativity
öğrenmeye başla
How the text inform of its contents (markedness)
Intentionality
öğrenmeye başla
What is intended by the author
Acceptability
öğrenmeye başla
How well can the text be appreciated by an average reader
Intertextuality
öğrenmeye başla
How the text relates to other texts

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.