soru |
cevap |
hereinafter referred to as the Purchaser öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
collectively hereinafter referred to as the Parties öğrenmeye başla
|
|
łącznie zwanych dalej Stronami
|
|
|
The Supplier undertakes to manufacture öğrenmeye başla
|
|
Dostawca zobowiązuje się do produkcji:
|
|
|
in accordance with the quantitative, technical and qualitative specification öğrenmeye başla
|
|
zgodnie ze specyfikacją ilościową, techniczną i jakościową
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Offer No........ of ........ constitutes Appendix No... to the Agreement. öğrenmeye başla
|
|
Oferta nr ........ z dnia ........ stanowi Załącznik nr ... do Umowy.
|
|
|
The drawing will be submitted for approval at the preliminary design stage. öğrenmeye başla
|
|
Rysunek zostanie przekazany do akceptacji na etapie projektowania wstępnego.
|
|
|
prevail are the provisions of the Agreement. In the event of any differences between the provisions of the Agreement and the attachments, they will prevail are the provisions of the Agreement. öğrenmeye başla
|
|
pierwszeństwo mają postanowienia Umowy. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy postanowieniami Umowy i załączników, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
|
|
|
As part of the remuneration specified in §2 öğrenmeye başla
|
|
W ramach wynagrodzenia określonego w §2
|
|
|
the requirements of the applicable regulations öğrenmeye başla
|
|
wymagania obowiązujących przepisów
|
|
|
declaration of conformity the CE mark and declaration of conformity öğrenmeye başla
|
|
znak CE i deklaracja zgodności
|
|
|
notification to the Office of Technical Inspection, documentation necessary for notification to the Office of Technical Inspection, öğrenmeye başla
|
|
zgłoszenie do Urzędu Dozoru Technicznego, dokumentację niezbędną do zgłoszenia do Urzędu Dozoru Technicznego,
|
|
|
pay the Supplier a lump sum remuneration in the amount of PLN öğrenmeye başla
|
|
zapłacić Dostawcy wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości zł
|
|
|
Advance payment in the amount of 40% of the gross value öğrenmeye başla
|
|
Zaliczka w wysokości 40% wartości brutto
|
|
|
the schedule referred to in §3 öğrenmeye başla
|
|
harmonogram, o którym mowa w §3
|
|
|
the Supplier's account is credited öğrenmeye başla
|
|
konto Dostawcy jest uznane
|
|
|
Invoices will be issued by the Supplier in accordance with the applicable rules in accordance with Polish law regulations öğrenmeye başla
|
|
Faktury będą wystawiane przez Dostawcę zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnie z przepisami prawa polskiego
|
|
|
irrevocable and unconditional an irrevocable and unconditional bank guarantee approved by the Purchaser, öğrenmeye başla
|
|
nieodwołalne i bezwarunkowe nieodwołalna i bezwarunkowa gwarancja bankowa zatwierdzona przez Kupującego,
|
|
|
Submission of the preliminary drawing for approval by ..., öğrenmeye başla
|
|
Przedłożenie wstępnego rysunku do akceptacji przez ...,
|
|
|
enabling the Supplier to access a sample device öğrenmeye başla
|
|
umożliwienie Dostawcy dostępu do urządzenia wzorcowego
|
|
|
reliable transfer of technical information öğrenmeye başla
|
|
rzetelny przekaz informacji technicznych
|
|
|
receipt of the subject of the contract öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
employment of appropriately trained and appropriately qualified management öğrenmeye başla
|
|
zatrudnienie odpowiednio przeszkolonego i odpowiednio wykwalifikowanego kierownictwa,
|
|
|
circumstances affecting the subject of the Agreement öğrenmeye başla
|
|
okoliczności mające wpływ na przedmiot Umowy
|
|
|
The Parties, each in its scope, undertake to cooperate öğrenmeye başla
|
|
Strony, każda w swoim zakresie, zobowiązują się do współpracy
|
|
|
is obliged to file a complaint the Purchaser is obliged to file a complaint without undue delay öğrenmeye başla
|
|
jest zobowiązany do złożenia reklamacji Kupujący zobowiązany jest do bezzwłocznego złożenia reklamacji
|
|
|
In particularly justified cases öğrenmeye başla
|
|
W szczególnie uzasadnionych przypadkach
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
damages caused by the operation of the device inconsistent with the operating instructions öğrenmeye başla
|
|
niespójny / niezgodny z użytkowaniem uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi
|
|
|
Persons appointed to coordinate the work öğrenmeye başla
|
|
Osoby wyznaczone do koordynowania prac
|
|
|
The works requiring legally required authorizations shall be entrusted by the Supplier öğrenmeye başla
|
|
Roboty wymagające prawnie wymaganych uprawnień zostaną powierzone przez Dostawcę
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
withdrawal from the Agreement in the event of the Supplier's withdrawal from the Agreement öğrenmeye başla
|
|
w przypadku odstąpienia przez Dostawcę od Umowy
|
|
|
the Purchaser for reasons attributable to the Purchaser on the Supplier's side in the amount of 10% öğrenmeye başla
|
|
Nabywcę z przyczyn leżących po stronie Dostawcy Nabywcy w wysokości 10%
|
|
|
interest in the statutory amount the Purchaser shall pay the Supplier interest in the statutory amount öğrenmeye başla
|
|
odsetki w ustawowej wysokości Nabywca zapłaci Dostawcy odsetki w wysokości ustawowej
|
|
|
the expiry of payment deadline counting from the day following the expiry of the payment deadline öğrenmeye başla
|
|
licząc od następnego dnia po upływie terminu płatności
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Force majeure shall be understood as all events regardless of the will öğrenmeye başla
|
|
Siłę wyższą należy rozumieć jako wszystkie zdarzenia niezależnie od woli
|
|
|
Neither party to the Agreement shall be liable to the other party for delays nor failure to perform the Subject of öğrenmeye başla
|
|
Żadna ze stron Umowy nie ponosi wobec drugiej strony odpowiedzialności za opóźnienia lub niewykonanie Przedmiotu
|
|
|
interventions by state authorities öğrenmeye başla
|
|
interwencje władz państwowych
|
|
|
arising solely and exclusively collisions arising solely and exclusively from reasons within the Purchaser's öğrenmeye başla
|
|
powstające tylko i wyłącznie kolizje powstałe tylko i wyłącznie z przyczyn leżących po stronie Kupującego
|
|
|
decision as to the advisability of further implementation öğrenmeye başla
|
|
decyzja co do celowości dalszej realizacji
|
|
|
undertake not to disclose The Parties undertake not to disclose related information öğrenmeye başla
|
|
zobowiązuję się nie ujawniać Strony zobowiązują się nie ujawniać powiązanych informacji
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
w przeciwnym razie nieważne
|
|
|